例文 (730件) |
歩見の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 730件
見掛精米歩合例文帳に追加
Apparent rice-polishing ratio - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
梅の花を見て歩く例文帳に追加
to walk around looking at plum blossoms - EDR日英対訳辞書
急速な進歩が見られた例文帳に追加
Rapid progress was made. - Eゲイト英和辞典
見掛精米歩合例文帳に追加
Mikake seimai buai (rough rice-polishing ratio) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それがこの見掛精米歩合である。例文帳に追加
This is the apparent rice-polishing ratio. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
歩道の向こうには尖塔が見える。例文帳に追加
through which were visible a host of spires. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
彼は歩いているイエスを見つめて言った,「見よ,神の子羊だ!」例文帳に追加
and he looked at Jesus as he walked, and said, “Behold, the Lamb of God!” - 電網聖書『ヨハネによる福音書 1:36』
道を歩いていくと、不思議な山が見えた。例文帳に追加
I began to see a strange mountain as I went down the street. - Weblio Email例文集
たまたま君が彼と歩いているところを見たんだ。例文帳に追加
I happened to see you walking with him. - Weblio Email例文集
そこに歩いている女の子と犬は楽しそうに見えます。例文帳に追加
The girl and dog walking over there look like they are enjoying themselves. - Weblio Email例文集
食べ歩きをしながら、花火を見るはずでした。例文帳に追加
I was suppose to walk and eat while watching the fireworks. - Weblio Email例文集
彼らはその塔の見える方向に向かって歩きます。例文帳に追加
They walk in the direction of where they can see that tower. - Weblio Email例文集
私の目の前に横断歩道が見える。例文帳に追加
I can see a pedestrian crossing in front of me. - Weblio Email例文集
今朝、若い外国人が2人通りを歩いていくのを見た。例文帳に追加
I saw a couple of gringos going down the street this morning. - Weblio英語基本例文集
私たちは小道を海の見える上り坂へ歩いた。例文帳に追加
We walked along a path to the upslope where we can see the sea. - Weblio英語基本例文集
スキー[ハイキング, 散歩, ダンス, 狩り, 泳ぎ, 買い物, 見物]に行く.例文帳に追加
go skiing [hiking, walking, dancing, hunting, swimming, shopping, sightseeing] - 研究社 新英和中辞典
彼女は男の人と町を歩いているところを見られた.例文帳に追加
She was seen walking along the street with a man. - 研究社 新英和中辞典
何人かの人が歩いて橋を渡っているのを見た.例文帳に追加
I saw some people walking across the bridge. - 研究社 新英和中辞典
しかたがないから譲歩して君の意見に賛成しよう例文帳に追加
I will strain a point and endorse your views. - 斎藤和英大辞典
君は脇見をして歩くから人に突き当たるのだ例文帳に追加
You keep looking aside, and that's why you run against people. - 斎藤和英大辞典
君はよそ見しながら歩くから人に突き当たるのだ例文帳に追加
You keep looking aside, and that's why you run against people. - 斎藤和英大辞典
彼は未だ後見を要する例文帳に追加
He wants looking after―(は英、米は)―needs looking after―(初歩英語にては)―must be looked after. - 斎藤和英大辞典
しかたがないから一歩を譲って君の意見に賛成しよう例文帳に追加
I shall strain a point and endorse your views. - 斎藤和英大辞典
例文 (730件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |