意味 | 例文 (999件) |
第 1の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49932件
第36条第6項第1号違反の拒絶理由通知例文帳に追加
Notice of Reasons for Refusal due to Violation of Article 36 - 特許庁
第36条第4項第1号の規定による委任省令例文帳に追加
Ministerial Ordinance under Article 36 - 特許庁
第一章 総則(第一条―第三条)例文帳に追加
Chapter I General Provisions (Articles 1 to 3) - 経済産業省
(ⅰ)委託(法第23条第4項第1号関連)例文帳に追加
(i) Entrustment (an issue related to Item 1 of Paragraph 4 of Article 23 of the Act) - 経済産業省
第三条若しくは第五十三条第一項の免許又は第七条第一項若しくは第五十四条第一項の登録例文帳に追加
a license under Article 3 or Article 53(1), or a registration under Article 7(1) or Article 54(1) - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第五十二条第一項、第五十二条の二第一項又は第五十三条第一項若しくは第二項の規定による命令例文帳に追加
(iii) issuance of an order under the provisions of Article 52(1), Article 52-2(1), or Article 53(1) or (2); - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一条第一項第一号から第五号まで、第九号、第十号及び第十四号に掲げる物品例文帳に追加
Goods listed in Article 1, paragraph 1, items 1 to 5 inclusive, item 9, item 10,and item 14 - 経済産業省
《1》のコースの第1便は佐古始発で第9便は下津屋止め。例文帳に追加
The first bus for «1» departs from Sako, and the ninth bus arrives at Shimotsuya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
先の出願の日から 1年 3月経過時(特許法第42条第1項)例文帳に追加
At the expiration of one year and three months from the filing date of the earlier application (Patent Act Article 42(1)) - 特許庁
様式第四号(第80条第1項第6号 第82条第2項第2号ロ 第118条第2項第9号 第119条第2項第6号 第120条第2項第9号 第121条第2項第9号関係)例文帳に追加
Form No. 4 (related to: Article 80, paragraph (1), item (vi); Article 82, paragraph (2), item (ii), (b); Article 118, paragraph (2), item (ix); Article 119, paragraph (2), item (vi); Article 120, paragraph (2), item (ix); and Article 121, paragraph (2), item (ix)) - 日本法令外国語訳データベースシステム
連邦法,BGBl.I No.175/1988,の条文の内,第3条,第4条(3),第15a条及びその見出し,第16条(2),第16a条,第16b条並びに第17条(1),第28条(1)2.及び3.,第28条(3),第33条(1)5.,第38条(6)並びに第52条及び第52a条は,連邦法,BGBl.I No.175/1988,の公布後第2月の初日から施行する。例文帳に追加
Section 3, 4, subsection 3, section 15a including the heading, section 16, subsection 2, section 16a, 16b and 17, subsection 1, section 28, subsection 1, para. 2 and 3, section 28, subsection 3, section 33, subsection 1, para. 5, section 38, subsection 6, and sections 52 and 52a in the version of the Federal Act, Federal Law Gazette I, no. 175/1988 shall enter into force as of the beginning of the second month following the promulgation of the Federal Act, Federal Law Gazette I, no. 175/1998. - 特許庁
意匠が,第1条(1)第1文の規定による保護要件を満たしていないこと,又は例文帳に追加
the design does not fulfill the prerequisites of protection according to Section 1(1), first sentence, or - 特許庁
規則,BGBl.II No.477/2001,の中の条文での第20条(1)及び第21条は,2002年1月1日から施行する。例文帳に追加
Section 20(1) and Section 21 in the version of the ordinance BGBl. II No. 477/2001 shall enter into force on January 1, 2002. - 特許庁
連邦法,BGBl.I No.143/2001,の条文の内,第46条(1)から(3)まで,第47条(2),(4)及び(5),第48条(1)及び(4)は,2002年1月1日から施行する。例文帳に追加
Section 46, subsection 1 to 3, section 47, subsection 2, 4 and 5, section 48, subsection 1 and 4 in the version of the Federal Act Federal Law Gazette I, No 143/2001 shall become effective on January 1, 2002. - 特許庁
連邦法,BGBl.I No.111/1999,による改正条文中,第2条(3),第4条(1)9.,第17条(2)1.,第24条(1),及び,第69d条を除く第VIII章は,1996年1月1日に遡及して施行する。例文帳に追加
Section 2 par 3, Section 4 par 1 subpar 9, Section 17 par 2 subpar 1, Section 24 par 1 and Chapter VIII with the exception of Section 69d in the version of the Federal Act Federal Law Gazette I, No 111/1999 shall become effective retroactively on January 1, 1996. - 特許庁
二 第二十六条第一項(第五十四条第一項において準用する場合を含む。)、第六十条第一項、第二百十九条第一項又は第二百二十三条第一項の規定による命令に違反した者例文帳に追加
(ii) A person who has violated the orders issued under Article 26, paragraph (1) (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 54, paragraph (1)), Article 60, paragraph (1), Article 219, paragraph (1), or Article 223(1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第十六条の五第一項、第二十九条第一項、第四十三条の十一第一項、第四十六条の二の二第一項及び第五十一条の十第一項の規定による施設定期検査例文帳に追加
(vi) periodic inspection of facilities pursuant to the provision of Article 16-5 (1), Article 29 (1), Article 43-11 (1), Article 46-2-2 (1) and Article 51-10 (1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 第十六条の五第一項、第二十九条第一項、第四十三条の十一第一項、第四十六条の二の二第一項又は第五十一条の十第一項の規定による検査を拒み、妨げ、又は忌避した者例文帳に追加
(viii) a person who has refused, obstructed or challenged an inspection pursuant to the provision of Article 16-5 (1), Article 29 (1), Article 43-11 (1), Article 46-2-2 (1) or Article 51-10 (1), - 日本法令外国語訳データベースシステム
第1及び第2の受信機が第1及び第2の音響絶縁変成器に結合されて、第1及び第2の絶縁出力信号を受け取り、第1及び第2の絶縁出力信号に応じて第1及び第2の復調信号を生成する。例文帳に追加
A first and a second receiver is coupled to the first and second acoustic isolation transfers to receive the first and second isolated output signals and generate first and second demodulated signals responsive to the first and second isolated output signals. - 特許庁
第1編「江戸城の刃傷」(1936年1月、東京劇場)例文帳に追加
Act 1 'The attack in Edo Castle' (first performed at the Tokyo Theater in January, 1936) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本法は,第51条を除き,2003年1月1日に施行する。例文帳に追加
This Law, except for Article 51, shall enter into force on 1 January 2003. - 特許庁
第3.7.1条 1998年1月1日に存続していた登録例文帳に追加
Section 3.7.1 Registrations Subsisting on January 1, 1998 - 特許庁
1. 特許出願及び植物特許出願の第1 頁例文帳に追加
1. The first page of the application for patents and plant patents. - 特許庁
本法は,第55条を除き,2001年1月1日に施行する。例文帳に追加
This Law, except for Article 55, shall enter into force as of 1 January 2001. - 特許庁
第241条 施行日 本法は,1998年1月1日から施行する。例文帳に追加
Sec.241 Effectivity This Act shall take effect on 1 January 1998. - 特許庁
前記以外には,1970年特許法,BGBl.No.259,第51条から第56条まで,第57条(2),第57b条から第59条まで,第60条(1),(2),(4)及び(5),第61条,第64条,第66条から第69条まで,第76条(1),(4)及び(5),第77条から第79条まで,第82条から第86条まで,第126条から第137条までの規定を準用する。例文帳に追加
The Sections 51 to 56, 57(2), Sections 57b to 59, 60(1), (2), (4) and (5), Sections 61, 64, 66 to 69, 76(1), (4) and (5), Sections 77 to 79, 82 to 86, 126 to 136 of the Patents Act 1970, Federal Law Gazette No. 259, shall apply mutatis mutandis. - 特許庁
一 第二十一条の六、第二十五条の七第一項第二号、第二十五条の八第二号、第二十六条第一項第二号並びに第二十七条第一項第二号及び第七項の措置 当該措置に係る児童の保護者例文帳に追加
(i) Measures set forth in Article 21-6, Article 25-7 paragraph (1) item (ii), Article 25-8 item (ii), Article 26 paragraph (1) item (ii), and paragraph (1) item (ii) and Article 27 paragraph (7): The guardian of the child pertaining to said measure; - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第十六条の二第一項及び第二項、第二十七条第一項及び第二項、第四十三条の八第一項及び第二項、第四十五条第一項及び第二項並びに第五十一条の七第一項及び第二項の規定による設計及び工事の方法並びにその変更の認可例文帳に追加
(iii) approval for a design and construction method pursuant to the provisions of Article 16-2 (1) and (2), Article 27 (1) and (2), Article 43-8 (1) and (2), Article 45 (1) and (2) and Article 51-7 (1) and (2), and for changes made to such design and construction method; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二百二十九条 第十五条第五項から第九項までの規定は、第二百二十五条第一項、第二百二十六条第一項、第二百二十七条第一項及び前条第一項の認可について準用する。例文帳に追加
Article 229 The provisions of Article 15, paragraphs (5) to (9) inclusive shall apply mutatis mutandis to the approval under Article 225, paragraph (1), Article 226, paragraph (1), Article 227, paragraph (1) and paragraph (1) of the preceding Article. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第八十四条第三項、第九十四条第一項、第九十五条第二項又は第九十七条第一項の規定に違反したとき。例文帳に追加
(i) The designated manufacturing business operator has violated the provisions of Article 84, paragraph 3, Article 94, paragraph 1, Article 95, paragraph 2 or Article 97, paragraph 1. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六十七条第一項、第六十八条第一項、第六十八条の二第一項及び第二項並びに第六十九条例文帳に追加
Article 67, paragraph 1, Article 68, paragraphs 1 and 2, and Article 69 - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十条 次の各号に掲げる物である化学物質については第三条、第五条の二第一項、第五条の三第一項、第五条の四第一項、第六条第一項、第七条、第十一条第一項、第十四条、第十五条第一項、第二十二条第一項及び第三項、第二十三条第一項、第二十四条第一項、第二十五条の二第一項、第二十五条の三第一項、第二十六条第一項、第二十七条第一項、第二十八条第一項、第二十九条、第三十条並びに第三十一条の二第一項の規定を、第一種特定化学物質が使用されている次の各号に掲げる物については第十三条第一項及び第二十二条の規定を、第二種特定化学物質が使用されている次の各号に掲げる物については第二十六条第一項及び第二十八条第一項の規定を、次の各号に掲げる物の原材料としての化学物質の使用については第十四条、第十五条第一項、第二十二条第三項、第二十七条第一項、第二十八条第一項、第二十九条及び第三十条の規定を適用せず、当該各号に掲げる法律の定めるところによる。例文帳に追加
Article 40 The provisions of Article 3, paragraph (1) of Article 5-2, paragraph (1) of Article 5-3, paragraph (1) of Article 5-4, paragraph (1) of Article 6, Article 7, paragraph (1) of Article 11, Article 14, paragraph (1) of Article 15, paragraphs (1) and (3) of Article 22, paragraph (1) of Article 23, paragraph (1) of Article 24, paragraph (1) of Article 25-2, paragraph (1) of Article 25-3, paragraph (1) of Article 26, paragraph (1) of Article 27, paragraph (1) of Article 28, Article 29, Article 30 and paragraph (1) of Article 31-2 shall not apply to the chemical substances which constitute the articles listed in the following items, the provisions of paragraph (1) or Article 13 and Article 22 shall not apply to the products listed in the following items in which Class I Specified Chemical Substances are used; the provisions of paragraph (1) of Article 26 and paragraph (1) of Article 28 shall not apply to the articles listed in the following items in which Class II Specified Chemical Substances are used, and the provisions of Article 14, paragraph (1) of Article 15, paragraph (3) of Article 22, paragraph (1) of Article 27, paragraph (1) of Article 28, Article 29 and Article 30 shall not apply to the use of chemical substances as raw materials for the articles listed in the following items, but the Acts set forth in the following items shall apply to them respectively: - 日本法令外国語訳データベースシステム
連邦法,BGBl.No.211/1994,の文言中の第4条(3),第21条,第48条(1)2.,第50条,第77条,第81条(3),第90条,第91a条(1),第92b条の見出し,第92b条,第102条(2)2.から4まで,並びに第192条(訳注:第102条の誤りと思われる。)(5)は,1994年4月1日から施行する。例文帳に追加
Sec. 4 subsec. 3, Sec. 21, Sec. 48 subsec. 1 para. 2, Sec. 50, Sec. 77, Sec. 81 subsec. 3. Sec. 90, Sec. 91 a subsec. 1, the title of Sec. 92 b, Sec. 92 b, Sec. 102 subsec. 2 para. 2 to 4 as well as Sec. 192 subsec. 5 in the wording of the Federal Act Federal Law Gazette No. 211/1994 shall enter into force as of April 1, 1994. - 特許庁
監査役又は監査委員会は取締役等の職務の執行を監査する(会社法第 381 条第 1 項、第404 条第 2 項第 1 号)。例文帳に追加
Corporate auditors or the audit committee audits performance of duties by directors and other personnel (Article 381, paragraph 1, the Company Law and Article 404, paragraph 2, item 1 thereof). - 金融庁
意匠が第5条 (1),第6条,第7条,第9条 1)及び 3)並びに第10条 (3)の規定に従っていること例文帳に追加
the industrial design pursuant to the provisions of subsection 5 (1), §§ 6 and 7, clauses 9 1) and 3) and subsection 10 (3) of this Act - 特許庁
第1乃至第(n+1)ドライバDr1(1),Dr2(1)のサイズは、第1ドライバから第(n+1)ドライバに向かって次第に大きくなる。例文帳に追加
Sizes of the first to (n+1)-th drivers Dr1(1) and Dr2(1) become large gradually from the first driver to the (n+1)-th driver. - 特許庁
2マスフライホイール1は、第1及び第2フライホイール2,3と、第1及び第2コイルスプリング34,35と、第3コイルスプリング36とを備えている。例文帳に追加
This 2-mass flywheel 1 comprises first and second flywheels 2 and 3, first and second coiled springs 34 and 35, and a third coiled spring 36. - 特許庁
前記第1中継端末は、前記第1信号を受信して第1受信電力値を計算し、前記第1受信電力値を含む第2信号を送信する。例文帳に追加
The first relay terminal receives the first signal, calculates a first received signal strength indicator, and transmits a second signal including the first received signal strength indicator. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |