例文 (439件) |
四乗の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 439件
鞍乗型四輪車両例文帳に追加
SADDLE RIDING TYPE FOUR-WHEELED VEHICLE - 特許庁
1 四人以上の乗組員が乗ることができるように設計したもの例文帳に追加
i. Submersible vessels designed for 4 or more passengers - 日本法令外国語訳データベースシステム
四人乗りクーペ型乗用車のドアの長さを前座席乗員が着座している状態で後座席乗員が乗り降り可能な長さにした。例文帳に追加
Length of a door of the 4-seater coupe type automobile is made to length that the rear seat passenger can get in or off with the front seat occupant remaining seated. - 特許庁
四人乗りクーペ型乗用車において、前座席乗員が着座中の後座席乗員の乗り降りに支障があること。例文帳に追加
To solve the problem wherein a sitting front seat passenger interferes with a rear seat passenger intending to get in or off, in a 4-seater coupe type automobile. - 特許庁
SANYOEXPRESS・まいこ号は四条河原町への乗り入れを中止。例文帳に追加
SANYO EXPRESS and Maiko-go quit stopping at Shijo Kawaramachi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
念阿弥は還俗して相馬四郎義元と名乗った。例文帳に追加
He returned to secular life and called himself Shiro SOMA and Yoshimoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「はしがき」で初めて「二葉亭四迷」と名乗った。例文帳に追加
In the 'preface' of this book, he called himself 'FUTABATEI Shimei' for the first time in his life. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四世から六世までは「万造」と名乗った。例文帳に追加
From the fourth to sixth Manzo used a different kanji character, '万造'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四男は上野朝氏を名乗り、上野氏の祖となり、例文帳に追加
The fourth son went by the name Tomouji UENO becoming an ancestor of the Ueno clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
五代・半四郎(1778年-1825年、号:伸定、蓮乗)例文帳に追加
The fifth Hanshiro (1778 - 1825, go: Shinjo, Renjo) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四輪駆動車に乗って砂漠のツアーに出ましょう。例文帳に追加
Take a tour of the desert in a four-wheel-drive car. - 浜島書店 Catch a Wave
鞍乗型四輪車両のブレーキシステム例文帳に追加
BRAKE SYSTEM OF SADDLE-STRADDLE FOUR-WHEEL VEHICLE - 特許庁
鞍乗型四輪車両の車体フレーム例文帳に追加
VEHICLE BODY FRAME FOR SADDLE RIDING TYPE FOUR-WHEEL VEHICLE - 特許庁
騎乗型四輪不整地走行車のフロントガード例文帳に追加
FRONT GUARD OF SADDLE TYPE FOUR-WHEEL OFF-ROAD VEHICLE - 特許庁
騎乗型四輪不整地走行車のレバー装置例文帳に追加
LEVER DEVICE OF HORSE RIDE TYPE FOUR-WHEELED UNLEVELED LAND ZONE TRAVELING VEHICLE - 特許庁
乗用四輪作業車の前車軸体補強構造例文帳に追加
FRONT AXLE SHAFT BODY REINFORCING STRUCTURE FOR RIDING FOUR WHEEL WORKING VEHICLE - 特許庁
騎乗型四輪不整地走行車のキャリヤ例文帳に追加
CARRIER OF RIDING TYPE FOUR-WHEEL ROUGH TERRAIN RUNNING VEHICLE - 特許庁
騎乗型四輪不整地走行車のステアリング装置例文帳に追加
STEERING DEVICE FOR STRADDLE TYPE FOUR-WHEEL OFFROAD TRAVELING VEHICLE - 特許庁
鞍乗型四輪走行車の車体フレーム構造例文帳に追加
VEHICLE BODY FRAME STRUCTURE FOR SADDLE RIDE-TYPE FOUR-WHEEL RUNNING VEHICLE - 特許庁
モンゴリア号の乗客は、午後四時半に上陸した。例文帳に追加
The passengers of the Mongolia went ashore at half-past four P.M. - JULES VERNE『80日間世界一周』
その後、元服して前田又左衞門利家と名乗った(又四郎、孫四郎とも)。例文帳に追加
Later, he had his coming of age celebrated and named himself Matazaemon Toshiie MAEDA (otherwise called Matashiro or Magoshiro). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
魚名の13代後裔の四条隆季が平安時代末期に四条を名乗る。例文帳に追加
Takasue SHIJO, the 13th generation of Uona, took the name Shijo at the end of the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四輪不整地走行車の始動装置及びそれを備えた騎乗型四輪不整地走行車例文帳に追加
STARTING DEVICE OF FOUR-WHEEL OFF-ROAD RUNNING VEHICLE AND RIDING TYPE FOUR-WHEEL OFF-ROAD RUNNING VEHICLE EQUIPPED WITH STARTING DEVICE - 特許庁
四 航空機に乗り組んで無線設備の操作を行つた経験例文帳に追加
(iv) Experience in operating wireless facilities on board of aircraft - 日本法令外国語訳データベースシステム
納付日数に四を乗じて得た日数(その日数例文帳に追加
the number of days obtained by multiplying the number of days...by four (or, if such number of days - 日本法令外国語訳データベースシステム
クジャクの上に乗り、一面四臂の姿で表されることが多い。例文帳に追加
Usually, she is depicted as the one that is riding a peacock and has one face and four arms. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この四代目佐々木嘉平は、棟梁としては佐々木棟慶とも名乗った。例文帳に追加
This Kahei SASAKI the fourth also called himself Tokei SASAKI as a master carpenter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名乗りからみると四男である可能性が高い。例文帳に追加
Considering nanori (the name one refers to himself as when reaching adulthood), it is likely that he had been the fourth son. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
乗り換えは一度地上に出て、四条大橋を渡る必要がある。例文帳に追加
To transfer, it is necessary to go up to ground level and cross the Shijo-Ohashi Bridge. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
駅周辺やバス乗り場については四条烏丸の項を参照。例文帳に追加
Refer to the section of Shijo Karasuma for information on the station's surroundings and the bus stop. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (439件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |