意味 | 例文 (999件) |
第一章の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1163件
第百四十一条 この章の罪の未遂は、罰する。例文帳に追加
Article 141 An attempt of the crimes prescribed under this Chapter shall be punished. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章 食品、添加物、器具及び容器包装例文帳に追加
Chapter I Food, Additives, Apparatus and Containers and Packaging - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章 委託者指図型投資信託例文帳に追加
Chapter I Investment Trusts Managed under Instructions from the Settlor - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章の二 登記所及び登記官例文帳に追加
Chapter I-II Registry Office and Registrar - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章 各事業年度の所得に対する法人税例文帳に追加
Chapter I Corporation Tax on Income for Each Business Year - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章の二 廃棄物の焼却施設に係る作業例文帳に追加
Chapter I-2 Work Pertaining to Incineration Facilities of a Waste Material - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章 特定元方事業者等に関する特別規制例文帳に追加
Chapter I Special Regulations Concerning Specified Principal Employer, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
皇室典範第一章皇位継承例文帳に追加
Imperial House Act, Chapter 1, Succession to the Imperial Throne - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ロシア聖アンナ第一等勲章例文帳に追加
Russia honored him with the Order of St. Anna (first class). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一章論通使之権(公使の権利を論ずる)例文帳に追加
Chapter 1. 論通使之権 (Rights of minister are discussed.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第VII章 特許手続に関する一般規定例文帳に追加
Chapter VII GENERAL PROVISIONS GOVERNING PATENT PROCEDURES - 特許庁
第一章 国際経済の動向と構造変化例文帳に追加
Chapter 1 Trends in the International Economy and Structural Changes - 経済産業省
第一章 日本国の給付に関する規定例文帳に追加
Chapter 1 Provisions concerning Japanese Benefits - 厚生労働省
第一章アイルランドの給付に関する規定例文帳に追加
Chapter 1 Provisions concerning Irish Benefits - 厚生労働省
第一章 オランダの給付に関する規定例文帳に追加
Chapter 1 Provisions concerning the Netherlands' Benefits - 厚生労働省
第3章 幸福の一要素としての個性について例文帳に追加
Of Individuality, as One of the Elements of Well-Being - John Stuart Mill『自由について』
第3章 幸福の一要素としての個性について例文帳に追加
Chapter III: Of Individuality, as One of the Elements of Well-Being - John Stuart Mill『自由について』
第六章 指定再利用促進製品(第二十一条—第二十三条)例文帳に追加
Chapter 6 Specified Reuse-Promoted Products (Articles 21 to 23) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章 事業主が講ずべき措置(第二十一条—第二十九条)例文帳に追加
Chapter 6 Measures to be Taken by Employers (Article 21-29) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四章 業務(第二百九十四条―第三百一条の二)例文帳に追加
Chapter IV: Business (Article 294 - Article 301-2) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二章 上告(第三百十一条―第三百二十七条)例文帳に追加
Chapter II Final Appeal (Article 311 to Article 327) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章 総則(第三百八十二条―第三百九十六条)例文帳に追加
Chapter I General Provisions (Article 382 to Article 396) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章 控訴(第百七十三条—第百八十五条)例文帳に追加
Chapter I Appeal to Court of Second Instance (Article 173 to Article 185) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章 役員及び職員(第二十一条—第三十二条)例文帳に追加
Chapter III Officers and Employees (Article 21 - Article 32) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章 総則(第二百二十二条―第二百二十四条)例文帳に追加
Chapter I General Provisions (Articles 222 to 224) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章 割当量口座簿等(第二十九条—第四十一条)例文帳に追加
Chapter 6 Quota Account Inventory (Articles 29-41) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章 行政機関が行う政策評価(第六条—第十一条)例文帳に追加
Chapter III Policy evaluation by Administrative Organizations (Article 6 - Article 11) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七章 雑則(第百二十一条—第百三十六条)例文帳に追加
Chapter 7 Miscellaneous Provisions (Article 121 to Article 136) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章 審決の執行(第六十一条—第六十五条)例文帳に追加
Chapter VI Execution of Hearing Decision (Articles 61 to 65) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七章 雑則(第百五十一条—第百五十八条)例文帳に追加
Chapter VII Miscellaneous Provisions (Article 151 to Article 158) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十三章 罰則(第二百六十七条―第二百七十一条)例文帳に追加
Chapter XIII Penal Provisions (Article 267 to Article 271) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章 統計委員会 (第四十四条−第五十一条)例文帳に追加
Chapter V The Statistics Commission (Articles 44 to 51) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章 荷さばき施設(第四十一条―第四十四条)例文帳に追加
Chapter VI Cargo Handling Facilities (Articles 41 to 44) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二章 生物多様性戦略(第十一条―第十三条)例文帳に追加
Chapter II Biodiversity Strategy (Article 11 - Article 13) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章 不服申立て及び訴訟(第三十八条―第四十一条)例文帳に追加
Chapter V Appeal and Lawsuits (Article 38 to Article 41) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十二章 犯則事件の調査等(第百一条—第百十八条)例文帳に追加
CHAPTER XII COMPULSORY INVESTIGATION OF CRIMINAL CASES, ETC (Articles 101 to 118 inclusive) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七章 裁決の執行(第四十七条—第五十一条)例文帳に追加
Chapter VII Execution of Determination (Articles 47 to 51) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二章 入出港及び停泊(第四条−第十一条)例文帳に追加
Chapter II Entrance into and Leave from Ports and Berthing (Article 4 - 11) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十一章 証人尋問(第百六条―第百二十七条)例文帳に追加
Chapter XI Examination of Witnesses (Articles 106 to 127) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章 捜査(第百三十九条―第百六十三条)例文帳に追加
Chapter I Investigation (Articles 139 to 163) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章 通則(第二百二十三条―第二百三十四条)例文帳に追加
Chapter I General Rules (Articles 223 to 234) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四章 抗告(第二百七十一条―第二百七十六条)例文帳に追加
Chapter IV Appeal Against an Order (Articles 271 to 276) - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |