意味 | 例文 (999件) |
第一章の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1163件
第二章 漁業権及び入漁権(第六条—第五十一条)例文帳に追加
Chapter II Fishery Rights and Piscaries (Article 6 though 51) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章 委託者指図型投資信託(第三条―第四十六条)例文帳に追加
Chapter I Investment Trusts Managed Based on Instructions from the Settlor (Article 3 through Article 46) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八章 外国航空機(第百二十六条—第百三十一条の二)例文帳に追加
Chapter VIII Foreign Aircraft (Articles 126-131-2) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章 破壊的団体の規制の手続(第十一条-第二十六条)例文帳に追加
Chapter III Procedure for Control on Subversive Organizations (Articles 11 to 26) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第九章 事務組織等(第四十一条・第四十二条)例文帳に追加
Chapter IX Organization for Clerical Work, etc. (Article 41 and Article 42) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章 再処理の事業に関する規制(第四十四条—第五十一条)例文帳に追加
Chapter V Regulations Concerning Reprocessing Activities (Articles 44 to 51) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章 当事者訴訟(第三十九条―第四十一条)例文帳に追加
Chapter III Public Law-Related Actions (Articles 39 to 41) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四章 職業訓練法人(第三十一条—第四十三条)例文帳に追加
Chapter IV Vocational Training Corporations (Article 31 - Article 43) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章 就業制限(第四十一条・第四十二条)例文帳に追加
Chapter V Restriction on Employment (Articles 41 and 42) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四章 特定継続的役務提供(第四十一条—第五十条)例文帳に追加
Chapter IV Specified Continuous Service Offers (Articles 41 to 50) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二章 連鎖販売取引(第二十四条—第三十一条の二)例文帳に追加
Chapter 2 Multilevel Marketing Transactions (Articles 24 to 31-2) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章 機械器具に係る措置(第七十七条—第八十一条)例文帳に追加
Chapter VI Measures Pertaining to Machinery and Equipment (Articles 77 to 81) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二章 研究開発事業等の促進(第四条―第十一条)例文帳に追加
Chapter II Promotion of Research and Development Business, etc. (Articles 4 to 11) - 経済産業省
2 第四条第一項第十二号又は第六十七条における「登録防護標章」には、その登録防護標章に類似する標章であつて、色彩を登録防護標章と同一にするものとすれば登録防護標章と同一の標章であると認められるものを含むものとする。例文帳に追加
(2) The term "registered defensive mark" as used in Article 4(1)(xii) or 67 shall include marks similar to the registered defensive mark that would be regarded as being identical with the registered defensive mark if they were in the same color(s) as the registered defensive trademark. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 法第五章及び同章の規定に係るこの省令の規定による申請等例文帳に追加
(i) Application etc pursuant to the provisions of Chapter V of the Act and pursuant to the provisions of the Ordinances pertaining to the provisions of the same Chapter of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章から三章までが六壬神課で占うに当たっての手続きの解説となっている。例文帳に追加
The procedures of the divination with Rikujinshinka are explained in Chapter 1 to Chapter 3. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二章 第一種指定化学物質の排出量等の把握等例文帳に追加
Chapter 2 Confirmation, etc. of Release Amounts, etc. of Class I Designated Chemical Substances - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章中第十六条の次に次の一条を加える。例文帳に追加
The following article shall be added as the article following Article 16 in Chapter 3. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第九章第三節の規定による登記をすることを怠ったとき。例文帳に追加
(i) when the person has failed to make a registration under the provisions of Chapter IX, Section 3; - 日本法令外国語訳データベースシステム
イ 第一編第十六章の規定による費用の補償の手続例文帳に追加
(a) Procedures for the compensation of expenses provided in Book I, Chapter XVI - 日本法令外国語訳データベースシステム
東電福島第一原発事故への対応は、第2章に記載例文帳に追加
The responses to the accident at TEPCO’s Fukushima Daiichi NPS are detailed in Chapter 2. - 経済産業省
中宮:章子内親王(1026-1105)-後一条天皇第一皇女例文帳に追加
The second consort of the Emperor: Princess Shoshi (1026 - 1105) - Emperor Go-Ichijo's first princess - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
具体的にはまず、第一文章に対応する複数の第二文章であって、第二文章に含まれる含有情報の種類が互いに異なる第二文章を、サンプルとして依頼者に出力する(S15)。例文帳に追加
Typically, first, a plurality of second sentences corresponding to a first sentence, and having the type of content information included in a second sentence different form the plurality of second sentences are outputted to the client as samples (S15). - 特許庁
一 第一章、第二章第二節第一款、第八十四条及び第八十六条並びに附則第二条、第三条、第五条、第十条及び第十二条から第十四条までの規定 公布の日例文帳に追加
(i) Provisions of Chapter 1, Subsection 1, Section 2, Chapter 2, Articles 84 and 86, and Articles 2, 3, 5, 10 and 12 through 14 of the Supplementary Provisions: The day of promulgation - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 第五十条第一項に規定する登録に関する処分については、行政手続法第二章及び第三章の規定は、適用しない。例文帳に追加
(2) For the disposition concerning the registration prescribed in paragraph (1), Article 50, the provisions of Chapter II and Chapter III of the Administrative Procedure Act shall not apply. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十一章 受益者の定めのない信託の特例(第二百五十八条―第二百六十一条)例文帳に追加
Chapter XI Special Rules on Trusts with No Provisions on the Beneficiary (Article 258 to Article 261) - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第三章第一節又は第二節の規定により上陸を拒否された者例文帳に追加
(i) Any person denied landing pursuant to the provisions of Chapter III, Section I or II. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章の二 廃棄の事業に関する規制(第五十一条の二—第五十一条の二十六)例文帳に追加
Chapter V-II Regulations Concerning Waste Disposal or Storage Activities (Articles 51-2 to 51-26) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章の三 機構の行う溶接検査等(第六十一条の二十四—第六十一条の二十七)例文帳に追加
Chapter VI-III Welding Inspections, etc. Conducted by JNES (Articles 61-24 to 61-27) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二章 第一種指定化学物質の排出量等の把握等(第五条—第十三条)例文帳に追加
Chapter 2 Confirmation, etc. of Release Amounts, etc. of Class I Designated Chemical Substances (Article 5-Article 13) - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 第一項の規定による登録に関する処分については、行政手続法第二章及び第三章の規定は、適用しない。例文帳に追加
(4) As for disposition concerning the registration made pursuant to the provision of paragraph (1) above, the provisions of Chapter 2 and Chapter 3 of the Administrative Procedure Act shall not apply. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三条の二 次の各号に掲げる者は、それぞれ当該各号に定める数の銀行の議決権の保有者とみなして、第七章の二第一節及び第二節、第八章並びに第九章の規定を適用する。例文帳に追加
Article 3-2 (1) Any person listed in the following items shall be deemed to be a holder of the Bank's voting rights of which the number specified in each item, and Sections 1 and 2 of Chapter VII-II, Chapter VIII and Chapter IX shall apply to such person: - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三条の二 次の各号に掲げる者は、それぞれ当該各号に定める数の銀行の議決権の保有者とみなして、第七章の三第一節及び第二節、第八章並びに第九章の規定を適用する。例文帳に追加
Article 3-2 (1) Any person listed in the following items shall be deemed to be a holder of voting rights in the Bank, in the numbers specified in each item, and Chapter VII-3, Sections 1 and 2, Chapter VIII and Chapter IX shall apply: - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章 共益債権、一般優先債権及び開始後債権例文帳に追加
Chapter V Common Benefit Claims, Claims with General Priorities, and Post Commencement Claims - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十一章 外国倒産処理手続がある場合の特則例文帳に追加
Chapter XI Special Provisions Where Foreign Insolvency Proceedings Exist - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章 代替収容の場合における刑事訴訟法等の適用例文帳に追加
Chapter I Application of Code of Criminal Procedure upon Substitutive Detention - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六章 一般船舶油濁損害賠償責任及び責任の制限例文帳に追加
Chapter VI Liability for General Ship Oil Pollution Damage and Limitation of Liability - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七章 一般船舶油濁損害賠償等保障契約例文帳に追加
Chapter VII Contract on Insurance or Other Financial Security for General Ship Oil Pollution Damage - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章 訪問販売、通信販売及び電話勧誘販売例文帳に追加
Chapter 1 Door-to-Door Sales, Mail Order Sales, and Telemarketing Sales - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一章 労働者派遣事業の適正な運営の確保に関する措置例文帳に追加
Chapter I Measures for Securing the Proper Operation of Worker Dispatching Undertakings - 日本法令外国語訳データベースシステム
『平治物語』~下巻第一章 金王丸が尾張より馳せ上ること~(解説)例文帳に追加
"Heiji Monogatari" - Chapter 1, Volume 3: Konomaru travels from Owari (Commentary) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
イタリアサンモーリス・エ・ラ・ザル第一等勲章例文帳に追加
Italy bestowed the Order of Saints Maurice and Lazarus (first class) (Ordine dei Santi Maurizio e Lazzaro) on him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一章釈義明源(意味を説明し来源を明らかにす)例文帳に追加
Chapter 1. 釈義明源 (Meaning is explained and the origin is made clear.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これもマーティン本の第一巻二章までを訳した重訳本。例文帳に追加
The book is also translation of Martin version (The prior parts and the chapter two of volume one were translated). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
刑法典第2章は,刑事責任についての一般原則を定めている。例文帳に追加
Chapter 2 of the Criminal Code sets out the general principles of criminal responsibility. - 特許庁
第四十七条の二中「第三章」を「第九条第三項、第十一条第一項、第十二条及び第十 三条第一項」に、「第二十一条第一項」を「第十一条第一項」に改める。例文帳に追加
Chapter III" in Article 47-2 shall be revised to "Article 9, paragraph 3, Article 11, paragraph 1, Article 12 and Article 13, paragraph 1" and "Article 21, paragraph 1" to "Article 11, paragraph 1." - 厚生労働省
第一言語の第一文章の内容を表す第二言語の第二文章の作成を文章作成者に依頼する際の条件を、コンピュータに出力させる。例文帳に追加
A condition at the time of requesting the sentence creator to create a second sentence in a second language representing the content of a first sentence in a first language is outputted by a computer. - 特許庁
一 第一条中労働安全衛生法の目次の改正規定、同法第五章の章名の改正規定、同章第二節の節名の改正規定、同法第五十七条第一項の改正規定及び同法第五十七条の二第一項の改正規定 平成十八年十二月一日例文帳に追加
(i) In Article 1, the amended provisions of the table of contents of the Industrial Safety and Health Act, the amended provisions of the title of Chapter V of said Act, the amended provisions of the title of Section 2 of said Chapter, the amended provisions of paragraph (1) of Article 57 of said Act, and the amended provisions of paragraph (1) of Article 57-2 of said Act: December 1, 2006 - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第六章を第七章とし、同章の前に一章を加える改正規定(第二百九十九条及び第三百十四条に係る部分に限る。) この法律による改正後の商品取引所法(以下「新法」という。)第二百九十三条の登録のうち最初のものの効力が生じた日例文帳に追加
(i) The provisions which change Chapter VI to Chapter VII and add one Chapter before the same Chapter (limited to the part pertaining to Article 299 and Article 314): the day on which the first registration under Article 293 of the Commodity Exchange Act revised by this Act (hereinafter referred to as the "New Act") becomes effective - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |