1016万例文収録!

「四乗」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 四乗に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

四乗の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 439



例文

四乗例文帳に追加

Biquadratic - Weblio Email例文集

四乗例文帳に追加

The fourth power - Weblio Email例文集

aの四乗例文帳に追加

the fourth power of a―a4  - 斎藤和英大辞典

番 例文帳に追加

The fourth disciple: Jonen  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

り型輪車例文帳に追加

SADDLE RIDING TYPE FOUR-WHEELED VEHICLE - 特許庁


例文

この自動車はれる例文帳に追加

This car can seat four.  - 斎藤和英大辞典

つ手駕篭というり物例文帳に追加

a vehicle called a "four-armed palanquin"  - EDR日英対訳辞書

輪車両例文帳に追加

SADDLE RIDING TYPE FOUR WHEEL VEHICLE - 特許庁

輪車両例文帳に追加

SADDLE-RIDING TYPE FOUR-WHEEL VEHICLE - 特許庁

例文

型不整地走行輪車例文帳に追加

SADDLE TYPE OFF-ROAD TRAVELING FOUR-WHEEL VEHICLE - 特許庁

例文

輪不整地走行車例文帳に追加

STRADDLE TYPE FOUR-WHEEL OFF-ROAD TRAVELING VEHICLE - 特許庁

輪車両例文帳に追加

SADDLE RIDING TYPE FOUR-WHEEL VEHICLE - 特許庁

輪車両例文帳に追加

SADDLE RIDING TYPE FOUR-WHEELED VEHICLE - 特許庁

「僕は十一時十分のにるよ、」例文帳に追加

'I'm catching the eleven-forty,'  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

みんなでりの車にりましょう。例文帳に追加

Let's all ride a four person car together.  - Weblio Email例文集

みんなでりの車にりましょう例文帳に追加

Let's all ride in a car that seats four.  - Weblio Email例文集

1 人以上の組員がることができるように設計したもの例文帳に追加

i. Submersible vessels designed for 4 or more passengers  - 日本法令外国語訳データベースシステム

りクーペ型用車のドアの長さを前座席員が着座している状態で後座席員がり降り可能な長さにした。例文帳に追加

Length of a door of the 4-seater coupe type automobile is made to length that the rear seat passenger can get in or off with the front seat occupant remaining seated. - 特許庁

りクーペ型用車において、前座席員が着座中の後座席員のり降りに支障があること。例文帳に追加

To solve the problem wherein a sitting front seat passenger interferes with a rear seat passenger intending to get in or off, in a 4-seater coupe type automobile. - 特許庁

あなたがる電車は番線です。例文帳に追加

The train you'll be riding is on track 4.  - Weblio Email例文集

彼はまだ十歳の時に船りになった。例文帳に追加

He went to sea when he was only 14. - Tatoeba例文

彼はまだ十歳の時に船りになった。例文帳に追加

He went to sea when he was only 14.  - Tanaka Corpus

SANYOEXPRESS・まいこ号は条河原町へのり入れを中止。例文帳に追加

SANYO EXPRESS and Maiko-go quit stopping at Shijo Kawaramachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

念阿弥は還俗して相馬郎義元と名った。例文帳に追加

He returned to secular life and called himself Shiro SOMA and Yoshimoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「はしがき」で初めて「二葉亭迷」と名った。例文帳に追加

In the 'preface' of this book, he called himself 'FUTABATEI Shimei' for the first time in his life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

世から六世までは「万造」と名った。例文帳に追加

From the fourth to sixth Manzo used a different kanji character, ''.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男は上野朝氏を名り、上野氏の祖となり、例文帳に追加

The fourth son went by the name Tomouji UENO becoming an ancestor of the Ueno clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五代・半郎(1778年-1825年、号:伸定、蓮例文帳に追加

The fifth Hanshiro (1778 - 1825, go: Shinjo, Renjo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輪駆動車にって砂漠のツアーに出ましょう。例文帳に追加

Take a tour of the desert in a four-wheel-drive car.  - 浜島書店 Catch a Wave

輪車両のブレーキシステム例文帳に追加

BRAKE SYSTEM OF SADDLE-STRADDLE FOUR-WHEEL VEHICLE - 特許庁

型不整地走行輪車両例文帳に追加

SADDLE RIDE-TYPE IRREGULAR GROUND TRAVELING FOUR-WHEEL VEHICLE - 特許庁

輪車両の車体フレーム例文帳に追加

VEHICLE BODY FRAME FOR SADDLE RIDING TYPE FOUR-WHEEL VEHICLE - 特許庁

輪不整地走行車のフロントガード例文帳に追加

FRONT GUARD OF SADDLE TYPE FOUR-WHEEL OFF-ROAD VEHICLE - 特許庁

輪不整地走行車のレバー装置例文帳に追加

LEVER DEVICE OF HORSE RIDE TYPE FOUR-WHEELED UNLEVELED LAND ZONE TRAVELING VEHICLE - 特許庁

輪作業車の前車軸体補強構造例文帳に追加

FRONT AXLE SHAFT BODY REINFORCING STRUCTURE FOR RIDING FOUR WHEEL WORKING VEHICLE - 特許庁

輪不整地走行車のキャリヤ例文帳に追加

CARRIER OF RIDING TYPE FOUR-WHEEL ROUGH TERRAIN RUNNING VEHICLE - 特許庁

不整地走行用鞍り型輪車例文帳に追加

SADDLE RIDING TYPE FOUR WHEEL VEHICLE FOR OFF-ROAD TRAVEL - 特許庁

輪不整地走行車のステアリング装置例文帳に追加

STEERING DEVICE FOR STRADDLE TYPE FOUR-WHEEL OFFROAD TRAVELING VEHICLE - 特許庁

輪走行車の車体フレーム構造例文帳に追加

VEHICLE BODY FRAME STRUCTURE FOR SADDLE RIDE-TYPE FOUR-WHEEL RUNNING VEHICLE - 特許庁

モンゴリア号の客は、午後時半に上陸した。例文帳に追加

The passengers of the Mongolia went ashore at half-past four P.M.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

その後、元服して前田又左衞門利家と名った(又郎、孫郎とも)。例文帳に追加

Later, he had his coming of age celebrated and named himself Matazaemon Toshiie MAEDA (otherwise called Matashiro or Magoshiro).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魚名の13代後裔の条隆季が平安時代末期に条を名る。例文帳に追加

Takasue SHIJO, the 13th generation of Uona, took the name Shijo at the end of the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輪不整地走行車の始動装置及びそれを備えた騎輪不整地走行車例文帳に追加

STARTING DEVICE OF FOUR-WHEEL OFF-ROAD RUNNING VEHICLE AND RIDING TYPE FOUR-WHEEL OFF-ROAD RUNNING VEHICLE EQUIPPED WITH STARTING DEVICE - 特許庁

 航空機にり組んで無線設備の操作を行つた経験例文帳に追加

(iv) Experience in operating wireless facilities on board of aircraft  - 日本法令外国語訳データベースシステム

納付日数にじて得た日数(その日数例文帳に追加

the number of days obtained by multiplying the number of days...by four (or, if such number of days  - 日本法令外国語訳データベースシステム

クジャクの上にり、一面臂の姿で表されることが多い。例文帳に追加

Usually, she is depicted as the one that is riding a peacock and has one face and four arms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この代目佐々木嘉平は、棟梁としては佐々木棟慶とも名った。例文帳に追加

This Kahei SASAKI the fourth also called himself Tokei SASAKI as a master carpenter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

りからみると男である可能性が高い。例文帳に追加

Considering nanori (the name one refers to himself as when reaching adulthood), it is likely that he had been the fourth son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

り換えは一度地上に出て、条大橋を渡る必要がある。例文帳に追加

To transfer, it is necessary to go up to ground level and cross the Shijo-Ohashi Bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

駅周辺やバスり場については条烏丸の項を参照。例文帳に追加

Refer to the section of Shijo Karasuma for information on the station's surroundings and the bus stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS