1016万例文収録!

「仁亮」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 仁亮に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

仁亮の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

12月15日春宮(東宮・言親王)。例文帳に追加

December 15: He was assigned the position of Togu no suke (Assistant Master in the Crown Prince's Quarters) (Togu: Imperial Prince Tokihito).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1153年(平3年)3月 大膳例文帳に追加

April 1153: Appointed as Daizen no suke (the title of a person who was in charge of meals in the court).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月15日春宮権(東宮・言親王)。例文帳に追加

Janyuary 31, 1179 (December 15, 1178 in old lunar calendar): He was designated Togu Gon no suke (Provisional Assistant Master of the Crown Prince's Quarters) to assist Crown Prince Tokihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

830年(天長7年)5月、春宮(のちの明天皇こと、正良親王)に遷任。例文帳に追加

In May 830, he was transferred to Togu no suke (Assistant Master in the Crown Prince's Quarters), for the Crown Prince at the time being Imperial Prince Masara, later Emperor Ninmyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、昭親王の立太子とともに春宮に任じられる。例文帳に追加

After that, he was appointed as Togu no suke (Assistant Master in the Crown Prince's Quarters) at the time of the official investiture of the Imperial Prince Teruhito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

母は藤原成子(藤原季成女)で、守覚法親王、子内親王(殷富門院)、高倉宮以王は同母兄弟。例文帳に追加

Her mother was FUJIWARA no Seishi (also pronounced Shigeko) (FUJIWARA no Suenari's daughter) and her real brothers and sisters were Cloistered Imperial Prince Shukaku, Imperial Princess Ryoshi (Inbumoin) and Takakuranomiya Prince Mochihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同母兄姉に子内親王(殷富門院)・好子内親王・式子内親王・守覚法親王・以王がいる。例文帳に追加

Her siblings with the same mother include the Imperial Princess Ryoshi (Inpumonin), the Imperial Princess Koshi (Yoshiko), the Imperial Princess Noriko (Shikishi), the Priestly Imperial Prince Shukaku and the Prince Mochihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同母兄弟に以王・守覚法親王・子内親王(殷富門院)・式子内親王・休子内親王らがいる。例文帳に追加

Her siblings included Prince Mochihito, Cloistered Imperial Prince Shukaku, Imperial Princess Ryoshi (Inpumonin), Imperial Princess Shikishi, and Imperial Princess Kyushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太皇太后宮のほか天元年(1108年)から永久(元号)3年(1115年)まで少納言、ついで備後国国司に任ぜられた。例文帳に追加

As well as being Taikodaigogu no suke, he was made Shonagon (lesser councilor of state) from 1108 to 1115, and Kokushi of Bingo Province after that.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

寿2年(852年)に左京となり、翌3年(853年)7月に相模権介に任じられたが、病を得て官を辞し、同年12月、56歳で没した。例文帳に追加

In 852, he became Sakyo no suke (Assistant Secretary of the Eastern Capital Offices), and in August and September of 853, he was appointed to Sagami no gon no suke (Provisional Assistant Governor of Sagami Province), but resigned from the post because on account of his illness, and in January that year, he died at the age of 56.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

康平7年(1064年)元服したその日に従五位下に叙され、侍従、近衛府、左近権中将を経て延久元年(1069年)に春宮坊(貞親王=後の白河天皇)権に任じられた。例文帳に追加

In 1064, he was appointed Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) on the day he held his coming-to-age ceremony and after being Chamberlain, Konoefu (the Headquarters of the Inner Palace Guards) and kon no gon no chujo, he was appointed Togubo (Crown Prince's Quarters of Imperial Prince Sadahito (later Emperor Shirakawa))gon no suke (provisional assistant master).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天皇の即位前から10年余にわたって寵愛を受け、守覚法親王、以王、子内親王(殷富門院)、式子内親王、好子内親王、休子内親王ら二男四女を相次いでもうけた。例文帳に追加

Nariko began winning the emperor's favor before his enthronement, receiving it for about ten years and giving birth in succession to two sons and four daughters: Cloistered Imperial Prince Shuhaku, Prince Mochihito, Imperial Princess Ryoshi (Empress Dowager Inpumonin), Imperial Princess Shikishi, Imperial Princess Koshi and Imperial Princess Kyushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

成子は後白河天皇の寵妃となり、守覚法親王、以王、子内親王(殷富門院)、式子内親王、好子内親王、休子内親王といった皇子女を儲けた。例文帳に追加

Nariko became the choki (favorite mistress) of Emperor Goshirakawa, and gave birth to princes and princesses including Cloistered Imperial Prince Shukaku, Prince Mochihito, Imperial Princess Ryoshi (Inpumonin), Imperial Princess Shikishi, Imperial Princess Koshi, and Imperial Princess Kyushi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安(日本)2年(1167年)に従四位下近衛府となり、翌年には皇后宮権に任ぜられて従四位上から正四位下に進む。例文帳に追加

He was appointed to Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) of Konoefu (the Headquarters of the Inner Palace Guards) in 1167, and in the following year he was appointed to Kogo no miya gon no suke (Provisional Assistant Master of the Empress's Household) and conferred from Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade) to Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

承和_(日本)9年(842年)陸奥守、嘉祥元年(848年)春宮寿元年(851年)参議、貞観元年(859年)従三位、同3年(861年)中納言、同5年(863年)右近衛大将、同8年(866年)左近衛大将、同9年(867年)大納言、同11年(869年)東宮傅例文帳に追加

Governor of Hitachi Province (842); Togu no suke (Assistant Master in the Crown Prince's Quarters, 848); Sangi (councilor, 851); Jusanmi (Junior Third Rank, 859); Chunagon (Vice-Councilor of State, 861); Ukone no daisho (Major Captain of the Right Division of the Inner Palace Guards, 863); Sakone no daisho (Major Captain of the Left Division of the Inner Palace Guards, 866); Dainagon (Chief Councilor of State, 867); and Togu no fu (official in charge of the Crown Prince's education, 869).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS