意味 | 例文 (424件) |
必然のの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 424件
その結果は必然のものだった例文帳に追加
The result was inevitable. - Eゲイト英和辞典
人の行動の必然的な結果例文帳に追加
the necessary consequences of one's actions - 日本語WordNet
その出来事の必然的な結果例文帳に追加
the necessary consequence of the event - Eゲイト英和辞典
このことは必然的にそうなのである。例文帳に追加
This is necessarily so, - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
貴方と私の出逢いは必然的な例文帳に追加
It was inevitable that we would meet. - Weblio Email例文集
それは歴史の必然だ.例文帳に追加
That is one of the inevitabilities of history. - 研究社 新和英中辞典
彼らの出会いは必然だった。例文帳に追加
Their meeting was inevitable. - Tatoeba例文
必然的に、または、明らかに本当の例文帳に追加
necessarily or demonstrably true - 日本語WordNet
自然法則のもつ必然性例文帳に追加
the inevibility of natural laws - EDR日英対訳辞書
ここに回向の必然性がある。例文帳に追加
This is the inevitability of eko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それについての運命の必然性の感覚例文帳に追加
a sense of predestinate inevitability about it - 日本語WordNet
ものが発展する際の必然的な通過段階例文帳に追加
the stages through which developing matters must pass - EDR日英対訳辞書
その結果が、必然的に、グループの要素でもある。例文帳に追加
The result is necessarily also an element of the group. - 特許庁
必然性、可能性、偶然性の様相論理学例文帳に追加
the modal logic of necessity and possibility and contingency - 日本語WordNet
物事の成行きが必然であること例文帳に追加
the state or quality of the consequences of a matter being inevitable - EDR日英対訳辞書
物事の成行きが必然である程度例文帳に追加
the degree to which the consequences of a matter are inevitable - EDR日英対訳辞書
必然性の判断が可能な認識システム例文帳に追加
RECOGNITION SYSTEM CAPABLE OF DETERMINING INEVITABILITY - 特許庁
あなたが彼と出会ったのは必然ではなく運命です。例文帳に追加
It wasn't inevitable that you would meet him, it was fate. - Weblio Email例文集
人と人が出会うのは偶然ではなく必然だと思う。例文帳に追加
I think that it isn't coincidental for people to meet, but rather it is natural. - Weblio Email例文集
必然の前提または前提条件として要求する例文帳に追加
require as a necessary antecedent or precondition - 日本語WordNet
一.因果必然の道理を信じ自他のいのちを生かすべし例文帳に追加
Make the most of your life and others' by believing in the order of retribution. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
集団の連帯感の必然的な支配が、そうなることを妨げるのである。例文帳に追加
The necessary dominance of a sense of group solidarity would preclude that. - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
親王太守の官位は、必然的に他の国守より高かった。例文帳に追加
The court rank of Imperial Prince Taishu was necessarily higher than that of other kokushu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新思想の紹介は、必然的に新たな語彙の発明を伴う。例文帳に追加
Introducing a new idea is inevitably accompanied by new vocabulary. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
効率の帰属は必然的に、効率の証拠に基づいて行われる。例文帳に追加
The imputation of efficiency necessarily proceeds on evidence of efficiency. - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
空気圧を必然的に作り出し利用した安全「スリッパ」などの履物例文帳に追加
FOOTWEAR SUCH AS SAFE "SLIPPER" INEVITABLY GENERATING AND UTILIZING AIR PRESSURE - 特許庁
生産費の増加は必然的に消費者に及ぶ[影響する].例文帳に追加
The increase in production cost will inevitably reach the consumer. - 研究社 新英和中辞典
私たちは必然的にヨーロッパの連邦主義に向かっている例文帳に追加
we are necessarily bound for federalism in Europe - 日本語WordNet
必然的に相手の選手と肉体的接触があるスポーツ例文帳に追加
a sport that necessarily involves body contact between opposing players - 日本語WordNet
対処しなければ必然的に危険になる問題の多い状態例文帳に追加
a problematic situation that will eventually become dangerous if not addressed - 日本語WordNet
その時期以前は、大麻は必然的に労働集約作物であった。例文帳に追加
Prior to that time hemp was of necessity a labor intensive crop. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
もちろん、いずれも後世の史料であり信用する必然性はとぼしい。例文帳に追加
Of course, in either case these historical records written by posterity are inevitably of dubious credence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
密接な薬理効果により必然的に生じるものであるとき例文帳に追加
In the case that the medicinal use inevitably results from closely related pharmacological effect. - 特許庁
「今のところZが真であると認める論理的必然性はないわけですよね?」例文帳に追加
"is as yet under any logical necessity to accept Z as true?" - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
彼の失敗は我々の忠告を頑として聞き入れなかった必然の結果だった.例文帳に追加
His failure was the inevitable result of his obstinacy in ignoring our advice. - 研究社 新和英中辞典
我々の囲いがなく、主に警察の規制のない境界は、必然的に非常に多孔性だった例文帳に追加
our unfenced and largely unpoliced border inevitably has been very porous - 日本語WordNet
すべての出来事は事前の十分な原因の必然的な結果であるとする哲学的理論例文帳に追加
a philosophical theory holding that all events are inevitable consequences of antecedent sufficient causes - 日本語WordNet
GMPLSの開発は、現行のIPシグナリングとルーティングプロトコルの増強を必然的に伴う。例文帳に追加
The development of GMPLS necessitates enhancements to existing IP signaling and routing protocols. - コンピューター用語辞典
意味 | 例文 (424件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |