1016万例文収録!

「目明し」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 目明しの意味・解説 > 目明しに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

目明しを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

町奉行所と同じように目明しも使った。例文帳に追加

Meakashi (persons hired temporarily) were also used as in the town magistrate's office.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

必然的にヤクザ、テキヤの親分が目明しになることも多く、これを「二足のわらじ」と称した。例文帳に追加

Many bosses of gangsters and stallkeepers inevitably became Meakashi, which was called "Nisoku no waraji" (to have one's fingers in two pies).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また代官、目明し、同心、小者など役職、屋台など風俗については厳密な考証なしに描写されている。例文帳に追加

Positions such as daikan (local governor), meakashi (hired thief-catcher), doshin (policeman) and komono (lower servant) and everyday items such food stalls are depicted based on information collected without a rigorous study of historical evidence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

目明し文吉」とも)は、安政の大獄時、島田左近の手先として多くの志士を摘発した岡っ引である。例文帳に追加

[Also known as 'Bunkichi, the Meakashi (hired thief-taker)] was an okappiki (a hired thief-taker) who, as an agent of Sakon SHIMADA, disclosed many patriots during Ansei no Taigoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この町方・廻り方同心や火付盗賊改方配下の同心は、捜査の補助や情報源として岡っ引、目明しなどと称する私的な手先を使用することが多かった。例文帳に追加

Machikata and Mawarikata-doshins as well as doshin under the investigation division for arson and organized robbery often used their private pawns called okappiki or meakashi as an investigation assistant and information source.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これらのことから推測して、岡っ引や目明しがいわゆる現代の巡査階級の警察官のように言われることがあるが、彼らはあくまで同心の私的使用人にすぎず、正規の町奉行所構成員ではなかった。例文帳に追加

In the light of the above, okappiki and meakashi were only private servants of a doshin, not proper members of the town magistrate's office, although they are sometimes regarded as present-day police officers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば奥州守山藩では、目明しに対し十手の代わりに帯刀することを公式に許可し、かつ、必要経費代わりの現物支給として食い捨て(無銭飲食)の特権を付与している。例文帳に追加

For instance, the Moriyama Domain in Oshu (Mutsu Province) officially permitted Meakashi to belt on a sword instead of jitte, and granted them the privilege of Kuiste (leaving a restaurant without paying) as material compensation for necessary expenses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、関東取締出役配下の目明し(道案内)は地元町村からの推薦により任命されたため、公的な性格も有していた。例文帳に追加

In addition, Meakashi (a.k.a. Michiannai) who worked under the Kanto Torishimari Shutsuyaku (the police network set up by the bakufu [Japanese feudal government headed by a shogun] in 1805 to keep order in eight Kanto provinces except Mito) were appointed by the recommendation of local towns and villages, so they also had a public character.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

牢屋廻り同心など最下級クラスでは二人扶持程度の俸禄でしかなかったものの、実際は諸大名家や町屋(商家)からの付け届けなどでかなりの実収入があり、そのため岡っ引や目明しのような私的使用人を雇う余裕もあった。例文帳に追加

Lower ranked doshin such as prison patrol doshin just received a ration for five persons, but in reality they had real handsome income as they received bribes from territorial lords and merchants, so they could afford to hire some private servants such as okappiki and meakashi (thief-takers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS