例文 (435件) |
源八の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 435件
作詞は勝井源八。例文帳に追加
The lyrics were written by Genpachi KATSUI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通称は片切源八。例文帳に追加
His common name was Gempachi KATAGIRI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八島冠者・佐渡源太源重実の長男。例文帳に追加
He was the oldest son of Yashima no Kaja SADO no Genta MINAMOTO no Shigezane. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兵庫源為行(片切源八)の子。例文帳に追加
He was the son of Hyogo MINAMOTO no Tameyuki (Genpachi KATAGIRI). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源義家(八幡太郎)・源義綱(賀茂次郎)・源義光(新羅三郎)例文帳に追加
MINAMOTO no Yoriie (Taro HACHIMAN), MINAMOTO no Yoshitsuna (Jiro KAMO), MINAMOTO no Yoshimitsu (Saburo SHINRA) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幼名は源八郎、俊平。例文帳に追加
When he was small, he was called Genpachiro one time, and Toshihira at another time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光源氏の弟である宇治八の宮の三女。例文帳に追加
She was the third daughter of Uji Hachi no Miya, a younger brother of Hikaru Genji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日置流印西派(いんさい)…吉田源八郎重氏(印西)。例文帳に追加
Heki-Insai school: Shigeuji Gempachiro YOSHIDA (Insai) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源為義の八男で弓の名手。例文帳に追加
He was the eighth son of MINAMOTO no Tameyoshi and was skilled in archery. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
若党六七八右衛門源五兵衛に仕える若党。例文帳に追加
Wakato (young samurai) Hachiemon ROKUSHICHI: He was a young samurai serving Gengobe. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
菓子の八ツ橋の語源とする説もある。例文帳に追加
One theory has it that the sweet called "yatsuhashi" were named after Kengyo Yatsuhashi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源為義の八男、母は摂津国江口の遊女。例文帳に追加
He was the eighth son of MINAMOTO no Tameyoshi; his mother was a courtesan from Eguchi in Settsu Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
村上源氏の出で、右大臣・源顕房の八男。例文帳に追加
He was from the Murakami-Genji (Minamoto clan) and was the eighth son of Udaijin (Minister of the Right), MINAMOTO no Akifusa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源義家(八幡太郎義家)の四男の源義忠の五男。例文帳に追加
He was the fifth son of MINAMOTO no Yoshitada who was the fourth son of MINAMOTO no Yoshiie (also called Hachimantaro Yoshiie). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源義家(八幡太郎義家)の六男の源義時の四男。例文帳に追加
He was the fourth son of MINAMOTO no Yoshitoki who was the sixth son of MINAMOTO no Yoshiie (HACHIMANTARO Yoshiie). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌形八幡宮(源義賢の息子源義仲生誕の地)例文帳に追加
Kamagata Hachimangu Shrine (place where MINAMOTO no Yoshinaka, son of MINAMOTO no Yoshikata, was born) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桐壺帝の宇治八の宮(第八皇子)で、光源氏の異母弟である。例文帳に追加
He was Uji Hachi no Miya (the Eighth Prince), the eighth son of Kiritsubo no Mikado (Emperor Kiritsubo), and was Hikaru Genji's younger brother by a different mother. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸下向後は町人喜八郎として八丁堀湊町の片岡源五右衛門借家に入った。例文帳に追加
After Yazaemon moved to Edo, in the guise of a townsman called Kihachiro, he stayed at a house rented by Gengoemon KATAOKA in Hacchobori Minatomachi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
父祖に続き河内源氏の嫡流に臣従したと考えられ、源為義の八男源為朝(鎮西八郎)の娘を娶るなどした。例文帳に追加
He is considered to have served the direct descendant of Kawachi-Genji (Minamoto clan) as his forefathers had done and married a daughter of MINAMOTO no Tametomo (Chinzei Hachiro), the eighth son of MINAMOTO no Tameyoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源義家(八幡太郎)の曾孫で、河内国石川源氏棟梁の源義基の長男。例文帳に追加
A great-grandchild of MINAMOTO no Yoshiie (who was also known as Hachiman Taro), Yoshikane was the oldest son of MINAMOTO no Yoshimoto, the head of the Ishikawa-Genji (Minamoto clan) in Kawachi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
開祖は河内源氏の棟梁の源義家(八幡太郎)の三男(諸説あり)源義国。例文帳に追加
The originator is MINAMOTO no Yoshikuni, the third son of the MINAMOTO no Yoshiie (Hachimantaro) who was the head of Kawachi-Genji (there are various theories). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
河内源氏の東国進出の際、源頼義が壺井八幡宮を鎌倉に分社したのが鶴岡若宮で、鶴岡八幡宮の前身である。例文帳に追加
When the Kawachi-Genji advanced eastward, MINAMOTO no Yoriyoshi founded Tsurugaoka-wakamiya Shrine in Kamakura as a branch shrine of Tsuboi Hachiman-gu Shrine, and this was the precursor of Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第五章 指定省資源化製品(第十八条—第二十条)例文帳に追加
Chapter 5 Specified Resources-Saved Products (Articles 18 to 20) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八章 指定再資源化製品(第二十六条—第三十三条)例文帳に追加
Chapter 8 Specified Resources-Recycled Products (Articles 26 to 33) - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 その他海洋生物資源の保存及び管理に関する重要事項例文帳に追加
(viii) Other important matters concerning the preservation and control of living marine resources. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二章 水産資源の保護培養(第四条—第二十八条)例文帳に追加
Chapter II Protection and Culture of Fishery Resources (Article 4 - 28) - 日本法令外国語訳データベースシステム
ロ 第百三十八条第二号及び第三号に掲げる国内源泉所得例文帳に追加
b) Domestic source income listed in Article 138(ii) and (iii - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 第二百八十一条(国内に源泉がある所得)に規定する所得例文帳に追加
vii) Income prescribed in Article 281 (Income Whose Source is Located in Japan - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第百七十八条(国内に源泉がある所得)に規定する所得例文帳に追加
(vi) Income prescribed in Article 178 (Income Whose Source is Located in Japan). - 日本法令外国語訳データベースシステム
光源氏50歳、夕霧29歳の八月中旬から冬にかけての話。例文帳に追加
Hikaru Genji, age fifty and Yugiri, age twenty-nine, from mid-August to winter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「幻(源氏物語)」から八年後、薫14歳から20歳までの話。例文帳に追加
It describes 8 years after 'Maboroshi (The Wizard),' a story of Kaoru's life between the ages of fourteen and twenty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浮舟(源氏物語)(うきふね):桐壺帝八の宮の庶出の娘。例文帳に追加
Ukifune: The illegitimate daughter of the Eighth Prince of Emperor Kiritsubo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
社地は、源経基の邸宅「八条亭」の跡地である。例文帳に追加
Rokusonno-jinja Shrine was built on the former site of MINAMOTO no Tsunemoto's residence, 'Hachijo-tei'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源氏物語子の図屏風(遠山記念館)八曲一双例文帳に追加
Genji Monogatari Ne-no-zu Byobu (folding screen with scenes from The Tale of Genji) (Toyama Memorial Hall) A pair of eight folding screens - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これが今も鎌倉の中心である鶴岡八幡宮の起源である。例文帳に追加
This is the origin of Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine, which serves as the center of Kamakura even today. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源頼義が石清水八幡宮を勧請して建立した。例文帳に追加
MINAMOTO no Yoriyoshi called on a deity of Iwashimizu Hachiman-gu Shrine to make a branch shrine here. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源頼義は、河内国壷井(大阪府羽曳野市壷井)に勧請し、壷井八幡宮を河内源氏の氏神とし、その子の源義家は石清水八幡宮で元服したことから、八幡太郎義家と呼ばれた。例文帳に追加
MINAMOTO no Yoriyoshi transferred the divided Hachiman deity to Tsuboi in Kawachi Province (Tsuboi, Habikino City, Osaka Prefecture) and enshrined it at Tsuboi Hachimangu Shrine as an ujigami of the Kawachi-Genji (Minamoto clan), and his son MINAMOTO no Yoshiie named Hachiman Taro after Hachiman, by celebrating his Genpuku (coming-of-age ceremony) at Iwashimizu Hachiman-gu Shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イ 第百三十八条第一号から第三号まで(国内源泉所得)に掲げる国内源泉所得例文帳に追加
a) Domestic source income listed in Article 138(i) to (iii) (Domestic Source Income - 日本法令外国語訳データベースシステム
源義家(八幡太郎)の四男(三男)の源義忠の三男。例文帳に追加
He was the third son of MINAMOTO no Yoshitada who was the fourth son (according to another opinion, he was the third son) of MINAMOTO no Yoshiie (Hachimantaro). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源頼義が河内源氏本拠地の壺井水八幡宮を勧請したもの。例文帳に追加
MINAMOTO no Yoriyoshi called on a deity of Tsuboi Hachiman-gu Shrine of the foothold of Kawachi-Genji (Minamoto clan) to make a branch shrine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源義家(八幡太郎義家)の六男の源義時を祖とする石川氏。例文帳に追加
This was one of the branches of the Ishikawa clan, whose ancestor was MINAMOTO no Yoshitoki, the sixth son of MINAMOTO no Yoshiie (Hachimantaro Yoshiie). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
源義家(八幡太郎義家)の孫源頼隆を祖とする信濃国を本拠とした一族。例文帳に追加
This family line was founded by MINAMOTO no Yoritaka, a grandson of MINAMOTO no Yoshiie (HACHIMANTARO Yoshiie), and was based in Shinano Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第八皇子である敦実親王の子、源雅信・源重信兄弟はいずれも左大臣となった。例文帳に追加
Both of the brothers MINAMOTO no Masanobu and MINAMOTO no Shigehartu, the children of the eighth Prince Atsuzane, became Sadaijin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一説には実は八男だったが武名を馳せた叔父源為朝が鎮西八郎という仮名_(通称)(けみょう)であったのに遠慮して「九郎」としたともいわれるが、伝説の域を出ない。例文帳に追加
According to one theory, he was the eighth son but he refrained from calling himself 八郎 (Hachiro) that means the eighth son, to demonstrate his respect for his uncle MINAMOTO no Tametomo, famous for his heroic bravery, whose popular name (kemyo) was 鎮西八郎 (Chinzei Hachiro), but it is only a folk story. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
芹沢は近藤とともに八木源之丞邸に宿泊しており、八木家の子息だった八木為三郎の回顧によれば、新見と粕谷は芹沢のいる八木家に入り浸っていたという。例文帳に追加
Serizawa stayed at the residence of Gennojo YAGI with Kondo and according to the recollection of the son of the Yagi family Tamesaburo YAGI, Niimi and Kasuya spent a lot of time at the house of Yagi family where Serizawa stayed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子に為平(中津乗太郎)、為扶(伊那太郎)、為邦(村上源判官代)、為実(依田六郎)、源為基(片切源八)、為氏(堤源三)らがある。例文帳に追加
His children were Tamehira (Jotaro NAKATSU), Tamesuke (Inataro), Tamekuni (Murakami-gen hogandai [an administrative official of the Retired Emperor's Office]), Tamezane (Rokuro YODA), MINAMOTO no Tamemoto (Gempachi KATAGIRI), and Tameuji (Genzo TSUTSUMI). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (435件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |