意味 | 例文 (999件) |
曜を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5426件
なお、「曜変」は「耀変」と書かれることもある。例文帳に追加
Yohen is usually written in kanji (Chinese characters) '曜変,' but it can be also written in kanji '耀変.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本来、「曜変」は「窯変(容変)」と表記される。例文帳に追加
The word 'Yohen' (曜変) was originally written in kanji '窯変' or '容変.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10月の第4土曜日と翌日曜日。例文帳に追加
In principle the festival is held on the fourth Saturday and Sunday of October every year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
79.0MHz…ラジオ関西(土曜日)/毎日放送(日曜日)例文帳に追加
79.0 MHz: Radio Kansai (Saturday), Mainichi Broadcasting System (Sunday) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今日は土曜日、月曜日には結論を出したいですね。」例文帳に追加
To-day is Saturday, and I hope that by Monday we may come to a conclusion." - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
また、時計1は、曜針3、曜針3を保持する曜針軸、および曜針3により表示する曜日の目盛が設けられる曜日目盛4Cを有する曜日表示部を備えている。例文帳に追加
The timepiece 1 is also equipped with a week hand 3, a week hand shaft for holding the week hand 3, and a day-of-week display part having a day-of-week scale 4C provided with the scale of the day of week displayed by the week hand 3. - 特許庁
愛知県安城市(安城七夕まつり)8月第1週末の金曜・土曜・日曜の3日間例文帳に追加
Anjo City, Aichi Prefecture (Anjo Tanabata Matsuri) Friday, Saturday and Sunday of the first week of August - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
月曜日に予約をとりましょうか。例文帳に追加
Do you want to have a reservation on Monday? - Weblio Email例文集
金曜日にでかけませんか?例文帳に追加
Would you like to go out on Friday? - Weblio Email例文集
今週の土曜日は空いていますか?例文帳に追加
Are you free this Saturday? - Weblio Email例文集
日曜日を楽しみにしています例文帳に追加
I look forward to Sunday! - Weblio Email例文集
私は毎日曜日教会に行きます。例文帳に追加
I go to church every Sunday. - Weblio Email例文集
来週の金曜日必ず行きます。例文帳に追加
I absolutely will go Friday next week. - Weblio Email例文集
日曜日から、花子は熱が出た。例文帳に追加
Hanako has had a fever since Sunday. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |