意味 | 例文 (999件) |
相の間の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 29594件
質量から生じた素粒子間の弱い相互作用例文帳に追加
a weak interaction between particles that results from their mass - 日本語WordNet
内生変数と外生変数間の相関例文帳に追加
correlation between an endogenous variable and an exogenous variable - コンピューター用語辞典
社会連帯という,人間の相互依存関係例文帳に追加
mutual dependence among people, called solidarity - EDR日英対訳辞書
パリティーグリッドという,2国間の為替相場変動幅例文帳に追加
fluctuation range of an exchange rates between two countries called {parity grid} - EDR日英対訳辞書
事業者の異なる通信回線間を相互に接続すること例文帳に追加
the act of connecting different communication lines - EDR日英対訳辞書
日ソ外相定期協議という,2国間の協議会例文帳に追加
a consultation called {the Japan-Soviet foreign minister's regular consultation} - EDR日英対訳辞書
2国間における,軍事作戦の相互運用性例文帳に追加
cooperation by two countries in formulating their military strategies - EDR日英対訳辞書
同種の生物間で相違が生じる例文帳に追加
for a variation or modification to take place among organisms which are of the same kind - EDR日英対訳辞書
相撲の興行が行われる期間例文帳に追加
the period of time that a sumo tournament is done in - EDR日英対訳辞書
身勝手さと権力欲は人間の真理に相反する。例文帳に追加
Selfishness and the desire for power contradict the truth of man. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
数時間後、首相は8月30日の日付を設定した。例文帳に追加
Hours later the prime minister set the August 30 date. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
A,B,Cサンプル間にかなりの相違があるように思われる。例文帳に追加
There appears to be considerable difference between the A, B, and C samples. - 英語論文検索例文集
A,B,Cサンプル間にかなりの相違があるように思われる。例文帳に追加
There appears to be considerable difference between the A, B, and C samples. - 英語論文検索例文集
両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。例文帳に追加
There is little, if any, difference between the two. - Tanaka Corpus
それらの間には表面的な相違はない。例文帳に追加
There is no superficial difference between them. - Tanaka Corpus
相続の承認又は放棄をすべき期間例文帳に追加
Period for Acceptance or Renunciation of Inheritance - 日本法令外国語訳データベースシステム
プロジェクトテンプレート間の相違について例文帳に追加
More about the differences between the project templates - NetBeans
相手側の主張が間違っていることは明らかである。例文帳に追加
It's clear that their assertion is wrong. - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
伝本間の相異はすこぶる大きい。例文帳に追加
There are great differences between the existing manuscripts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
12月1日-竹野~佐津間に相谷信号場開設。例文帳に追加
December 1: The Aidani signal station was established in the Takeno - Satsu section. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは人間の年齢では100歳以上に相当する。例文帳に追加
This is equivalent to over 100 years in human terms. - 浜島書店 Catch a Wave
波形データから分子間の相互作用を数値化する方法例文帳に追加
METHOD FOR DIGITALIZING INTERMOLECULAR INTERACTION FROM WAVEFORM DATA - 特許庁
相間移動触媒を用いた化合物の合成方法例文帳に追加
METHOD FOR SYNTHESIZING COMPOUND USING PHASE TRANSFER CATALYST - 特許庁
モーター用相間絶縁紙の製造方法例文帳に追加
METHOD OF MANUFACTURING INTERPHASE INSULATION PAPER FOR MOTOR - 特許庁
隣接する走査線間の画像相関は一般に高い。例文帳に追加
Image correlation between adjacent scanning periods is generally high. - 特許庁
存在追跡および名前空間相互接続の技術例文帳に追加
PRESENCE TRACKING, AND NAME SPACE INTERCONNECTION TECHNIQUES - 特許庁
発振器間の相互同期システムおよび方法例文帳に追加
MUTUAL SYNCHRONIZATION SYSTEM AND METHOD BETWEEN OSCILLATORS - 特許庁
原子核スピン間の相関強度制御方法例文帳に追加
CORRELATION INTENSITY CONTROL METHOD BETWEEN NUCLEAR SPINS - 特許庁
回転電機の同相間絶縁紙及び固定子例文帳に追加
IDENTICAL PHASE INSULATING PAPER AND STATOR OF ROTARY ELECTRIC MACHINE - 特許庁
光部品間の相対位置を高精度に設定する。例文帳に追加
To set a relative position between optical parts with high accuracy. - 特許庁
ネットワーク間自動相対取引装置及びその方法例文帳に追加
DEVICE AND METHOD OF AUTOMATIC RELATIVE TRANSACTION BETWEEN NETWORK - 特許庁
相対的に移動する物体間の通電コネクタ例文帳に追加
画面間の相関度を用いた画質改善回路及び方法例文帳に追加
PICTURE QUALITY IMPROVING CIRCUIT AND METHOD USING CORRELATION BETWEEN IMAGES - 特許庁
ステータのコイル相間絶縁法および絶縁構造例文帳に追加
METHOD OF INSULATION AND INSULATION STRUCTURE BETWEEN COIL PHASES OF STATOR - 特許庁
上記補間により位相誤差検出精の向上を図る。例文帳に追加
The phase error detection accuracy is improved by the interpolation. - 特許庁
無線ネットワークにおける端末相互間の接続方法例文帳に追加
INTER-TERMINAL CONNECTION METHOD IN RADIO NETWORK - 特許庁
吸気系部品間の相互組付け構造例文帳に追加
MUTUAL ASSEMBLING STRUCTURE BETWEEN INTAKE SYSTEM PARTS - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
©Aichi Prefectural Education Center |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |