1016万例文収録!

「月持」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 月持に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

月持の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1320



例文

ヶ瀬梅林の所在地、ヶ瀬は「ヶ瀬」「ノ瀬」「瀬」と複数の呼称・表記をっている。例文帳に追加

Tsukigase where Tsukigase Bairin is located is described in several different kanji combinations, '月ヶ瀬' (Tsukigase), '' (Tsukinose) and '' (Tsukise).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が取りつ縁例文帳に追加

The night's consenting star went between the two.  - 斎藤和英大辞典

が取りつ縁例文帳に追加

The night's consenting star went between the lovers.  - 斎藤和英大辞典

になって五カ例文帳に追加

She is five months gone with child.  - 斎藤和英大辞典

例文

1400年38日に住となり、1406年43日示寂。例文帳に追加

He became the chief priest on April 11, 1400 and died on April 30, 1406.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

10まで食料はつだろう。例文帳に追加

Our food supply will last till October. - Tatoeba例文

統天皇10年(696年)710日急死。例文帳に追加

On August 16, 696, he suddenly died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

統天皇5年(691年)9に死去。例文帳に追加

Died in September 691.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

統天皇3年(689年)910日、50歳。例文帳に追加

Octoeber 31, 689, aged 50.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

統天皇4年(690年)11日、51歳。例文帳に追加

February 17, 690, aged 51.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

統天皇2年(688年)1111日、53歳。例文帳に追加

December 11, 688 at age 53.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

統天皇5年(691年)113日、56歳。例文帳に追加

February 19, 691 at age 56.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

統天皇2年(688年)1111日、43歳。例文帳に追加

December 11, 688: 43 years old  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

統天皇5年(691年)113日、46歳。例文帳に追加

February 19, 691: 46 years old  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

統天皇8年(694年)12日、49歳。例文帳に追加

February 4, 694: 49 years old  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明10年(1478年)2院の住となり、同3曇仲の法を嗣いだ。例文帳に追加

In February 1478, he became the chief priest of Toji-in Temple, and in March of the same year he succeeded to the teachings of Donchu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11になると毛利軍は山富田城の近くに陣を敷き、久戦にち込んだ。例文帳に追加

In November, the Mori army occupied a position near Gassan Toda-jo Castle to engage in a war of attrition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年9、再び毛利軍は山富田城を包囲し、再び久戦にち込んだ。例文帳に追加

In September the Mori army besieged Gassan Toda-jo Castle once more, and engaged in a war of attrition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女性天皇である(称制:朱鳥元年99日(旧暦)(686年101日)、在位:統天皇4年11日(旧暦)(690年214日)-統天皇11年81日(旧暦)(697年822日))。例文帳に追加

Her shosei (rule without having officially ascended to the Chrysanthemum Throne) began on October 4, 686, and following her enthronement, she ruled from February 17, 690 to August 25, 697.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大内世(おおうちもちよ、1394年323日(明徳5年221日(旧暦))-1441年814日(嘉吉元年728日(旧暦)))は、室町時代中期の守護大名。例文帳に追加

Mochiyo OUCHI (March 23, 1394 - August 14, 1441) was a Shugo daimyo (Japanese territorial lord as provincial constable) in the mid-Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕政に重きを成し、義が将軍の時代の1410年6から1412年3、1421年8から1429年8までの間、管領を務めた。例文帳に追加

As an influential person to the shogunate government, Mitsuie served as a kanrei from June 1410 to March 1412 and from August 1421 to August 1429 when Yoshimochi was a shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政権では重きをなし、1410年6から1412年3、1421年8から1429年8までの間、管領を務めた。例文帳に追加

As an influential person to the shogunate government of Yoshimochi, he served as a kanrei from June 1410 to March 1412 and from August 1421 to August 1429.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明院基定(じみょういんもとさだ、慶長12年410日(旧暦)(1607年55日)-寛文7年1017日(旧暦)(1667年122日))は、江戸時代初期の公家。例文帳に追加

Motosada JIMYOIN (May 5, 1607 – December 2, 1667) was a court noble of the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

花山院実(かざんいんもちざね、寛文10年1017日(旧暦)(1670年1129日)-享保13年1020日(旧暦)(1728年1121日))は、江戸時代中期の公卿。例文帳に追加

Mochizane KAZANIN (November 29, 1670 - November 21, 1728) was a Kugyo (high court noble) who lived in the mid-Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この一ヶ間くらいそれらの一つもっていない。例文帳に追加

We have not had one of those for around a month though.  - Weblio Email例文集

4末日をちまして解約するつもりでおります。メールで書く場合 例文帳に追加

I am thinking about cancelling the agreement at the end of April.  - Weblio Email例文集

4末日をちまして解約するつもりでおります。メールで書く場合 例文帳に追加

I am thinking about cancelling the membership at the end of April.  - Weblio Email例文集

家族五人もっては百円で生計が立たぬ例文帳に追加

A family of five can not live on 100 yen a month.  - 斎藤和英大辞典

我々の食料は4までつだろう。例文帳に追加

Our food supplies will last till April. - Tatoeba例文

6ヵ続いている疾患の続性発作例文帳に追加

a continuous bout of illness lasting six months  - 日本語WordNet

彼は、へ飛ぶという奇想をっていた例文帳に追加

he had a whimsy about flying to the moon  - 日本語WordNet

面上の、かなりの大きさをった暗黒部例文帳に追加

a dark region of considerable extent on the surface of the moon  - 日本語WordNet

彼は6ヶ前に別れ話をち出していた。例文帳に追加

He had brought up breaking up six months earlier. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ち主のわからない忘れ物は3ヶ間、保管します。例文帳に追加

We will keep an unclaimed lost article for 3 month. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

我々の食料は4までつだろう。例文帳に追加

Our food supplies will last till April.  - Tanaka Corpus

ルールが効力をの名前を指定する。例文帳に追加

Names the month in which the rule takes effect.  - JM

2下旬土砂加法要例文帳に追加

Late February: A Buddhist memorial service to pray for the peaceful repose of the dead by purifying the soil (as they are believed to turn into soil)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清し 遊行(ゆうぎょう)がてる 砂の上例文帳に追加

Pure light of the moon glistering on the grains of sand brought by the pilgrims  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

統天皇3年(689年)413日に皇位に就くことなく薨去。例文帳に追加

On May 10, 689, he died without ascending the throne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12清は出雲国、隠岐国、飛騨国の守護を継ぐ。例文帳に追加

In December, Mochikiyo took over as Shugo (Military Commissioner) in Izumo, Oki, and Hida Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁元年121日 京都、○孝景─×大野例文帳に追加

March 6, 1467: The army of Mochitane ONO was defeated by the army of Takakage in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1410年(応永17年)1222日、元服し、氏と名乗る。例文帳に追加

On December 22, 1410 he reached the manhood and started to name himself Mochiuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

統天皇元年(687年)11日、52歳。例文帳に追加

January 1, 687 (in old lunar calendar; February 21, 687) at age 52  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

統天皇4年(690年)12日、55歳。例文帳に追加

January 2, 690 (in old lunar calendar; February 18, 690) at age 55.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

統天皇8年(694年)12日、59歳。例文帳に追加

January 2, 694 (old lunar calendar; February 4, 694) at age 59.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

統天皇11年(697年)228日、東宮大傅になった。例文帳に追加

On March 28, 697, he became Togu no daifu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝2年(1674年)19日、九俵壱人扶加増。例文帳に追加

On February 14, 1674, nine bales for one person were added to his stipend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1936年(昭和11年)415日総寺前駅開業。例文帳に追加

April 15, 1936: Sojiji-mae Station opened.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

参預会議体制はわずか数ヶしかたなかった。例文帳に追加

The councilors' meeting system survived for only a few months.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

690年(統4)九、戸令により庚寅年籍を造る。例文帳に追加

In September 690, Koin no Nenjaku was established under the Code of Households.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS