1016万例文収録!

「則季」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 則季に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

則季の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

模様は節に準じたものを使うのが大原例文帳に追加

Designs should be chosen, in principle, according to season.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし「引茶」と「論義」は原のみであった。例文帳に追加

As a general rule, however, 'hikicha' and 'rongi' took place only in the spring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

語と節の対応は、ほとんどの歳時記が二十四節気を基にした節切りにっている。例文帳に追加

Most of Saijiki conform to Nijushisekki (24 divisions of the old calendar) to correspond season words to seasons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

語の数は1つの句に1つ詠み込むというのが原である。例文帳に追加

As a general rule, a season word is included in a haiku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同じく歌人として有名な能因の姉妹と妻とし、この間に則季が生まれている。例文帳に追加

He was married to a famous kajin, one of the Noin Sisters, and a child, Norisue, was born between them at that time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

継続的な節で2度規的に植え込みされた間、短期間で育つ作物、または同じ節で2つが並行して植え込まれた期間、短期間で育つ作物例文帳に追加

a crop that grows quickly (e.g. lettuce) and can be planted between two regular crops grown in successive seasons or between two rows of crops in the same season  - 日本語WordNet

伝承によると、村上源氏・源房(方とも)が播磨国佐用荘に配流され、後裔の宇野景の嗣子家範が赤松村地頭代官となったことから赤松氏を称した(真偽不明)と言われている。例文帳に追加

According to a legend, Murakami Genji (Minamoto clan) MINAMOTO no Suefusa (or Suekata) was deported to Sayo-so (estate) in Harima Province, and when Ienori, the heir of Norikage UNO who was the descendant of Suefusa (or Sukekata) became the Jito-daikan (deputy jito [estate steward]) in Akamatsu-mura Village, Ienori began to proclaim 'the Akamatsu clan' (Dubious authenticity.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、名和長年同様に房から景へと繋がる系譜の確証となる資料がないため、近時、赤松村(赤松円心)が北畠親房との縁により、後醍醐天皇方に参戦した際に北畠家の属する村上源氏の末裔を自称することを許可された説もある。例文帳に追加

However, similar to the case of Nagatoshi NAWA, there is no document that confirms the lineage from Suefusa to Norikage, and recently, there is a theory arguing that Norimura AKAMATSU (Enshin AKAMATSU) was allowed to proclaim himself as a descendant of the Murakami-Genji (Minamoto clan) when joining the Emperor Godaigo side because of the connection with Chikafusa KITABATAKE, and since the Kitabatake family belonged to the Murakami-Genji (Minamoto clan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文正元年(1466年)、細川勝元らにより第8代将軍・足利義政の近臣であった伊勢貞親や禅僧の瓊真蘂らが政界を追われる文正の政変が起こると、政も失脚した。例文帳に追加

When the Bunsho Coup that the 8th shogun Yoshimasa ASHIKAGA's trusted vassals such as Sadachika ISE and a Zen monk Shinzui KIKEI were ousted from the political world by Katsumoto HOSOKAWA broke out in 1466, Masanori also lost his position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子に四辻公績、中院通富、定君(西園寺師室)、養子に徳大寺公純(徳大寺実・西園寺公望・住友友純らの父)がいる。例文帳に追加

His children were Kinisa YOTSUJI, Michitomi NAKANOIN and Sadagimi () (a wife of Morosue SAIONJI) as well as an adopted son Kinito TOKUDAIJI (the father of Sanetsune TOKUDAIJI, Kinmochi SAIONJI, Tomoito SUMITOMO and so on).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子の三郎景茂(年34)・六郎景国・七郎景宗・八郎景・九郎景連が討たれ、景時と嫡子景(年39)、次男景高(年36)は山へ引いて戦ったのち、自害した。例文帳に追加

His children, Saburo Kageshige (34 years old), Rokuro Kagekuni, Shichiro Kagemune, Hachiro Kagenori and Kuro Kagetsura were killed, but Kagetoki, the heir Kagesue (39 years old) and the second son Kagetaka (36 years old) lost their lives after retreating to the mountains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の最優秀新人賞(新人王)の受賞者は,東京ヤクルトスワローズの小(お)川(がわ)泰(やす)弘(ひろ)投手(23)と東北楽天ゴールデンイーグルスの(のり)本(もと)昂(たか)大(ひろ)投手(22)だった。例文帳に追加

This season's Rookie of the Year winners were Ogawa Yasuhiro, 23, a pitcher for the Tokyo Yakult Swallows and Norimoto Takahiro, 22, a pitcher for the Tohoku Rakuten Golden Eagles. - 浜島書店 Catch a Wave

節変動または突発性の不規変動等の一時的な変化に影響を受けず、分析対象の変化傾向を直感的に把握できるようにする経営情報の分析方法、プログラム及び記録媒体、並びに経営情報の分析装置を提供する。例文帳に追加

To provide an analysis method of management information, a program, a recording medium and an analyzer of the management information, with which the change tendency of an analysis object is intuitively grasped without being affected by temporary changes such as seasonal variation or sudden irregular variation. - 特許庁

例文

義廉と縁戚関係にあった宗全は、一色義直や土岐成頼らとともに義廉を支持し、さらに貞親が謀反の噂を流して義視の追放を図ったことから、義視の後見人である勝元は宗全と協力して貞親を近江に追放、このとき、政変に巻き込まれた瓊真蘂、斯波義敏、赤松政らも一時失脚して都を追われた。例文帳に追加

Sozen, who was a relative of Yoshikado, supported Yoshikado in alliance with Yoshinao ISSHIKI and Shigeyori TOKI among others and as Sadachika circulated a rumor of planned rebellion in an attempt to expel Yoshimi; in response, Katsumoto who was the guardian of Yoshimi cooperated with Sozen to expel Sadachika to Omi, and Shinzui KIKEI, Yoshitoshi SHIBA and Masanori AKAMATSU among others, involved in the coup, were also expelled from the capital in a temporary deposition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS