1016万例文収録!

「登第する」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 登第するの意味・解説 > 登第するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

登第するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7236



例文

一に何々をする例文帳に追加

to be the first to do something  - 斎藤和英大辞典

二節 表示に関する例文帳に追加

Section 2 Registration of Description  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三節 権利に関する例文帳に追加

Section 3 Registration of Right  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二款 土地の表示に関する例文帳に追加

Subsection 2 Registration of Description of Land  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二款 所有権に関する例文帳に追加

Subsection 2 Registration of Ownership  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

三款 用益権に関する例文帳に追加

Subsection 3 Registration of Usufruct  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四款 担保権等に関する例文帳に追加

Subsection 4 Registration of Security Interest, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五款 信託に関する例文帳に追加

Subsection 5 Registration of Trust  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七款 仮処分に関する例文帳に追加

Subsection 7 Registration of Provisional Disposition  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

I 部 録に関する書類例文帳に追加

TITLE I DOCUMENTS FOR THE REGISTRATION - 特許庁

例文

5部録に対する異議申立例文帳に追加

Part 5 Opposition to registration - 特許庁

2節録官に対する手続例文帳に追加

Division 2 Proceedings before the Registrar - 特許庁

録簿とは,111条に記載する意匠録簿をいう。例文帳に追加

Register means the Register of Designs mentioned in section 111.  - 特許庁

録簿」は、186条に記載した特許録簿を意味する例文帳に追加

Register means the Register of Patents mentioned in section 186.  - 特許庁

録原簿」は、37条(1)にいう録原簿を意味する例文帳に追加

"Registers" means the Registers referred to in Section 37(1);  - 特許庁

十一条 記は、記官が記簿に記事項を記録することによって行う。例文帳に追加

Article 11 A registration shall be made through the process in which a registrar records matters to be registered in a registry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5条,5a条及び6条に規定する国家録簿は,公開する例文帳に追加

The State Registers provided for in Articles 5, 5a and 6 shall be public.  - 特許庁

三十四条 会社の商号の記は、会社の記簿にする例文帳に追加

Article 34 (1) A registration of a company's trade name shall be entered into a company registry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四十四条 会社の支配人の記は、会社の記簿にする例文帳に追加

Article 44 (1) The registration of a company's manager shall be entered into a company registry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2部は,録意匠の録所有者の排他権を明記する例文帳に追加

Specifies the exclusive rights of the registered owners of a registered design  - 特許庁

強制ライセンスは,特許録簿(69条)にする例文帳に追加

The compulsory license shall be recorded in the Patent Register (Section 69).  - 特許庁

45条(1)による録官に対する権原録の申請方法例文帳に追加

the manner of making an application to the Registrar to register title under sub-section (1) of section 45;  - 特許庁

ノルウェーが指定された国際録は,29条に明記する録簿に録される。例文帳に追加

International registrations in which Norway is designated are entered in the register specified in Section 29. - 特許庁

一 十四条の信託の記又は録をすることができる財産(三号に掲げるものを除く。) 当該信託の記又は例文帳に追加

(i) property for which a trust registration set forth in Article 14 may be made (excluding the property set forth in item (iii)): by said trust registration;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二款 土地の表示に関する記(三十四条—四十三条)例文帳に追加

Subsection 2 Registration of Description of Land (Article 34 to Article 43)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三款 建物の表示に関する記(四十四条—五十八条)例文帳に追加

Subsection 3 Registration of Description of Building (Article 44 to Article 58)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二款 所有権に関する記(七十四条—七十七条)例文帳に追加

Subsection 2 Registration of Ownership (Article 74 to Article 77)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三款 用益権に関する記(七十八条—八十二条)例文帳に追加

Subsection 3 Registration of Usufruct (Article 78 to Article 82)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四款 担保権等に関する記(八十三条—九十六条)例文帳に追加

Subsection 4 Registration of Security Interest, etc. (Article 83 to Article 96)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五款 信託に関する記(九十七条—百四条の二)例文帳に追加

Subsection 5 Registration of Trust (Article 97 to Article 104-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七款 仮処分に関する記(百十一条—百十四条)例文帳に追加

Subsection 7 Registration of Provisional Disposition (Article 111 to Article 114)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

録商標の譲渡その他の移転を録簿にすることを求める申請書には,9条1段落に規定する事項を記載する例文帳に追加

An application concerning recording in the Trademark Register of an assignment or other transfer of a registered trademark shall contain the same particulars of the applicant as those referred to in Article 9, paragraph 1.  - 特許庁

3部は,次の者を明記する。未録意匠の所有者として録される権原を有する者,及び録意匠の録所有者である者例文帳に追加

specifies: who is entitled to be registered as the owner of an unregistered design; and who is the registered owner of a registered design.  - 特許庁

録官が49条 (2)に基づいて録使用者としての録申請を受理したときは,録官は,録使用者の録を受けようとする者を録使用者として録しなければならない。例文帳に追加

Where the Registrar under sub-section (2) of section 49 accepts an application for registration as registered user, he shall register the proposed registered user as registered user. - 特許庁

五 録金融機関 法二条十一項に規定する録金融機関をいう。例文帳に追加

(v) Registered Financial Institution: Registered Financial Institution as defined in Article 2, paragraph (11) of the Act;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本条は,録官が84A条又は84B条に基づいて商標録を撤回した場合に適用する例文帳に追加

This section applies if the Registrar revokes the registration of a trade mark under section 84A or 84B.  - 特許庁

7部2節は,既存録標章の録更新について適用する例文帳に追加

Division 2 of Part 7 applies in relation to the renewal of the registration of an existing registered mark.  - 特許庁

記がないことを主張することができない三者例文帳に追加

Third Party Ineligible to Assert the Lack of Registration  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三款 建物の表示に関する例文帳に追加

Subsection 3 Registration of Description of Building  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八款 官庁又は公署が関与する記等例文帳に追加

Subsection 8 Registration, etc. Involving Government Agency or Public Office  - 日本法令外国語訳データベースシステム

『源氏物語』にする、朱雀帝の二皇女。例文帳に追加

The second princess of the Emperor Suzaku, appearing in "The Tale of Genji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『狭衣物語』にする、嵯峨院の二皇女。例文帳に追加

The second princess of Sagain (the retired Emperor Saga) in "Sagoromo Monogatari" (Tale of Sagoromo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

委員会は,L623条 4にいう録証明書を交付する例文帳に追加

This Committee shall 13 issue the certificate referred to in Article L623-4.  - 特許庁

基本法32条に規定する録の公告日。例文帳に追加

the date of publication of the registration as provided for in section 32 of the Principal Act.  - 特許庁

VIII章 特許事項の録,公衆に対する情報例文帳に追加

Chapter VIII REGISTRATION OF PATENT MATTERS INFORMATION TO THE PUBLIC - 特許庁

9部 出願又は録に影響するその他の手続例文帳に追加

PART 9 OTHER PROCEEDINGS AFFECTING THE APPLICATION OR REGISTRATION - 特許庁

録期間は,46条によって付与される意味を有する例文帳に追加

Term of registration has the meaning given by section 46.  - 特許庁

3部は,連邦による録意匠の取得を許可する例文帳に追加

Division3 permits acquisition of registered designs by the Commonwealth.  - 特許庁

9条(2)を録共同体意匠に適用する例文帳に追加

Article 9(2) shall apply to registered Community designs.  - 特許庁

例文

この場合は,76/P条(7)にいう日を録日とする例文帳に追加

In this case, the date referred to in Article 76/P(7) shall be the date of registration. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS