意味 | 例文 (999件) |
第一章の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1163件
第一条 この政令は、外国為替及び外国貿易法(以下「法」という。)第一章、第三章及び第四章に規定する支払等、資本取引その他の取引又は行為に係る管理又は調整並びに法第六章の二の規定による報告等に関し必要な事項等を定めるものとする。例文帳に追加
Article 1 This Cabinet Order shall specify necessary matters, etc. in regard to the payment, etc. prescribed in Chapters I, III and IV of the Foreign Exchange and Foreign Trade Act (hereinafter referred to as the "Act"), control or coordination pertaining to capital transactions or other transactions or acts, and the report, etc. pursuant to the provisions of Chapter VI-II of the Act. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一第六章を第七章とし、同章の前に一章を加える改正規定(第二百九十九条及び第三百十四条に係る部分に限る。) この法律による改正後の商品取引所法(以下「新法」という。)第二百九十三条の登録のうち最初のものの効力が生じた日例文帳に追加
(i) The provisions which change Chapter 6 to Chapter 7 and add one Chapter before the same Chapter (limited to the part pertaining to Article 299 and Article 314): the day on which the first registration under Article 293 of the Commodity Exchange Act revised by this Act (hereinafter referred to as the "New Act") becomes effective - 経済産業省
2003年5月に調印、翌年1月に発効した米・シンガポール自由貿易協定(United States-Singapore Free Trade Agreement)は、21章からなるその協定の中で、「第8章国境を越えるサービス貿易」、「第11章商用者の一時的入国」及び「第17章労働」の各章で「人の移動」に関する規定を記している。例文帳に追加
The U.S.-Singapore FTA was signed in May 2003 and became effective in January of the following year. This FTA consists of 21 chapters, including “Chapter 8: Cross-border trade in services,” “Chapter 11: Temporary entry of business persons” and “Chapter 17: Labor,” all of which provide for “movement of natural persons.” - 経済産業省
第四章 借地条件の変更等の裁判手続(第四十一条―第五十四条)例文帳に追加
Chapter IV Court proceedings for Changes to the Land Lease Terms, etc. (Articles 41 to 54) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章 地域支援事業等(第百十五条の三十八—第百十五条の四十一)例文帳に追加
Chapter VI Community Support Projects, etc. (Articles 115-38 to 115-41) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十一章 介護給付費審査委員会(第百七十九条—第百八十二条)例文帳に追加
Chapter XI Examination Committee for Long-Term Care Benefit Expense (Articles 179 to 182) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第九章 再生手続の廃止(第百九十一条—第百九十五条)例文帳に追加
Chapter IX Discontinuance of Rehabilitation Proceedings (Article 191 to Article 195) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十一章 外国倒産処理手続がある場合の特則(第二百七条—第二百十条)例文帳に追加
Chapter XI Special Provisions Where Foreign Insolvency Proceedings Exist (Article 207 to Article 210) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第九章 破産手続の終了(第二百十六条—第二百二十一条)例文帳に追加
Chapter IX Close of Bankruptcy Proceedings (Article 216 to Article 221) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章 有価証券の取引等に関する規制(第百五十七条―第百七十一条)例文帳に追加
Chapter VI Regulations on Transactions, etc. of Securities (Article 157 - Article 171) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章 原子力事業者等に関する規制等(第五十八条—第六十一条の二)例文帳に追加
Chapter VI Regulations, etc. Concerning Licensee of Nuclear Energy Related Activities, etc. (Articles 58-1 to 61-2) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十一章 作業構台(第五百七十五条の二―第五百七十五条の八)例文帳に追加
Chapter XI Working platform (Articles 575-2 to 575-8) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章 有害な作業環境(第五百七十六条―第五百九十二条)例文帳に追加
Chapter I Harmful Working Environment (Articles 576 to 592) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章 タンカー油濁損害賠償保障契約(第十三条—第二十一条)例文帳に追加
Chapter III Contract on Insurance or Other Financial Security for Tanker Oil Pollution Damage (Article 13 to Article 21) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章 業務提供誘引販売取引(第五十一条—第五十八条の三)例文帳に追加
Chapter V Business Opportunity Related Sales Transactions (Articles 51 to 58-3) - 日本法令外国語訳データベースシステム
四の二 別表第一の上欄の在留資格をもつて在留する者で、刑法第二編第十二章 、第十六章から第十九章まで、第二十三章、第二十六章、第二十七章、第三十一章、第三十三章、第三十六章、第三十七章若しくは第三十九章の罪、暴力行為等処罰に関する法律第一条、第一条ノ二若しくは第一条ノ三(刑法第二百二十二条 又は第二百六十一条 に係る部分を除く。)の罪、盗犯等の防止及び処分に関する法律の罪又は特殊開錠用具の所持の禁止等に関する法律第十五条若しくは第十六条の罪により懲役又は禁錮に処せられたもの例文帳に追加
(iv)-2 A person who is staying in Japan with a status of residence listed in the left-hand column of Appended Table I and has been sentenced to imprisonment with or without work on the charge of a crime provided for in Part II, Chapter XII, XVI to XIX, XXIII, XXVI, XXVII, XXXI, XXXIII, XXXVI, XXXVII or XXXIX of the Penal Code of Japan, or in Article 1, 1-2 or 1-3 (except for the parts pertaining to Article 222 or 261 of the Penal Code of Japan) of the Act on Punishment of Physical Violence and Others, or in the Act for Prevention and Disposition of Robbery, Theft, and Other Related Matters or Article 15 or 16 of the Act on Prohibition of Possession of Special Picking Tools, and Other Related Matters. - 日本法令外国語訳データベースシステム
四の二 別表第一の上欄の在留資格をもつて在留する者で、刑法第二編第十二章、第十六章から第十九章まで、第二十三章、第二十六章、第二十七章、第三十一章、第三十三章、第三十六章、第三十七章若しくは第三十九章の罪、暴力行為等処罰に関する法律第一条、第一条ノ二若しくは第一条ノ三(刑法第二百二十二条又は第二百六十一条に係る部分を除く。)の罪、盗犯等の防止及び処分に関する法律の罪又は特殊開錠用具の所持の禁止等に関する法律第十五条若しくは第十六条の罪により懲役又は禁錮に処せられたもの例文帳に追加
(iv)-2 A person who is staying in Japan with a status of residence listed in the left-hand column of Appended Table I and has been convicted of a crime provided in Part II, Chapter XII, XVI to XIX, XXIII, XXVI, XXVII, XXXI, XXXIII, XXXVI, XXXVII or XXXIX of the Penal Code of Japan, in Article 1, 1-2 or 1-3 (except for the parts pertaining to Article 222 or 261 of the Penal Code of Japan) of the Act on Punishment of Physical Violence and Others, in the Act for Prevention and Disposition of Robbery, Theft, and Other Related Matters or in Article 15 or 16 of the Act on Prohibition of Possession of Special Picking Tools, and Other Related Matters and has been sentenced to imprisonment with or without work. - 日本法令外国語訳データベースシステム
十一 第六章から第八章までの規定により株主総会の決議を要する場合における当該株主総会例文帳に追加
(xi) Shareholders' meeting in cases where the resolution by such shareholders meeting is required pursuant to the provisions of Chapter VI through Chapter VIII; - 日本法令外国語訳データベースシステム
」とあり、皇室典範第一章に皇位継承順位及び即位について、第四章に即位の礼について規定されている。例文帳に追加
There is a description in the first chapter of the Imperial Family Law of the order of Imperial succession and the accession to the throne, in the fourth chapter it discusses the enthronement ceremony. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
商標は,第64条(国章等)及び第65条(一定の国際機関の記章等)に明記された場合は,登録されない。例文帳に追加
A trade mark shall not be registered in the cases specified in section 64 (national emblems, etc.) and section 65 (emblems, etc., of certain international organizations). - 特許庁
第1の削除字句テーブルで分割を終えた後の文章が、第2の削除字句テーブルと一致した場合は、その文章を削除する。例文帳に追加
When the sentence after the termination of division by the first deleted word and phrase table coincides with the second deleted word and phrase table, the sentence is deleted. - 特許庁
画像処理部56は、該画像を、該第一の文章及び該第二の文章の両者についての分析結果に基づいて変化させる。例文帳に追加
The image processing part 56 changes the image based on the results of analyzing both the first sentence and the second sentence. - 特許庁
(ロメ協定との関連について第15章「地域統合」を、EUの勧告実施を巡る米・EU間の争いについて第14章「一方的措置」を参照)。例文帳に追加
(For a broader discussion concerning the Lomé Conventions, see Chapter 15. For details on the implementation of the recommendation by DSB, see Chapter 14.) - 経済産業省
(b)千九百八十六年の内国歳入法第二章及び第二十一章並びにこれらに関する規則例文帳に追加
(b) Chapters 2 and 21 of the Internal Revenue Code of1986 and regulations pertaining to those chapters. - 厚生労働省
第四十一条 この章、第六章及び第六章の二で定める労働時間、休憩及び休日に関する規定は、次の各号の一に該当する労働者については適用しない。例文帳に追加
Article 41 The provisions regarding working hours, rest periods and days off set forth in this Chapter, Chapter VI and Chapter VI-II shall not apply to workers coming under one of the following items: - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十四条 第三章及び前章(第二十八条、第二十九条第四項、第三十条、第三十一条第四項から第六項まで及び第三十二条を除く。)の規定は、清算中の組合については、適用しない。例文帳に追加
Article 54 The provisions of Chapter III and the preceding Chapter (excluding Article 28, paragraph 4 of Article 29, Article 30, paragraphs 4 through 6 of Article 31 and Article 32) do not apply to a Partnership in liquidation. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 本邦に入つた後に、刑法第二編第十二章、第十六章から第十九章まで、第二十三章、第二十六章、第二十七章、第三十一章、第三十三章、第三十六章、第三十七章若しくは第三十九章の罪、暴力行為等処罰に関する法律第一条、第一条ノ二若しくは第一条ノ三(刑法第二百二十二条又は第二百六十一条に係る部分を除く。)の罪、盗犯等の防止及び処分に関する法律の罪又は特殊開錠用具の所持の禁止等に関する法律第十五条若しくは第十六条の罪により懲役又は禁錮に処せられたものでないこと。例文帳に追加
(iii) The alien has not been sentenced to imprisonment with or without work on the charge of a crime provided for in Part II, Chapter XII, XVI to XIX, XXIII, XXVI, XXVII, XXXI, XXXIII, XXXVI, XXXVII or XXXIX of the Penal Code of Japan, Articles 1, 1-2 or 1-3 (except for the parts pertaining to Article 222 or 261 of the Penal Code of Japan) of the Act on Punishment of Physical Violence and Others, the Act for Prevention and Disposition of Robbery, Theft, and Other Related Matters, or Articles 15 or 16 of the Act on Prohibition of Possession of Special Picking Tools and Other Related Matters. - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 本邦に入つた後に、刑法第二編第十二章、第十六章から第十九章まで、第二十三章、第二十六章、第二十七章、第三十一章、第三十三章、第三十六章、第三十七章若しくは第三十九章の罪、暴力行為等処罰に関する法律第一条、第一条ノ二若しくは第一条ノ三(刑法第二百二十二条又は第二百六十一条に係る部分を除く。)の罪、盗犯等の防止及び処分に関する法律の罪又は特殊開錠用具の所持の禁止等に関する法律第十五条若しくは第十六条の罪により懲役又は禁錮に処せられたものであるとき。例文帳に追加
(iv) The alien has been sentenced, after entering Japan, to imprisonment with or without work on the charge of a crime provided for in Part II, Chapter XII, XVI to XIX, XXIII, XXVI, XXVII, XXXI, XXXIII, XXXVI, XXXVII or XXXIX of the Penal Code of Japan, or in Article 1, 1-2 or 1-3 (except for the parts pertaining to Article 222 or 261 of the Penal Code of Japan) of the Act on Punishment of Physical Violence and Others, the Act for Prevention and Disposition of Robbery, Theft, and Other Related Matters, or Articles 15 or 16 of the Act on Prohibition of Possession of Special Picking Tools and Other Related Matters. - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 本邦に入つた後に、刑法第二編第十二章、第十六章から第十九章まで、第二十三章、第二十六章、第二十七章、第三十一章、第三十三章、第三十六章、第三十七章若しくは第三十九章の罪、暴力行為等処罰に関する法律第一条、第一条ノ二若しくは第一条ノ三(刑法第二百二十二条又は第二百六十一条に係る部分を除く。)の罪、盗犯等の防止及び処分に関する法律の罪又は特殊開錠用具の所持の禁止等に関する法律第十五条若しくは第十六条の罪により懲役又は禁錮に処せられたものであるとき。例文帳に追加
(vii) The alien has been sentenced, after entering Japan, to imprisonment with or without work on the charge of a crime provided for in Part II, Chapter XII, XVI to XIX, XXIII, XXVI, XXVII, XXXI, XXXIII, XXXVI, XXXVII or XXXIX of the Penal Code of Japan, or in Article 1, 1-2 or 1-3 (except for the parts pertaining to Article 222 or 261 of the Penal Code of Japan) of the Act on Punishment of Physical Violence and Others, the Act on Prevention and Disposition of Robbery, Theft, and Other Related Matters, or Article 15 or 16 of the Act on Prohibition of Possession of Special Picking Tools and Other Related Matters. - 日本法令外国語訳データベースシステム
10 新保険業法第二編第二章第一節及び第八章の規定は、附則第二条第一項又は第四項の規定により引き続き特定保険業を行う特定保険業者については、適用しない。例文帳に追加
(10) The provisions of the Part II, Chapter II, Section 1 and Chapter VIII of the New Insurance Business Act shall not be applied to the Specified Insurer who continuously carries on the specified insurance business pursuant to the provisions of Article 2, paragraph (1) or (4) of the Supplementary Provisions. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第三章における主務省令は、第一項に定める主務大臣の発する命令とし、第四章からこの章までにおける主務省令は、前項に定める主務大臣の発する命令とする。例文帳に追加
(3) The Ordinance of the competent ministry in the Chapter III shall be an order issued by the competent minister as designated in Paragraph 1 and the Ordinance of the competent ministry in Chapter IV through this Chapter shall be an order issued by the competent minister as designated in the preceding Paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第三章(第三条を除く。)及び次条の規定 平成十二年七月一日例文帳に追加
(ii) The provisions of Chapter III (excluding Article 3) and the following Article: 1 July 2000; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章の二 快適な職場環境の形成のための措置(第六十一条の三)例文帳に追加
Chapter VI-2 Measures for the Establishment of a Comfortable Working Environment (Article 61-3) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) 基本的には、「第Ⅰ部第2章 発明の単一性の要件」の基準に則って判断する。例文帳に追加
(1) Basically, an examiner judges in accordance with the criteria in “Part 1, Capter2, Requirements of Unity of Invention.” - 特許庁
なお同種の規定が物品一般に適用される第3章で設けられている(第309条)。例文帳に追加
In addition, provisions to the same effect are included in Chapter 3 on Trade in Goods (Article 309). - 経済産業省
一 その出願に係る登録防護標章が第六十四条の規定により防護標章登録を受けることができるものでなくなつたとき。例文帳に追加
(i) the registered defensive mark pertaining to application is filed becomes unregistrable as a defensive mark pursuant to Article 64; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
もっとも、分類の仕方が曖昧な章段(例えば第一段「春は曙」は、通説では随想章段に入るが異議もあり)もある。例文帳に追加
However, some chapters are too obscure to be classified (for example the first chapter, entitled, 'The best time in spring is dawn,' is generally classified into the chapters of Zuiso, but some people disagree). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦中の12月1日第11師団(日本軍)長を拝命し、4月1日勲一等旭日大綬章を受章。例文帳に追加
During the war, on December 1, he was appointed chief of the 11th Division (Japanese Army); and on April 1, he received the first grade Grand Cordon of the Rising Sun. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
登録標章に対する権利の移転であって,標章一般登録簿に記録されないものは,第三者に対して法的効力を有さない。例文帳に追加
The transfer of rights of a registered mark which is not recorded in the General Register of Marks shall have no legal consequences to any other party. - 特許庁
団体標章の使用規則の変更は,標章一般登録簿に記録された後,如何なる第三者に対しても適用される。例文帳に追加
The change in the regulation on the use of a collective mark shall apply to any third parties after it has been recorded in the General Register of Marks. - 特許庁
次いで、第2の領域分離された元文章の一部を誤った文章を含むテキスト領域に合成する(ステップS1212)。例文帳に追加
Next, the part of the original sentences to which second region segmentation has been performed is synthesized in the text region including the erroneous sentences (step S1212). - 特許庁
訳されているのはホイートン原著の第一部一章十二節までの部分のみである。例文帳に追加
Only the prior parts and 12 subsection of chapter 1 in volume 1 of the original by Wheaton were translated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第十三条 検察官、検察事務官若しくは司法警察職員のする処分、裁判官のする令状の発付若しくは証人尋問又は裁判所若しくは裁判官のする裁判については、この法律に特別の定めがあるもののほか、その性質に反しない限り、刑事訴訟法(第一編第二章及び第五章から第十三章まで、第二編第一章、第三編第一章及び第四章並びに第七編に限る。)及び刑事訴訟費用に関する法令の規定を準用する。例文帳に追加
Article 13 In addition to those items specifically provided for in this Act, the provisions of the Code of Criminal Procedure (limited to Chapter II and Chapters V to XIII of Part I, Chapter I of Part II, Chapters I and IV of Part III, and Part VII), and of laws and regulations concerning the costs of criminal proceedings, shall apply mutatis mutandis to the measures taken by a public prosecutor, a public prosecutor's assistant officer or a judicial police official, to the issuance of a warrant and the examination of a witness by a judge, and to the decision rendered by a court or a judge, insofar as such application is not incompatible with the nature of the proceedings. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第一項に規定する不服申立てについては、行政不服審査法第二章第一節から第三節までの規定を適用しない。例文帳に追加
(3) The provisions of Sections 1 to 3 inclusive, Chapter II of the Administrative Appeal Act shall not apply to the appeals provided for in paragraph 1 of this Article. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 育児休業 労働者(日々雇用される者を除く。以下この条、次章から第五章まで、第二十一条から第二十六条まで、第二十八条及び第二十九条において同じ。)が、次章に定めるところにより、その子を養育するためにする休業をいう。例文帳に追加
(i) Child Care Leave: a leave that a worker (excluding a day laborer; the same shall apply hereinafter in this Article, the following chapter through Chapter 5, Articles 21 through 26, Article 28 and Article 29) takes pursuant to the provisions of Chapter 2 for the purpose of taking care of his/her child; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第一章第一節(別表第一から別表第四までを含む。)並びに附則第二十八条第二項、第三十三条第二項及び第三項並びに第三十九条の規定 公布の日例文帳に追加
(i) Provisions of Chapter 1, Section 1 (including appended tables 1 to 4 inclusive), and Article 28, paragraph 2, Article 33, paragraphs 2 and 3 and Article 39 of the Supplementary Provisions: Day of promulgation - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第百三十条第一項及び第二項並びに第百三十一条第一項の規定により都道府県等が処理することとされている事務(第三章第三節及び第四節並びに第五章の規定の施行に関するものに限る。)例文帳に追加
(ii) Affairs (limited to that related to enforcing the provisions of Chapter 3, Section 3 and Section 4; and Chapter 5) to be handled by a Prefecture, etc. pursuant to the provisions of Article 130, Paragraph 1 and Paragraph 2 and Article 131, Paragraph 1. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五十五条の十二 第二十五条第一項若しくは第二項又は第四十八条第一項若しくは第二項の規定による許可又はその取消しについては、行政手続法 (平成五年法律第八十八号)第二章 及び第三章 の規定は、適用しない。例文帳に追加
Article 55-12 The provisions of Chapters 2 and 3 of the Administrative Procedure Act (Act No. 88 of 1993) shall apply neither to permission pursuant to the provision of Article 25, paragraph 1 or 2, or Article 48, paragraph 1 or 2, nor to rescission thereof. - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |