意味 | 例文 (999件) |
気をつけるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3332件
染みとおるような皮肉を用意した…彼は気取りに傷をつける例文帳に追加
armed with permeative irony...he punctures affectations - 日本語WordNet
あの男には気を付けるんだぞ。例文帳に追加
Watch out for that man. - Tatoeba例文
言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。例文帳に追加
You should always be careful in your speech. - Tatoeba例文
君はもっとよく気をつけるべきだった。例文帳に追加
You should have been more careful. - Tatoeba例文
君はこの問題にどう片をつける気かね。例文帳に追加
How will you dispose of this problem? - Tatoeba例文
あなたはお金の管理にはもっと気をつけるべきです。例文帳に追加
You should be more careful with your money. - Tatoeba例文
電車に遅れないように気をつけるのよ。例文帳に追加
Be careful not to miss the train. - Tatoeba例文
相手の気管を腕で押しつけるレスリングのホールド例文帳に追加
a wrestling hold in which the arms are pressed against the opponent's windpipe - 日本語WordNet
不慣れな環境では特に夜に気をつける例文帳に追加
be alert at night especially in unfamiliar surroundings - 日本語WordNet
砂や鋼粉を圧縮空気とともに吹きつける機械例文帳に追加
the apparatus used to apply a blast of air or steam containing sand - EDR日英対訳辞書
君は私の言ったことに気をつけるべきだった例文帳に追加
You should have given heed to what I said. - Eゲイト英和辞典
もうちょっと行儀に気をつけるべきだ例文帳に追加
You should be more thoughtful of your behavior. - Eゲイト英和辞典
特に気をつけることはありますか?例文帳に追加
Is there anything in particular that I should be paying attention to? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
看護師にも気をつけるよう指示します。例文帳に追加
I'll leave orders for the nurses to be careful about it too. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私達は彼女に気をつけるように叫んだ。例文帳に追加
We yelled at her to get her take care. - Tanaka Corpus
言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。例文帳に追加
You should always be careful in your speech. - Tanaka Corpus
君はこの問題にどう片をつける気かね。例文帳に追加
How will you dispose of this problem? - Tanaka Corpus
冒険が目の前に差し出されても、気をつけるんだよ。例文帳に追加
Take care lest an adventure is now offered you, - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
気化器取付座8に気化器10を取り付ける。例文帳に追加
A carburetor 10 is mounted on the carburetor mounting seat 8. - 特許庁
あの男には気をつけるようにと釘を刺しておいたのに, 彼女はそれを無視した.例文帳に追加
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |