例文 (10件) |
今鞍の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10件
北大路駅(K04)-鞍馬口駅(K05)-今出川駅(K06)例文帳に追加
Kitaoji Station (K04) - Kuramaguchi Station (K05) - Imadegawa Station (K06) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鞍馬口駅(K05)-今出川駅(K06)-丸太町駅(京都市営地下鉄)(K07)例文帳に追加
Kuramaguchi Station (K05) - Imadegawa Station (K06) - Marutamachi Station (Kyoto Municipal Subway) (K07) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(至国際会館駅)-鞍馬口駅※-今出川駅-(至竹田駅(京都府))例文帳に追加
(to/from Kokusaikaikan Station) - Kuramaguchi Station* - Imadegawa Station - (to/from Takeda Station (Kyoto Prefecture)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『明治奇人今義経鞍馬修行実歴譚』長峰波山大正元年(1912年)八幡書店ISBN4893502328(1987/01)例文帳に追加
"Meiji kijin imayoshitsune Kurama shugyo jitsurekitan" by Hazan NAGAMINE, 1912, Hachiman Shoten ISBN 4893502328 (1987/01) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ただし、今出川通以北は地域として東山から外れるため、「東大路東鞍馬口」と「東大路」を冠するものもある。)例文帳に追加
Still, the word 'Higashi-oji' can be used for intersections in the area to the north of Imadegawa-dori Street, as in 'Higashi-oji Higashi-Kurama-guchi,' since the area is outside Higashiyama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
途中鞍馬口通から寺之内通、今出川通から元誓願寺通、竹屋町通から押小路通(二条城)、花屋町通から七条通(西本願寺)で中断する。例文帳に追加
On the way, the street stops from Kuramaguchi-dori Street to Teranouchi-dori Street, from Imadegawa-dori Street to Motoseiganji-dori Street, from Takeyamachi-dori Street to Oshinokoji-dori Street (Nijo-jo Castle), from Hanayacho-dori Street to Shichijo-dori Street (Nishi Hongan-ji Temple). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鞍馬寺の草創については、『今昔物語集』、『扶桑略記』など諸書に見られ、延暦15年(796年)、藤原南家の出身で造東寺長官を務めた藤原伊勢人という人物が毘沙門天と千手観音を安置して創建したとされている。例文帳に追加
Various books including "Konjaku Monogatarishu" and "Fusoryakuki" describe the beginning of Kurama Temple, and it is said that a person named FUJIWARA no Isendo, who came from Fujiwara Nanke and served as the Head of Zoto-ji Temple, enshrined Vaisravana and sahasrabhuja, and built Kurama Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この火災で東は河原町・木屋町・大和大路まで、北は上御霊神社・鞍馬口通・今宮御旅所まで、西は智恵光院通・大宮通・千本通まで、南は東本願寺西本願寺両本願寺・六条通まで達した。例文帳に追加
The fire spread to Kawaramachi, Kiyamachi and Yamatooji-dori Street in the east; Kamigoryo-jinja Shrine, Kuramaguchi-dori Street and Imamiya otabisho in the north; Chiekoin-dori Street, Omiya-dori Street and Senbon-dori Street in the west; and both Higashi Hongan-ji Temple and Nishi Hongan-ji Temple and Rokujo-dori Street in the south. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『信長公記』では義元の桶狭間の戦いの際の出で立ちを「胸白の鎧に金にて八龍を打ちたる五枚兜を被り、赤地の錦の陣羽織を着し、今川家重代の二尺八寸松倉郷の太刀に、壱尺八寸の大左文字の脇差を帯し、青の馬の五寸計(馬高五尺五寸の青毛の馬)なるの金覆輪の鞍置き、紅の鞦かけて乗られける……。」と伝えている。例文帳に追加
In the "Shincho Koki" (Biography of the Warlord Nobunaga ODA), Yoshimoto's costume during the Battle of Okehazama is described as follows: 'Yoshimoto was dressed in armor with a white cuirass and a five-piece combat helmet decorated with a gold embossed pattern of the legendary dragon Hachiryu; he wore a red brocaded Jinbaori (sleeveless campaign jacket worn over armor), wielded a long sword approximately 85cm long with the inscription of Matsukurago (a sword made by GO no Yoshihiro), a family treasure handed down for generations in the Imagawa family, and a short sword with approximately 55cm in length with the inscription of Dai-samonji (a sword made by Samonji SOZA); he sat straddled upon a jet-black horse of about 166.65cm tall with a gold-rimmed saddle, fixed by a scarlet breeching...' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (10件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |