煎じるを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
菊の花びらを日本酒で煎じることを特徴とする飲料。例文帳に追加
This beverage is characterized by decocting petals of chrysanthemum in a sake. - 特許庁
泡の発生し易い薬液を煎じる場合は、下蓋のみを使用する。例文帳に追加
Only the lower lid is used for boiling the medical fluid which easily causes bubbles. - 特許庁
下面ビール酵母で生成される(通常煎じることで麦芽汁を作ることで)ビールの一般的用語例文帳に追加
a general term for beer made with bottom fermenting yeast (usually by decoction mashing) - 日本語WordNet
また、「煎」も、中国では薬を煎じるという意味ではなく、鉄板で焼くことを指す。例文帳に追加
Similarly, '煎' (sen) in China means to grill something on a hot iron plate, and does not mean to decoct medicinal herbs as it does in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8世紀頃、中国の陸羽が著した『茶経』(ちゃきょう)には茶の効能や用法が詳しく記されているが、これは固形茶を粉末にして鍑(釜のこと)で煎じる団茶法であった。例文帳に追加
According to ancient documents named "Chakyo (Chaijing)" written by a Chinese, U RIKU, in about 8th century, on the effects and usages of tea drinking, people at that time were said to have prepared tea to drink by dancha-ho, a method of preparing tea to drink by reducing a block of solid tea into powder and decocting it in a pot (called fuku.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当初の「煎茶」は文字通り「煎じる茶」の意味で、茶葉を湯で煮出すことによって成分を抽出するため今日のように急須で手軽に淹れられるものではなかった。例文帳に追加
Initially, the term 'sencha' literally meant 'tea for decoction,' with which the tea was prepared through the extraction of ingredients by decocting tea leaves in hot water, so that preparation for drinking tea wasn't as easy as today's method of using a kyusu (a small teapot). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
バガスに任意の飲食物の成分を含ませてなるバガス利用品とその製造方法に関し、サトウキビの搾り粕であるバガスと他の種の飲食物を混ぜてなる乾燥状態の製品とすることによって、軽量で嵩張らず、煎じることによって茶の感覚で摂取可能とする。例文帳に追加
To obtain a product utilizing bagasse by containing components of optional food and drink in the bagasse, which is lightweight, unbulky and injestible with sense of tea by boiling through bringing the product to a dry product by mixing bagasse as strained lees of sugarcane with other kind of food and drink, and to provide a method for producing the product. - 特許庁
健康効果を有する高麗人蔘又は紅蔘を消費者がその場で又はインターネット上の画像で直接選んだ材料を消費者の目の前で煎じる機械に入れて、この機械は特殊ガラスでできてあり、水蒸気を蒸発させながら最低24時間から48時間以上低温加熱してから抽出するため高温による有効成分を破壊することなく簡単で手軽に飲める有効成分100%入りの信頼できるエキスや飲料製品を鮮度を維持した状態で消費者お届けすることができる。例文帳に追加
The machine for the brewing is made of a special glass, and provides the product without damaging the active ingredients by high temperature because the extraction is carried out while vaporizing steam by heating the ginseng at the low temperature for at least 24 hr, preferably 48 hr or more. - 特許庁
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |