1016万例文収録!

「従って」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 従っての意味・解説 > 従ってに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

従ってを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 38457



例文

安倍は皇子に従って美濃国に行ったらしい。例文帳に追加

Ahe seemed to have gone to Mino Province to follow the prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勘六の行くところに常に従っている。例文帳に追加

He always followed wherever Kanroku went.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、唐橋は峰姫に従って水戸徳川邸に入った。例文帳に追加

Then, Karahashi entered the mansion of Mito-Tokugawa family following Minehime.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

李勣(李世勣)に従って高句麗を平定。例文帳に追加

He followed 勣 and conquered Goguryeo (kingdom of Korea)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

従ってその意識が強く表れ得るのは都市である。例文帳に追加

Therefore a stronger faith in Ubusunagami can be seen in cities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

従って、御柱祭も式年遷宮に含めることができる。例文帳に追加

Therefore it can be considered to be shikinen sengu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って、近世は握り飯を指したかという。例文帳に追加

Therefore, it might mean rice ball in early-modern times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従って日本の暦道の起源はここに求められる。例文帳に追加

Therefore, Japan's rekido originates from Kanroku's visit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

籠城が久しくなるに従って、糧食は減つて来る。例文帳に追加

As the siege of the castle dragged on, the provisions began diminishing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

百済使、犬上御田鍬に従って来る。例文帳に追加

An envoy from Baekje came to Japan with INUGAMI no Mitasuki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

従って平元規(中興の子)も光孝平氏である。例文帳に追加

Hence, TAIRA no Motonori (the son of Nakaki) was Koko-Heishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製図に従ってねじ用の穴が開けられます。例文帳に追加

Holes for screws are opened according to the drawing.  - 浜島書店 Catch a Wave

*この記事のすべての日時は日本時間に従っています。例文帳に追加

*All times in this story are according to Japan Time.  - 浜島書店 Catch a Wave

「使用法に従ってください。」と同会は話した。例文帳に追加

"Please follow the directions for use," the Association said.  - 浜島書店 Catch a Wave

聖火は古代の儀式に従って採火された。例文帳に追加

The flame was lit according to ancient rituals.  - 浜島書店 Catch a Wave

従って、資金フロー上の制約はない。例文帳に追加

Thus, there is no constraint on fund flows. - 財務省

我々は、以下のタイムテーブルに従ってこれらを実施する。例文帳に追加

We will implement these according to the following timetable:  - 財務省

(1)に従ってなされた納付は,払戻しされない。例文帳に追加

A payment submitted in accordance with subsection (1) shall not be refunded.  - 特許庁

国際特許分類に従って出願が分類される類例文帳に追加

the classes according to the International Patent Classification assigned to the application  - 特許庁

(2)から(4)までは本条例に従って発効する。例文帳に追加

Subsections (2) to (4) shall have effect subject to this Ordinance.  - 特許庁

規則8に従って提出された送達宛先例文帳に追加

the address for service furnished pursuant to Regulation 8  - 特許庁

基本法第29条に従って決定された登録日例文帳に追加

the date of registration as determined in accordance with section 29 of the Principal Act  - 特許庁

要約は,次の規則に従って作成されなければならない。例文帳に追加

The abstract shall be drafted according to the following rules. - 特許庁

関連する商品の類に従ってまとめられた商品例文帳に追加

the goods grouped according to the relevant classes of goods - 特許庁

所定の手数料は,規則に従って納付されるものとする。例文帳に追加

Prescribed fees are payable in accordance with the regulations.  - 特許庁

(b) 第14条に従って進歩性を伴い,かつ例文帳に追加

(b) involves an inventive step in accordance with Section 14; and - 特許庁

(c) 第15条に従って産業上利用可能であること例文帳に追加

(c) is industrially applicable in accordance with Section 15. - 特許庁

申請は,次のスケジュールに従って行う。例文帳に追加

The application shall be filed in accordance with the following schedule: - 特許庁

(a) 第18条に従って開示されていること例文帳に追加

a) is disclosed in accordance with Art. 18; - 特許庁

様式は,次のとおり,番号に従って記入する。例文帳に追加

The form shall be filled out according to its numbers a follows: - 特許庁

従って,次のことを遵守しなければならない。例文帳に追加

Therefore, the following shall be observed: - 特許庁

(b) 国際特許分類に従って出願を分類すること例文帳に追加

b) Classify the application in accordance with the International Patent Classification. - 特許庁

1. 第21 条1 の規定に従っていない場合例文帳に追加

(1) It does not comply with the provisions of Paragraph 1 of Article 2 of these Regulations. - 特許庁

要約は,定められた標準に従って作成する。例文帳に追加

The execution of the abstract shall correspond to the specified standard.  - 特許庁

(f) 国際分類制度に従って付された分類指標例文帳に追加

f) classification index attributed, according to the international patent classification system; - 特許庁

(3) 要約は,定められた標準に従って作成する。例文帳に追加

(3) The execution of the abstract shall correspond to the specified standard. - 特許庁

通知書は,規則に従って出さなければならない。例文帳に追加

A notice under subsection or must be given in accordance with the regulations.  - 特許庁

資料は,規則に従って提出されるものとする。例文帳に追加

The material is to be provided in accordance with the regulations.  - 特許庁

請求は,規則に従って行わなければならない。例文帳に追加

A request must be made in accordance with the regulations.  - 特許庁

所定の手数料は,規則に従って納付する義務がある。例文帳に追加

The prescribed fees are payable in accordance with the regulations.  - 特許庁

(2) 図面は次の各事項に従って作成する。例文帳に追加

2. Drawings shall be executed as follows: - 特許庁

「意匠権」は,第42条に従って解釈される。例文帳に追加

"design right" shall be construed in accordance with section 42; - 特許庁

「出願日」は,第25条に従って解釈される。例文帳に追加

"filing date" shall be construed in accordance with section 25; - 特許庁

係属中の手続は,本法に従って終結させられる。例文帳に追加

The pending procedures will be finished in accordance with this Act.  - 特許庁

寄託は,ブダペスト条約に従ってされるものとする。例文帳に追加

Deposits shall be made in accordance with the Budapest Treaty.  - 特許庁

本規則第12条に従って提出する。例文帳に追加

shall be filed in accordance with section 12 of these Rules;  - 特許庁

図面用紙は,第62条に従って番号を付す。例文帳に追加

the sheets of the drawings shall be numbered in accordance with section 62.  - 特許庁

登録通知は,規則に従って公報に公告される。例文帳に追加

Notice of the registration shall be published in the official journal in accordance with the rules.  - 特許庁

(3) 通知は,規則に従って行わなければならない。例文帳に追加

(3) Notice must be given in accordance with the regulations.  - 特許庁

例文

(2) 審査は,規則に従って行われなければならない。例文帳に追加

(2) The examination must be carried out in accordance with the regulations.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS