1016万例文収録!

「寿伯」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 寿伯に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

寿伯の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

父観世寿夫、および父に師する。例文帳に追加

He was apprenticed to his uncle, Hisao KANZE, and his father.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新後、滋野井公寿(きんひさ)の時に爵位を賜る。例文帳に追加

After the Meiji Restoration, the peerage of count was conferred on the family during the generation of Kinhisa SHIGENOI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿永2年(1183年)、北陸道より進軍した木曾義仲に従い入京し、8月の除目で耆守に任じられる。例文帳に追加

In 1183, Mitsunaga entered Kyoto as part of the army of Yoshinaka KISO who advanced from Hokurikudo to Kyoto and was assigned to Hoki no kami (the Governor of Hoki Province) in an appointing ceremony in August.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治承・寿永の乱で討死した源光長の子であるが、父源光基の養子となり土岐氏の嫡惣を継承した。例文帳に追加

Being a son of MINAMOTO no Mitsunaga who was killed in action during the Jisho-Juei War, Mitsuhira became an adopted son of his uncle MINAMOTO no Mitsumoto and took over the role of family head of the Toki clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第6代石川広季は、伊豆で源頼朝が平家討伐の兵を挙げたことを知り、寿永2年(1183年)、父光治率いる軍を鎌倉に送る。例文帳に追加

When the sixth head of the family Hirosue ISHIKAWA heard that MINAMOTO no Yoritomo raised an army to defeat the Taira family in Izu, he dispatched an army headed by his uncle Mitsuharu to Kamakura in 1183.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

弟の住友元夫は、やはり旧小浜藩十万四千石の藩主酒井忠克(さかいただたえ)爵の七女寿枝子を娶っている。例文帳に追加

Tomonari SUMITOMO's younger brother, Moto SUMITOMO, married Sueko, the seventh daughter of Earl Tadaie SAKAI, who was the feudal lord of the domain of the former Obama (14,000 koku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿枝子の姉香枝子は、旧高松藩主の末裔旧爵の松平頼明(まつだいらよりひろ、本郷学園理事)に嫁いでいる。例文帳に追加

Sueko's elder sister, Kaeko, married the former earl Yorihiro MATSUDAIRA (Riji of Hongo Gakuen), who was the descendant of the feudal lord of the domain of the former Takamatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寿2年(1025年)に花山天皇の皇孫である延信王が源姓を賜り臣籍降下して、寛徳3年(1046年)に神祇に任ぜられた。例文帳に追加

In 1025, Nobuzane-o, the imperial grandson of Emperor Kazan, was granted the family name of Minamoto when he became a subject of the state, and in 1046 he was appointed to Jingi haku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「吉記」によると寿永元年(1182年)8月、成盛は小鴨基保との間で隣国の武士をも巻き込む大規模な合戦を行い勝利、2年後の寿永3年には「院の御子」を称する者を担ぎ上げて一時は耆の半分、美作国の一部を支配下に入れた。(「玉葉」寿永3年2月2日の条)例文帳に追加

According to 'Kikki (a diary of Tunefusa YOSHIDA),' Narimori defeated Motoyasu OGAMO in a large-scale battle involving warriors in neighboring provinces in August, 1182, and in 1184, Narimori set up self-professed 'IN no Miko (a retired emperor's child)' as their head and ruled the half of Hoki Province and some parts of Mimasaka Province for a while (the article of February 2, 1184 of "Gyokuyo [Diary of Kanezane KUJO]").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

寿永2年(1183年)、平家一門の都落ちに従って西海に赴き、元暦2年(1185年)の壇ノ浦の戦いにおいて父の平時忠らとともに捕虜となる。例文帳に追加

In 1183, he left the capital to Saikai together with the Taira family, and at the Battle of Dan no ura in 1185 he was held captive with TAIRA no Tokitada who was his uncle and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

寿永2年頃、同国において反平氏行動を開始、紀成盛を中心とする武士団を味方に耆の半分と美作国の一部を支配下に入れた。例文帳に追加

Around 1183, he started the anti-Taira clan campaign in Hoki Province, and won the force of samurai group led by KI no Narimori over to his side, placing the half of Hoki Province and a part of Mimasaka Province under his control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』持統天皇四年(690)正月の条に、「物部麿朝臣大盾を樹て、神祇(じんぎのかみ)中臣大嶋朝臣天神の寿詞(よごと)を読み、畢(おわ)りて忌部宿禰色夫知神璽の剣鏡を皇后に奉上り、皇后天皇の位に即く」とある。例文帳に追加

An article from January of the fourth year of Empress Jito (690) in the "Nihon Shoki" states, 'MONONOBE no Maro Ason held up the large shield; NAKATOMI no Oshima no Ason, who was Jinginokami, read the Shinto prayers; afterwards INBE no Sukune no Shikobuchi presented the sacred treasures of the sword and the mirror to the Imperial princess and she was conferred an empress.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、関ヶ原本戦で父をはじめとする西軍が東軍に大敗して壊滅したことを知ると、重臣の津山甚内や乳母などの手によって密かに大坂城から抜け出して京都妙心寺の塔頭寿聖院に入り、住職である蒲恵稜の手によって出家し、仏門に入った。例文帳に追加

However, when he knew that the western camp, including his father, suffered a crushing defeat from the attack by the eastern camp and fell apart to pieces at the main battle of the Battle of Sekigahara, he escaped from Osaka-jo Castle behind the scenes with the help of a senior vassal, Jinnai TSUYAMA and his menoto (a woman providing breast-feed to a highborn baby), etc. into Jusho-in Temple, a subtemple of Myoshin-ji Temple in Kyoto, and became a priest by the chief priest, Eryo HAKUHO and entered the Buddhist priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS