墓穴を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 22件
自分の墓穴を掘らせて 悪かったな例文帳に追加
I must apologize for making you dig your own grave. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あの計画は モスが自分で墓穴を掘る必要があった例文帳に追加
The plan did require moss to put his own head in the noose. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
人間は未来を創ろうと 自分達の墓穴を掘る事に例文帳に追加
Humans think they're building the future, but they're digging their own grave. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
人間は未来を創ろうと でも実際は 自分達で墓穴を掘ることに例文帳に追加
The humans think they're building their future, when in fact, they're digging their own graves. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私とこの男を同じ部屋に入れるなんて 墓穴を深く掘り下げてることに 君は 気づいているのか?例文帳に追加
You know you're just digging yourself deeper, putting this man in the same room with me? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
望むなら お前の様な奴は 神のふりを出来る だがお前の墓穴を掘るのは 常に俺達だ例文帳に追加
And men like you can play god all you like, but it will always be a peasant who digs your grave. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
死体は レンチよりかなり大きいが 昨夜君は 大きな墓穴を 掘れるような状態じゃなかった例文帳に追加
Now, a dead body is considerably larger than a wrench, but you were in no condition to dig a grave last night. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
赤ん坊を墓穴から救い出し、「この子供はお前のかわりに必ず立派に育てるからな」と話しかけると、それまで天を仰いでいた亡骸は頷くように頭をがっくりと落とした。例文帳に追加
He rescues the baby from the grave, saying 'I will bring up this child to be a good man instead of you.' and then her head drops onto her chest as if she had nodded. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大主教アンドロニク(1918年4月にアンドロニクは大主教に昇叙されていた)は1918年6月22日、ボリシェヴィキの秘密警察によりペルミの森で自ら掘らされた墓穴に生き埋めにされた上で銃殺され致命した。例文帳に追加
Archbishop Andronic (he had been promoted to Archbishop in April 1918) was martyred on June 22, 1918; first he was buried alive in a grave in the Perm Forest which he had been forced to dig himself, and then was shot to death by the Bolshevik secret police. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |