従ってを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 38457件
安倍は皇子に従って美濃国に行ったらしい。例文帳に追加
Ahe seemed to have gone to Mino Province to follow the prince. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、唐橋は峰姫に従って水戸徳川邸に入った。例文帳に追加
Then, Karahashi entered the mansion of Mito-Tokugawa family following Minehime. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
李勣(李世勣)に従って高句麗を平定。例文帳に追加
He followed 李世勣 and conquered Goguryeo (kingdom of Korea) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従って、御柱祭も式年遷宮に含めることができる。例文帳に追加
Therefore it can be considered to be shikinen sengu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従って、近世は握り飯を指したかという。例文帳に追加
Therefore, it might mean rice ball in early-modern times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従って日本の暦道の起源はここに求められる。例文帳に追加
Therefore, Japan's rekido originates from Kanroku's visit. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
籠城が久しくなるに従って、糧食は減つて来る。例文帳に追加
As the siege of the castle dragged on, the provisions began diminishing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
従って平元規(中興の子)も光孝平氏である。例文帳に追加
Hence, TAIRA no Motonori (the son of Nakaki) was Koko-Heishi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
製図に従ってねじ用の穴が開けられます。例文帳に追加
Holes for screws are opened according to the drawing. - 浜島書店 Catch a Wave
*この記事のすべての日時は日本時間に従っています。例文帳に追加
*All times in this story are according to Japan Time. - 浜島書店 Catch a Wave
「使用法に従ってください。」と同会は話した。例文帳に追加
"Please follow the directions for use," the Association said. - 浜島書店 Catch a Wave
聖火は古代の儀式に従って採火された。例文帳に追加
The flame was lit according to ancient rituals. - 浜島書店 Catch a Wave
従って、資金フロー上の制約はない。例文帳に追加
Thus, there is no constraint on fund flows. - 財務省
我々は、以下のタイムテーブルに従ってこれらを実施する。例文帳に追加
We will implement these according to the following timetable: - 財務省
(1)に従ってなされた納付は,払戻しされない。例文帳に追加
A payment submitted in accordance with subsection (1) shall not be refunded. - 特許庁
国際特許分類に従って出願が分類される類例文帳に追加
the classes according to the International Patent Classification assigned to the application - 特許庁
(2)から(4)までは本条例に従って発効する。例文帳に追加
Subsections (2) to (4) shall have effect subject to this Ordinance. - 特許庁
規則8に従って提出された送達宛先例文帳に追加
the address for service furnished pursuant to Regulation 8 - 特許庁
基本法第29条に従って決定された登録日例文帳に追加
the date of registration as determined in accordance with section 29 of the Principal Act - 特許庁
要約は,次の規則に従って作成されなければならない。例文帳に追加
The abstract shall be drafted according to the following rules. - 特許庁
所定の手数料は,規則に従って納付されるものとする。例文帳に追加
Prescribed fees are payable in accordance with the regulations. - 特許庁
(c) 第15条に従って産業上利用可能であること例文帳に追加
(c) is industrially applicable in accordance with Section 15. - 特許庁
申請は,次のスケジュールに従って行う。例文帳に追加
The application shall be filed in accordance with the following schedule: - 特許庁
様式は,次のとおり,番号に従って記入する。例文帳に追加
The form shall be filled out according to its numbers a follows: - 特許庁
従って,次のことを遵守しなければならない。例文帳に追加
Therefore, the following shall be observed: - 特許庁
(b) 国際特許分類に従って出願を分類すること例文帳に追加
b) Classify the application in accordance with the International Patent Classification. - 特許庁
1. 第21 条1 の規定に従っていない場合例文帳に追加
(1) It does not comply with the provisions of Paragraph 1 of Article 2 of these Regulations. - 特許庁
要約は,定められた標準に従って作成する。例文帳に追加
The execution of the abstract shall correspond to the specified standard. - 特許庁
(f) 国際分類制度に従って付された分類指標例文帳に追加
f) classification index attributed, according to the international patent classification system; - 特許庁
(3) 要約は,定められた標準に従って作成する。例文帳に追加
(3) The execution of the abstract shall correspond to the specified standard. - 特許庁
通知書は,規則に従って出さなければならない。例文帳に追加
A notice under subsection or must be given in accordance with the regulations. - 特許庁
資料は,規則に従って提出されるものとする。例文帳に追加
The material is to be provided in accordance with the regulations. - 特許庁
請求は,規則に従って行わなければならない。例文帳に追加
A request must be made in accordance with the regulations. - 特許庁
所定の手数料は,規則に従って納付する義務がある。例文帳に追加
The prescribed fees are payable in accordance with the regulations. - 特許庁
(2) 図面は次の各事項に従って作成する。例文帳に追加
2. Drawings shall be executed as follows: - 特許庁
「意匠権」は,第42条に従って解釈される。例文帳に追加
"design right" shall be construed in accordance with section 42; - 特許庁
「出願日」は,第25条に従って解釈される。例文帳に追加
"filing date" shall be construed in accordance with section 25; - 特許庁
係属中の手続は,本法に従って終結させられる。例文帳に追加
The pending procedures will be finished in accordance with this Act. - 特許庁
図面用紙は,第62条に従って番号を付す。例文帳に追加
the sheets of the drawings shall be numbered in accordance with section 62. - 特許庁
登録通知は,規則に従って公報に公告される。例文帳に追加
Notice of the registration shall be published in the official journal in accordance with the rules. - 特許庁
(3) 通知は,規則に従って行わなければならない。例文帳に追加
(3) Notice must be given in accordance with the regulations. - 特許庁
(2) 審査は,規則に従って行われなければならない。例文帳に追加
(2) The examination must be carried out in accordance with the regulations. - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |