意味 | 例文 (689件) |
晴れたの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 689件
今日は晴れたのでよかったです。例文帳に追加
It was good today was sunny. - Weblio Email例文集
彼はある晴れた日に日本を去った。例文帳に追加
He left Japan on a fine day. - Tatoeba例文
よく寝た。そのあとで気が晴れた。例文帳に追加
I slept well, after which I felt much better. - Tatoeba例文
彼はある晴れた日に日本を去った。例文帳に追加
He left Japan on a fine day. - Tanaka Corpus
よく晴れた夏の夜だった。例文帳に追加
It was a serene summer night; - James Joyce『レースの後に』
あなたは明日は晴れる気がしますか。例文帳に追加
Will you feel better tomorrow? - Weblio Email例文集
すっかり疑いが晴れた.例文帳に追加
All my doubts have vanished [been dissipated]. - 研究社 新和英中辞典
明日晴れるかどうか、知りたい。例文帳に追加
I want to know if it will be fine tomorrow. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
今日は久しぶりに晴れでした。例文帳に追加
It was the first clear day in a while today. - Weblio Email例文集
今日は晴れていて良かったですね。例文帳に追加
I'm glad that the weather is nice today. - Weblio Email例文集
この前の土曜日は晴れていました。例文帳に追加
Last Saturday was clear. - Weblio Email例文集
その証拠で彼の容疑が晴れた.例文帳に追加
The evidence exculpated him from the charge. - 研究社 新英和中辞典
暖かく晴れやかな田園風景.例文帳に追加
the warm and smiling countryside - 研究社 新英和中辞典
大丈夫あしたは晴れる.例文帳に追加
Rely upon it, it will be fine tomorrow. - 研究社 新英和中辞典
翌朝は雨がカラリと晴れた例文帳に追加
The next morning the weather had completely cleared. - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (689件) |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”After the Race” 邦題:『レースの後に』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |