1016万例文収録!

「同じものです」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 同じものですに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

同じものですの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 197



例文

これらは同じものですか?例文帳に追加

Are these the same thing?  - Weblio Email例文集

それらは同じものです例文帳に追加

Those are the same thing.  - Weblio Email例文集

それはこれと同じものです例文帳に追加

That is the same as this.  - Weblio Email例文集

これら2つは同じものです例文帳に追加

These two are the same thing.  - Weblio Email例文集

例文

あれはこれと同じものです例文帳に追加

That is the same thing as this.  - Weblio Email例文集


例文

これはそれと同じものです例文帳に追加

This is the same thing as that. - Weblio Email例文集

それが赤の同じものです例文帳に追加

That is the same item in red. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あれはテレビCMと同じものです例文帳に追加

That is the same one as the TV commercial. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

シミとそばかすは同じものですか?例文帳に追加

Is spot and freckle the same one? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

こちらが同じものの赤です例文帳に追加

This is the same item in red. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

構文はdoloadのもの同じです例文帳に追加

Syntax matches that of doload.  - Gentoo Linux

これは let "expression"と全く同じものです例文帳に追加

This is exactly equivalent to let "expression".  - JM

それは本物と同じ大きさです例文帳に追加

That is the same size as the original. - Weblio Email例文集

相対的に言って、彼らは同じものを読み、同じものを聴き、同じものを見て、同じ場所へ行き、希望や恐怖を抱くのも同じ対象にたいしてであり、同じ権利と自由を持ち、それらを主張する手段も同じなのです例文帳に追加

Comparatively speaking, they now read the same things, listen to the same things, see the same things, go to the same places, have their hopes and fears directed to the same objects, have the same rights and liberties, and the same means of asserting them.  - John Stuart Mill『自由について』

これらは9月にリリースしたもの同じです例文帳に追加

These are the same as the ones released in September.  - Weblio Email例文集

その味は私のお母さんが作ったもの同じです例文帳に追加

That taste is the same as what my mom made.  - Weblio Email例文集

この質問票は昨年度と同じものです例文帳に追加

This questionnaire is the same one that was used last year.  - Weblio Email例文集

それとこれとはおそらく同じものです例文帳に追加

This and that are probably the same.  - Weblio Email例文集

ここの食事は、あそこと同じものです例文帳に追加

The food here is the same as over there.  - Weblio Email例文集

私はそれと同じものを買えばいいのですよね?例文帳に追加

So I should buy the same thing as that, right?  - Weblio Email例文集

私の自転車はあなたのもの同じくらい新しいです例文帳に追加

My bicycle is about as new as yours.  - Weblio Email例文集

私はそれと同じものがもう一つ欲しいです例文帳に追加

I want one more thing like that. - Weblio Email例文集

私は同じものがもう一つ欲しいです例文帳に追加

I want one more of the same. - Weblio Email例文集

それは先月お渡しした資料と同じものです例文帳に追加

That is the same material that I passed on last month. - Weblio Email例文集

どれもおいしいです同じものをもう一杯もらえますか。例文帳に追加

Everything is great. Can I have another glass of the same? - Weblio英語基本例文集

「ケフィア」と「ヨーグルトきのこ」は同じものですか?例文帳に追加

Are 'kefir' and 'yogurt kinoko' same?  - Weblio英語基本例文集

どこへ行こうとも、同じような人はいるものです例文帳に追加

Wherever you go, you will find the same kind of people. - Tatoeba例文

この机はあの机と同じくらい良いものですよ。例文帳に追加

This desk is as good as that one. - Tatoeba例文

子どもは同じ話を何度でも聞きたがるものです例文帳に追加

Children want to hear the same story over and over again. - Tatoeba例文

こちらの机はあちらのと同じぐらい、いいものですよ。例文帳に追加

This desk is as good as that one. - Tatoeba例文

あなたの番号は以前のもの同じですか?例文帳に追加

Is your number the same as before? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ランチセットは常に同じものですか?例文帳に追加

Does the lunch special stay the same? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ランチメニューは通常、同じものですか?例文帳に追加

Is your lunch menu usually the same? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

どこへ行こうとも、同じような人はいるものです例文帳に追加

Wherever you go, you will find the same kind of people.  - Tanaka Corpus

リリースバージョンは、package.xml 1.0 でのバージョンと同じものです例文帳に追加

The release version is the same familiar versioning concept from package.xml 1.0.  - PEAR

リリースの安定性は、package.xml 1.0 での state と同じものです例文帳に追加

The release stability is the same familiar state from package.xml 1.0.  - PEAR

'type' キーの値は、MDB2 のデータ型と同じものです例文帳に追加

The values for the 'type' key are the same as the possible MDB2 datatypes.  - PEAR

および != は同じ演算子を別の書き方にしたものです例文帳に追加

and != are alternate spellings for the same operator.!= is the preferred spelling; is obsolescent.  - Python

たとえば、U+2160 (ROMAN NUMERAL ONE) は事実上 U+0049 (LATIN CAPITAL LETTER I) と同じものです例文帳に追加

For example, U+2160 (ROMAN NUMERAL ONE) is really the same thing as U+0049(LATIN CAPITAL LETTER I). - Python

PAUSEDと同じですが、古いモデル(non 3301)であるToshiba CD-ROMドライブのものです例文帳に追加

The equivalent of PAUSED on older (non 3301) model ToshibaCD-ROM drives.  - Python

この乗り物は、出発地点と、到着地点は同じですか?例文帳に追加

Did this ride end where it began?  - Weblio Email例文集

この衣類は写真の物と同じです例文帳に追加

These clothes are the same as the ones in the picture.  - Weblio Email例文集

これは父が私にしてくれたのと同じ物語です例文帳に追加

This is the same story that my father told me.  - Weblio Email例文集

それは私が子供のころに聞いたのと同じです例文帳に追加

That's the same story as I heard when I was a child. - Tatoeba例文

それと同じ物を探しているのですが。例文帳に追加

I'm looking for the same product. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

それは私が子供のころに聞いたのと同じです例文帳に追加

That's the same story as I heard when I was a child.  - Tanaka Corpus

「これは、私がもってきていた薬と同じです例文帳に追加

"That is the same drug that I was always bringing him,"  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

以下のテーブルはシーケンス型の演算を優先度の低いものから順に挙げたものです(同じボックス内の演算は同じ優先度です)。例文帳に追加

This table lists the sequence operations sorted in ascending priority(operations in the same box have the same priority).  - Python

これが事件現場に乗り捨てられていたもの同じです例文帳に追加

This is the same car that was left at the scene of the crime. - Tatoeba例文

例文

pr command-listの記述形式は、m gコマンドで指定するもの同じです例文帳に追加

The format of command-list is the same as that of the `g' command.  - JM

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS