1016万例文収録!

「知氏」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 知氏に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

知氏の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 772



例文

高屋、小椋などがられる。例文帳に追加

The Takaya clan and the Ogura clan are well-known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小笠原、平賀られる。例文帳に追加

The Ogasawara and Hiraga clans were renowned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

若槻、多胡られる。例文帳に追加

The Wakatsuki and Tago clans were renowned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(おちとうじ)例文帳に追加

Ochi Toji  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

善積、近江和田などがられる。例文帳に追加

The Yoshizumi clan and the Omi Wada clan are well-known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

ホワイト事に就任した.例文帳に追加

Mr. White has been inducted into the office of governor.  - 研究社 新英和中辞典

深く遇を被った例文帳に追加

I gained his warm friendship.  - 斎藤和英大辞典

がいるってってるよ。例文帳に追加

I know that you have a boyfriend. - Tatoeba例文

がいるってってるよ。例文帳に追加

I know you have a boyfriend. - Tatoeba例文

例文

がいるなんて、らなかったわ。例文帳に追加

I didn't know you had a boyfriend. - Tatoeba例文

例文

がいるなんて、らなかったわ。例文帳に追加

I didn't know that you had a boyfriend. - Tatoeba例文

がいるってってたよ。例文帳に追加

I knew you had a boyfriend! - Tatoeba例文

作業主任者の名等の周例文帳に追加

Dissemination of the Names of Operations Chief  - 日本法令外国語訳データベースシステム

信濃村上られる。例文帳に追加

The Shinano-Murakami clan (Murakami-clan in Shinano Province) was renowned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寄親・寄子制を採ったことがられる戦国大名としては、後北条・今川・武田・六角・毛利などがられる。例文帳に追加

Among the daimyo during the Sengoku period who adopted the Yorioya-Yoriko system, the Gohojo clan, the Imagawa clan, the Takeda clan, the Rokkaku clan, and the Mori clan are well-known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1648年(慶安元年):丹波福山騒動(稲葉-福山藩)例文帳に追加

1648: Tanba Fukuchiyama feud (Inaba clan; Fukuchiyama Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高棟王流、兵部省・平信の三男。例文帳に追加

He was from the line of Kanmu-Heishi (Taira clan) Prince Takamune, and was the third son of TAIRA no Tomonobu, who held the office of Hyobusho (ministry of military).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橋下の党の幹事長である松井一郎が府事選に勝利し,橋下の後任となった。例文帳に追加

Matsui Ichiro, the secretary-general of Hashimoto's party, won the gubernatorial election to replace Hashimoto.  - 浜島書店 Catch a Wave

大沢基宿の母と伝わる木寺宮と久頼の妻は赤津中務少輔の娘ある。例文帳に追加

Kideranomiya, was said to be the mother of Motoie OSAWA, and 's wife, was the daughter of Akatsu nakatsukasanosho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇津宮とは伊予親王の子孫と称する一族で、伊予の越智や伊予橘、河野などがられる。例文帳に追加

The Utsunomiya clan was a family which claimed descent of Imperial Prince Iyo, and the Ochi clan, Iyo-Tachibana clan and the Kono clan in Iyo are also known as descents of Imperial Prince Iyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の該博な識には一同敬服しています.例文帳に追加

We all admire his (immense) erudition.  - 研究社 新和英中辞典

は人形の収集家としてられている.例文帳に追加

He is well known for his large collection of dolls.  - 研究社 新和英中辞典

ホワイトを通じて彼をりました.例文帳に追加

I got to know him through Mr. White.  - 研究社 新和英中辞典

今度の事選は田中が本命だと思います.例文帳に追加

I believe Mr. Tanaka is most likely to win the coming gubernatorial election.  - 研究社 新和英中辞典

は某県事に任ぜられ近々赴任のはず例文帳に追加

He has been appointed governor of xxx prefecture, and leaves for his post shortly.  - 斎藤和英大辞典

は頑迷にして天下の大勢をらず例文帳に追加

He is so bigoted in his views that he is blind to the tide of public opinion.  - 斎藤和英大辞典

教育界その人ありとられたる誰某例文帳に追加

Mr. So-and-so, who is acknowledged as an educationist.  - 斎藤和英大辞典

彼はデービットソンをよくっている。例文帳に追加

He knows Mr. Davidson well. - Tatoeba例文

ほとんどの人は逸見が関西出身だとはらない。例文帳に追加

Few people know that Mr. Itsumi is from Kansai. - Tatoeba例文

どのようにしてスレーターったのですか。例文帳に追加

How do you happen to know Mr Slater? - Tatoeba例文

スミスとは会えば会釈する程度のり合いです。例文帳に追加

I have a bowing acquaintance with Mr Smith. - Tatoeba例文

スミスとは会えば会釈するくらいのり合いです。例文帳に追加

I have a nodding acquaintance with Mr Smith. - Tatoeba例文

スミスとは会えば会釈するくらいのり合いです。例文帳に追加

I have a nodding acquaintance with Mr. Smith. - Tatoeba例文

スミスが不倫をしていたこと、ってる?例文帳に追加

Do you know that Mr. Smith had been involved in an extramarital affair? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼はデービットソンをよくっている。例文帳に追加

He knows Mr. Davidson well.  - Tanaka Corpus

ほとんどの人は逸見が関西出身だとはらない。例文帳に追加

Few people know that Mr Itsumi is from Kansai.  - Tanaka Corpus

どのようにしてスレーターったのですか。例文帳に追加

How do you happen to know Mr Slater?  - Tanaka Corpus

スミスとは会えば会釈する程度のり合いです。例文帳に追加

I have a bowing acquaintance with Mr Smith.  - Tanaka Corpus

スミスとは会えば会釈するくらいのり合いです。例文帳に追加

I have a nodding acquaintance with Mr Smith.  - Tanaka Corpus

検察官、弁護人の名の告例文帳に追加

Notification of the Names of the Public Prosecutor and Defense Counsel, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

安全衛生推進者等の名の周例文帳に追加

Dissemination of Names of Safety and Health Promoter, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

改めて源との身分の差を思いらされる。例文帳に追加

She is made acutely aware of the difference in social standing between her and Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源物語』の現代語訳でもられる。例文帳に追加

She is also known for her translation of "Genji Monogatari" (The Tale of Genji) in modern language.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源物語』須磨の巻でられる。例文帳に追加

It is known for Suma no maki of "The Tale of Genji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に和琴は源以上の名手としてられる。例文帳に追加

He was known as an virtuoso of the koto (Japanese harp), better even than Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利尊の墓所としてもられる。例文帳に追加

It is known as the burial place of Takauji ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貫名…日蓮の実家としてられる。例文帳に追加

Nukina clan-Known as Nichiren's home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は真相をると非常に機嫌を損ねたという。例文帳に追加

Takauji was offended badly when he found out the truth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桓武平の平盛の三男。例文帳に追加

He was the third son of Kanmu-Heishi (Taira clan) TAIRA no Tomomori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

園部の地は菅原行所であった。例文帳に追加

The Sonobe district was a fiefdom belonging to the Sugawara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS