例文 (999件) |
直全の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5472件
彼は全然正直ではない。例文帳に追加
He is anything but honest. - Tatoeba例文
彼は全然正直ではない。例文帳に追加
He is anything but honest. - Tanaka Corpus
電化区間:全線電化(直流1500V)例文帳に追加
Electrified section: The entire rail line is electrified (DC 1500V). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電化区間:全線電化(直流1500V)例文帳に追加
Electrified section: entire line electrified (DC1500V) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電化区間:全線電化(直流1500V)例文帳に追加
Section with electrification: The entire line is electrified (DC1500V). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電化区間:全線電化(直流1500V)例文帳に追加
Electrified section: the entire line (DC1500V) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電化区間:全線電化(直流1500V)例文帳に追加
Electrified section: entire line electrified (DC 1500V) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電化区間:全線(直流電化1500V)例文帳に追加
Electrified section: Entire line electrified (DC 1500V) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電化区間:全線電化(直流1500V)例文帳に追加
Electrified section: Entire line (DC1500V) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電化区間:全線電化(直流1500V)例文帳に追加
Electrified section: The entire line (direct current 1500V) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電化区間:全線電化(直流600V)例文帳に追加
Electrified sections: entire rail line (direct current 600 V) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電化区間:全線電化(直流600V)例文帳に追加
Electrified sections: entire line (direct current 600 V). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電化区間:全線電化(直流600V)例文帳に追加
Electrified sections: entire rail line (direct current 600 V). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電化区間:全線電化(直流600V)例文帳に追加
Electrified section: the entire rail line (direct current 600V) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電化区間:全線(直流1500V)例文帳に追加
Electrified section: the entire line (DC1500V) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電化区間:全線(直流電化600V)例文帳に追加
Electric-powered section: Entire line (DC electrification 600 V) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安全ナット付直線作動機例文帳に追加
LINEAR WORKING MACHINE WITH SAFETY NUT - 特許庁
雨といを直さないと、家全部を直さなければならなくなる例文帳に追加
Who repairs not his gutters repairs his whole house. - 英語ことわざ教訓辞典
全料連の直属・直下の組織である。例文帳に追加
An organization under the immediate control of the Traditional Japanese Cuisine Restaurant Association. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3)安全保障上の観点からの対内直接投資規制の見直し例文帳に追加
(3) Review of inward FDI regulations from the aspect of security - 経済産業省
正直のところ、私は完全にはわかっていません。例文帳に追加
To be honest, I don't understand exactly. - Weblio Email例文集
まだそこから完全に立ち直ってはいません。例文帳に追加
I haven't completely recovered from that yet. - Weblio Email例文集
私はそれを全て翻訳し直したいです。例文帳に追加
I'd like to re-translate all of that. - Weblio Email例文集
彼は全ての業務において真直ぐである例文帳に追加
straightforward in all his business affairs - 日本語WordNet
肉眼で太陽を直接見ることは安全ではない例文帳に追加
it is not safe to look directly at the sun with the naked eye - 日本語WordNet
レースにおいて,発走直後に全力疾走すること例文帳に追加
in a race, the action of dashing immediately after the start - EDR日英対訳辞書
オアフ島の全員が、直撃に備えておくべきです。例文帳に追加
Everyone on Oahu should be prepared to take a direct hit. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼らは安全装置をとりつけるために、浴室もやり直す。例文帳に追加
They will redo bathrooms as well, to install safety devices. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
完全に直るにはとても時間がかかります。例文帳に追加
It takes a very long time to completely heal it. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
食品の安全に関する行政の見直し例文帳に追加
Review of Administration Concerning Food Safety - 日本法令外国語訳データベースシステム
垂直ローパスフィルタ処理を画像全体に行います。例文帳に追加
Run a vertical low-pass filter over an image. - Python
直近では2000年12月31日に五山全部で点火された。例文帳に追加
Most recently, the bonfire was lit on all of the five mountains on December 31, 2000. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電化区間:全線電化(直流1500V・架空電車線方式)例文帳に追加
Electrified sections: all (DC 1500V, overhead line system) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電化区間:全線電化(直流1500V・架空電車線方式)例文帳に追加
Electrified section: The entire line (DC1500V, overhead line system) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |