1016万例文収録!

「山岳学の」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 山岳学のの意味・解説 > 山岳学のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

山岳学のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6



例文

私は先生の話に興味をかき立てられ,大山岳部に入ろうと決意しました。例文帳に追加

I was fascinated by his stories and decided to join an alpine club in college. - 浜島書店 Catch a Wave

特別賞は,世界で8000メートル以上の山の14峰すべてに登頂したことにより,明治大山岳部とそのOB会に贈られた。例文帳に追加

A special award went to Meiji University's Alpine Club and its alumni organization for climbing all 14 mountains that are taller than 8,000 meters in the world.  - 浜島書店 Catch a Wave

記述内容は山岳地誌のみにとどまらず、当地の習俗にまで及び文化人類的な側面も備えている。例文帳に追加

The contents were not just about the topography of the mountains but also they had an aspect of cultural anthropology with description of endemic folkways.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山岳図は、限られた紙の上に雄大な山容を再現するために、様々な画法を用いて工夫がなされているだけでなく、科性をも兼ね備えている点で、他に類例のないものとして特筆すべきものである。例文帳に追加

To replicate the grand image of the mountains on the limited space of paper, the pictures of them are worthy of mention because not only so many different styles of drawing were used but they are also of a scientific nature, unlike any other books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

四 貝づか、古墳、都城跡、城跡、旧宅その他の遺跡で我が国にとつて歴史上又は術上価値の高いもの、庭園、橋梁、峡谷、海浜、山岳その他の名勝地で我が国にとつて芸術上又は観賞上価値の高いもの並びに動物(生息地、繁殖地及び渡来地を含む。)、植物(自生地を含む。)及び地質鉱物(特異な自然の現象の生じている土地を含む。)で我が国にとつて術上価値の高いもの(以下「記念物」という。)例文帳に追加

4. Buildings and structures (such as shell mounds, ancient tombs, citadel-type castle sites, castle sites and old residences) which are highly valued in our nation, either historically or academically; landscapes (such as gardens, bridges, canyons, coasts, mountains and other places of scenic beauty) that are highly valued in our nation for their artistic or visual merit; animals (including their habitats, their breeding areas, and their stopovers), plants (including their habitats), and geological minerals (including the landscapes produced by natural phenomena) that are highly valued academically in our nation (such natural features being hereinafter referred to as 'monuments')  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

貝づか、古墳、都城跡、城跡、旧宅その他の遺跡で我が国にとつて歴史上又は術上価値の高いもの、庭園、橋梁、峡谷、海浜、山岳その他の名勝地で我が国にとつて芸術上又は観賞上価値の高いもの並びに動物(生息地、繁殖地及び渡来地を含む。)、植物(自生地を含む。)及び地質鉱物(特異な自然の現象の生じている土地を含む。)で我が国にとつて術上価値の高いもの(以下「記念物」という。)例文帳に追加

Monuments include: shell mounds, ancient tombs, sites of palaces, sites of forts or castles, monumental dwelling houses and other ruins of particular historical significance or academic value for our country and gardens, bridges, gorges, seacoasts, mountains and other places of scenic beauty which have outstanding artistic or scenic value in and for this country; animals (including their habitats, breeding places and summer and winter resorts); plants (including their natural growth areas); and geological features and minerals (including the grounds where extraordinary natural phenomena are seen), which possess a high scientific value in and for this country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS