1016万例文収録!

「件ですが」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 件ですがの意味・解説 > 件ですがに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

件ですがの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 701



例文

それが最低条です例文帳に追加

This is the minimum requirement. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

このは検討が必要です例文帳に追加

This matter needs investigation. - Weblio Email例文集

~のご依頼のについてです例文帳に追加

in reference to your request about ~ - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

健康が幸福の第1条です例文帳に追加

Health is the first condition of happiness. - Tatoeba例文

例文

この事は誰が審理するのですか。例文帳に追加

Who will try this case? - Tatoeba例文


例文

あの事は誰が審理するのですか。例文帳に追加

Who will hear the case? - Tatoeba例文

健康が幸福の第1条です例文帳に追加

Health is the first condition of happiness.  - Tanaka Corpus

この事は誰が審理するのですか。例文帳に追加

Who will try this case?  - Tanaka Corpus

あの事は誰が審理するのですか。例文帳に追加

Who will hear the case?  - Tanaka Corpus

例文

この事で数名が捕まった.例文帳に追加

Several people have been caught [arrested, apprehended] in this case.  - 研究社 新和英中辞典

例文

この事で数名が捕まった.例文帳に追加

Several arrests have been made in this case.  - 研究社 新和英中辞典

私たちはそので鈴木さんに確認が必要です例文帳に追加

We need to confirm that matter with Mr. Suzuki.  - Weblio Email例文集

私たちはそので鈴木さんへ確認が必要です例文帳に追加

We need to confirm that matter with Mr. Suzuki.  - Weblio Email例文集

国(地域を含む)別の届出数量をみると、数では中国が 537,858 (29.9 %:届出数に対する割合)で最も多く、次いでアメリカの 202,255 (11.3%)、フランス193,652 (10.8%)、タイ 116,592 (6.5%)、韓国 91,377 (5.1%)、イタリア 78,308(4.4%)である。例文帳に追加

China accounts for the highest with 537,858(299%of all declared products), followed by theUS with 202,255(11.3%), France, 193,652(10.8%), Thailand, 116,592(6.5%), Korea, 91,377(5.1%), and Itaria, 78,308(4.4%) for the number of declarations by country of origin. - 厚生労働省

国(地域を含む)別の届出数量をみると、数では中国が578,524(31.1%:届出数に対する割合)で最も多く、次いでアメリカの196,858(10.6%)、フランス191,869(10.3%)、タイ122,043(6.6%)、韓国96,014(5.2%)、オーストラリア73,806(4.0%)である。例文帳に追加

China accounts for the highest with 578,524 (31.1% of all declared products), followed by the US with 196,858 (10.6%), France, 191,869 (10.3%), Thailand, 122,043(6.6%), Korea, 96,014 (5.2%), and Australia, 73,806 (4.0%) for the number of declarations by country of origin. - 厚生労働省

日程の件ですが、15日は終日予定がございます。メールで書く場合 例文帳に追加

As for my schedule, I will be busy all day on the 15th.  - Weblio Email例文集

お問い合わせの件ですが、すでに契約が切れております。メールで書く場合 例文帳に追加

The service you inquired of is already expired.  - Weblio Email例文集

お問い合わせの件ですが、すでに契約が切れております。メールで書く場合 例文帳に追加

The contract you inquired of is already expired.  - Weblio Email例文集

兄が宿直の時にその事が起こったのです.例文帳に追加

The incident occurred when my brother was on night duty.  - 研究社 新和英中辞典

すみませんが、そのに関してはあまり、興味がないんです例文帳に追加

Sorry, but I'm not very interested in that subject. - Tatoeba例文

このについて、コメントが欲しいんですが。例文帳に追加

Can I hear your comments about this? - Tatoeba例文

すみませんが、そのに関してはあまり、興味がないんです例文帳に追加

Sorry, but I'm not very interested in that subject.  - Tanaka Corpus

このについて、コメントが欲しいんですが。例文帳に追加

Can I hear your comments about this?  - Tanaka Corpus

このについて、お手数ですが回答をお願い致します。例文帳に追加

I am sorry to trouble you, but please reply regarding this matter.  - Weblio Email例文集

これがそのに対する私の考えです例文帳に追加

This is my feeling on that subject. - Eゲイト英和辞典

このは僕一人が担当者という事ですか?例文帳に追加

Does that mean that I alone am in charge of this matter?  - Weblio Email例文集

これがこのについての最大の譲歩案です例文帳に追加

This is the greatest compromise in regards to this matter.  - Weblio Email例文集

これは私が昼に直接お話したです例文帳に追加

This is the matter that I talked about directly in the afternoon.  - Weblio Email例文集

私はこのでコメントもらえればありがたいです例文帳に追加

I'd appreciate some comments on this matter.  - Weblio Email例文集

材料の無償支給が条です例文帳に追加

The condition is that we receive the materials free of charge.  - Weblio Email例文集

は長期保証サービスが適用可能ですメールで書く場合 例文帳に追加

A long-term warranty service is available for this.  - Weblio Email例文集

今のところこので頭がいっぱいです.例文帳に追加

I'm wholly immersed in this business at present.  - 研究社 新英和中辞典

この仕事には中国語の知識がまず必須条です.例文帳に追加

A knowledge of Chinese is a prerequisite for this job.  - 研究社 新英和中辞典

そのについて二人だけでお話ししたいのですが。例文帳に追加

May I talk with you in private about the matter? - Tatoeba例文

このについてあなたと話をしたいのですが。例文帳に追加

I would like to talk with you about this matter. - Tatoeba例文

ここがあの事の起こった場所です例文帳に追加

This is the place where the incident happened. - Tatoeba例文

年末までに30の家を建てることが目標です例文帳に追加

Our goal is to build thirty houses before the end of the year. - Tatoeba例文

ほとんどの物は私が購入したものです例文帳に追加

Most of the property is what I bought. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ご相談の件ですが、ご心配には及びません。例文帳に追加

In terms of the consultation, there is nothing that you have to worry about. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

お尋ねの件ですが、各種チケット承ります。例文帳に追加

With regard to your inquiry, we arrange a variety of ticket. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

そのについて二人だけでお話したいのですが。例文帳に追加

May I talk with you in private about the matter?  - Tanaka Corpus

このについてあなたと話をしたいのですが。例文帳に追加

I would like to talk with you about this matter.  - Tanaka Corpus

ここがあの事の起こった場所です例文帳に追加

This is the place where the incident happened.  - Tanaka Corpus

三菱東京UFJ銀行の件ですが例文帳に追加

I have another question about the case of the Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ.  - 金融庁

次に消費者金融のでお聞きしたいのですが、例文帳に追加

Next, I would like to ask you about consumer loans.  - 金融庁

この場合、次の要を満たしていることが必要です例文帳に追加

In this case, the following requirements should be met. - 厚生労働省

この手の事には目がないですからね、ホームズさんは。例文帳に追加

I know how keen you are upon these things,  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

「それがこの事にどう影響してくるんですか?」例文帳に追加

``How does this bear on the case?''  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

「物があったんですか。運のいいことだ!」例文帳に追加

"How lucky to find one!"  - Virginia Woolf『弦楽四重奏』

例文

そのについては、私はまだ考え中です例文帳に追加

About that matter, I am still considering.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The String Quartet”

邦題:『弦楽四重奏』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS