1016万例文収録!

「悪弊」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

悪弊を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 28



例文

悪弊を矯める例文帳に追加

to suppress abusesput down evils  - 斎藤和英大辞典

悪弊の救治策例文帳に追加

a remedy for an evil  - 斎藤和英大辞典

悪弊を除く例文帳に追加

to put down evils―suppress evils  - 斎藤和英大辞典

社会の悪弊例文帳に追加

social evils―social abuses  - 斎藤和英大辞典

例文

悪弊を撲滅する例文帳に追加

to suppress evils―put down abuses  - 斎藤和英大辞典


例文

悪弊を一洗する例文帳に追加

to wash away all abuses  - 斎藤和英大辞典

悪弊を改める例文帳に追加

to put down abusessuppress evils  - 斎藤和英大辞典

悪弊を根絶する例文帳に追加

to eradicate an evilroot out an abuse  - 斎藤和英大辞典

悪弊が跡を絶った例文帳に追加

The evil has been wiped out of existence  - 斎藤和英大辞典

例文

悪弊が跡を絶った例文帳に追加

The evil has disappeared.  - 斎藤和英大辞典

例文

悪弊を矯正する例文帳に追加

to redress abusesremedy evils―suppress abusesput down evils  - 斎藤和英大辞典

悪弊に誘い込むさま例文帳に追加

seducing into corrupt practices  - 日本語WordNet

悪弊を一掃する。例文帳に追加

Wipe out abuses; clear society of its evils.  - Tanaka Corpus

選挙に伴う悪弊 《買収など》.例文帳に追加

election abuses  - 研究社 新英和中辞典

この悪弊は全く跡を絶った例文帳に追加

The evil has been blotted out of existencecompletely disappeared.  - 斎藤和英大辞典

悪弊などの)根を絶つ例文帳に追加

to eradicate an evilextirpate an abusesuppress an evilput down an evilroot out an evil  - 斎藤和英大辞典

社会の悪弊を糾すべきだ。例文帳に追加

We must investigate social abuses. - Tatoeba例文

その悪弊は根こそぎに[根絶]しなければならない.例文帳に追加

We must strike at the root of the evil.  - 研究社 新英和中辞典

この悪弊は根深いから荒療治をしなければならぬ例文帳に追加

These deep-rooted abuses require drastic measures.  - 斎藤和英大辞典

学校には直さんならん悪弊がたくさんある例文帳に追加

There are many abuses in the school that must be put down.  - 斎藤和英大辞典

汚職は現代政治の大きな悪弊例文帳に追加

Corruption is a major abuse in modern politics. - Eゲイト英和辞典

今や我々は力を合わせてこれらの悪弊と戦うべき時である.例文帳に追加

It's time for us to unite in fighting these abuses.  - 研究社 新英和中辞典

社会のかかえる五つの悪弊を一掃しようとする社会運動例文帳に追加

a social movement called campaign against the five economic crimes - EDR日英対訳辞書

彼は多くの首都の悪弊を要約し、ベルリンに栄冠を与えたいように見えた。例文帳に追加

He summarised the vices of many capitals and seemed inclined to award the palm to Berlin.  - James Joyce『小さな雲』

ただでさえ、気に入らないことがあると大声で喚(わめ)き散らす悪弊のある容堂であったが、その上、酒乱状態であった。例文帳に追加

Yodo had a bad habit of yelling at people when being upset, not to mention the fact that he was also drunk at this meeting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえ問題について私たちとは反対の立場であろうと、人のとる立場から、こうした悪弊があると推測してはならないのです。例文帳に追加

but not inferring these vices from the side which a person takes, though it be the contrary side of the question to our own:  - John Stuart Mill『自由について』

現代では、日常生活の平穏は、新しい福利を導入しようという試みばかりか、過去の悪弊を復活させようという試みによっても、しばしばかき乱されます。例文帳に追加

In this age the quiet surface of routine is as often ruffled by attempts to resuscitate past evils, as to introduce new benefits.  - John Stuart Mill『自由について』

例文

これに衝撃を受けた西郷は、役人の驕奢により新政府から人心が離れつつあり、薩摩人がその悪弊に染まることを憂慮して、薩摩出身の心ある軍人・役人だけでも鹿児島に帰らせるために、9月、池上を東京へ派遣した。例文帳に追加

Saigo was shocked about that, and he was concerned about distancing the people due to the extravagance of the officers of the new government, and that the Satsuma citizens might develop bad habits as a result, and therefore he sent Ikegami to Tokyo to bring back only the thoughtful soldiers and officers from Satsuma back to Kagoshima.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS