意味 | 例文 (513件) |
残念だの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 513件
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。例文帳に追加
I am sorry that I could not go with her. - Tanaka Corpus
彼女といっしょにいけなかったのは残念だ。例文帳に追加
I wish I could have gone with her. - Tanaka Corpus
彼女が来られないなんて、なんて残念なんだ。例文帳に追加
What a pity she can't come. - Tanaka Corpus
彼女が試験に落ちたのは残念だ。例文帳に追加
I feel bad that she failed the examination. - Tanaka Corpus
彼女が会議に欠席なので残念だ。例文帳に追加
I am sorry that she is absent from the conference. - Tanaka Corpus
彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。例文帳に追加
It is a pity that he has no sense of humor. - Tanaka Corpus
彼がこういう機会をのがすのは残念だ。例文帳に追加
It is a pity that he should miss such a chance. - Tanaka Corpus
残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。例文帳に追加
That's too bad. We're going to have cake after lunch. - Tanaka Corpus
残念だけどコーヒーがなくなりました。例文帳に追加
I'm afraid I've run short of coffee. - Tanaka Corpus
残念だが君の計画は全く役に立たない。例文帳に追加
I am sorry your plan counts for nothing. - Tanaka Corpus
残念だがそのことについては君に賛成できない。例文帳に追加
I'm sorry I don't agree with you on that matter. - Tanaka Corpus
今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。例文帳に追加
I am sorry I can't go with you today. - Tanaka Corpus
君が仲間に加われないのは残念だ。例文帳に追加
It is a pity that you can't join us. - Tanaka Corpus
君がそんなチャンスを逃すとは残念だ。例文帳に追加
It is a pity that you should lose such a chance. - Tanaka Corpus
機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。例文帳に追加
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance. - Tanaka Corpus
一緒に来ていただけなかったのが残念です。例文帳に追加
I'm sorry for your not having come with us. - Tanaka Corpus
あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。例文帳に追加
It is a pity that the teacher is leaving our school. - Tanaka Corpus
あなたはいつかそれを残念に思うだろう。例文帳に追加
You will be sorry for it some day. - Tanaka Corpus
あなたが来られないのは実に残念だ。例文帳に追加
It is a pity you cannot come. - Tanaka Corpus
あなたがパーティーに来られないのは残念だ。例文帳に追加
It is a pity that you cannot come to the party. - Tanaka Corpus
このような伝統工芸がなくなっていくのは残念だ。例文帳に追加
It's a pity that such traditional arts and crafts are disappearing. - 浜島書店 Catch a Wave
「まったく、実に残念な展開だね、ワトスン?例文帳に追加
``Dear me, this is a very sad development, Watson, is it not?''said he. - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
残念ながら負けたけど、銀メダルでした。例文帳に追加
Unfortunately they lost, but they got the silver medal. - Weblio Email例文集
残念ながら、オーダーを得る事に失敗した。例文帳に追加
It's unfortunate but I failed to get the order. - Weblio Email例文集
私は残念ですがお手伝いできません。例文帳に追加
Unfortunately I cannot help. - Weblio Email例文集
金もうけ主義の大学があるのは残念である.例文帳に追加
It is regrettable that there are some money‐hungry colleges. - 研究社 新和英中辞典
残念ながらあなたのお手伝いはできません。例文帳に追加
I am sorry to say that I cannot help you. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (513件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”A Little Cloud” 邦題:『小さな雲』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |