1016万例文収録!

「第 4」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

第 4の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33460



例文

五 五十条四項の規定に違反した者例文帳に追加

(v) a person who has violated the provision of Article 50, paragraph (4).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

別表四(四十四条の二関係)例文帳に追加

Appended Table 4 (Related to Article 44-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

別表四号に掲げる機械等例文帳に追加

Machines etc. listed in Appended Table 1, item (4)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

別表一号に掲げる機械等例文帳に追加

Machines, etc. specified in item (1) of Appended Table 4  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

別表二号に掲げる機械等例文帳に追加

Machines, etc. specified in item (2) of Appended Table 4  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

別表三号に掲げる機械等例文帳に追加

Machines, etc. specified in item (3) of Appended Table 4  - 日本法令外国語訳データベースシステム

別表五号に掲げる機械等例文帳に追加

Machines, etc. specified in item (5) of Appended Table 4  - 日本法令外国語訳データベースシステム

別表六号に掲げる機械等例文帳に追加

Machines, etc. specified in item (6) of Appended Table 4  - 日本法令外国語訳データベースシステム

別表七号に掲げる機械等例文帳に追加

Machines, etc. specified in item (7) of Appended Table 4  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

別表八号に掲げる機械等例文帳に追加

Machines, etc. specified in item (8) of Appended Table 4  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

別表九号に掲げる機械等例文帳に追加

Machines, etc. specified in item (9) of Appended Table 4  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四節 指針の公表(六十一条の二)例文帳に追加

Section 4 Publication of Guidelines (Article 61-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三十二条四項の請負人の義務例文帳に追加

Obligations of Contractors Set Forth in Paragraph (4) of Article 32 of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六条十五号の四の作業例文帳に追加

Work set forth in item (xv)-4 of Article 6 of the Order  - 日本法令外国語訳データベースシステム

別表四 (六十二条関係)例文帳に追加

Appended Table 4 (related to Article 62)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四章 二種特定化学物質に関する規制等例文帳に追加

Chapter 4 Regulations Concerning Class II Specified Chemical Substances, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

様式四(四十六条の二関係)例文帳に追加

Form 4 (Re: Article 46-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 四条一項の規定による免許例文帳に追加

(i) Granting of a license under Article 4(1);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 十二条の三四項の規定に違反した者例文帳に追加

(ii) A person who has violated the provisions of Article 12-3, paragraph (4);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ソフトバンク, 1994。 ISBN 4-89052-506-8 原本は第 4版だが, 訳出は 3 版のみ。例文帳に追加

4th ed.  - FreeBSD

一から巻四までは仏教説話。例文帳に追加

Volumes 1 to 4 are Buddhist setsuwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三部の一部「宇治十帖」の4帖にあたる。例文帳に追加

It refers to the forth tale of 'Ujijujo' in the third section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11代垂仁天皇の4皇女。例文帳に追加

She was the 4th daughter of the eleventh Emperor Suinin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4代、6代内閣総理大臣。例文帳に追加

He was the 4th and 6th prime minister of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

─別働4旅団の一部・2旅団例文帳に追加

Part of the detached 4th brigade and the 2nd brigade  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17条4段落の規定を準用する。例文帳に追加

The provision laid down in section 17, fourth paragraph shall apply correspondingly. - 特許庁

2段落から4段落までの規定が準用される。例文帳に追加

The provisions in paragraphs two to four apply correspondingly. - 特許庁

3条(7),7条(4),37条(5),38条(5),40条(3)若しくは(4),41条(3),48条(5)若しくは(6A)又は108条(3)による異議申立通知又は反対陳述書に係るもの例文帳に追加

On filing of notice of opposition or counter-statement under section 3(7), 7(4), 37(5), 38(5), 40(3) or (4), 41(3), 48(5) or (6A) or 108(3)  - 特許庁

3のループ4には、3の冷媒が循環する。例文帳に追加

A third refrigerant is circulated in a third loop 4. - 特許庁

4プレート4も、2プレート2と同様である。例文帳に追加

The fourth plate 4 is treated similarly to the second plate 2. - 特許庁

2溶接金属4に1き裂6’が設けられている。例文帳に追加

The first crack 6' is provided in the second weld metal 4. - 特許庁

2-1-4.「個人データ」(法2条4項関連)例文帳に追加

2-1-4 [Personal Data] (an issue related to Paragraph 4 of Article 2 of the Act)  - 経済産業省

(4)事業の承継(法16条2項関連)例文帳に追加

(4) Succession of Business (an issue related to Paragraph 2 of Article 16 of the Act)  - 経済産業省

(5)適用除外(法18条4項関連)例文帳に追加

(5) Exclusion of Application (an issue related to Paragraph 4 of Article 18 of the Act)  - 経済産業省

十六条 四条の規定の例外例文帳に追加

Article 16 Exception to Article 4 - 厚生労働省

二十一条 四条の規定の例外例文帳に追加

Article 21 Exception to Article 4 - 厚生労働省

2004年特許(一般)(補正)規則(2004年L.N.37)4条,5条,6条,12条,13条,14条,16条,17条,21条及び39条によってなされる本規則3条,4条,6条,7条,35条,37条,38条,40条,41条,48条及び108条に対する補正は,当該条の施行時点で登録官に対して係属中の手続に適用されず,その手続は,当該補正がなされなかったものとして継続する。例文帳に追加

The amendments to sections 3, 4, 6, 7, 35, 37, 38, 40, 41, 48 and 108 of these Rules effected by sections 4, 5, 6, 12, 13, 14, 16, 17, 21 and 39 of the Patents (General) (Amendment) Rules 2004 (L.N. 37 of 2004) do not apply to proceedings pending before the Registrar on the commencement of those sections, which proceedings shall continue as if those amendments had not been made.  - 特許庁

リトアニア共和国商標及びサービスマーク法4条に対する改正及び補足に関する法律(公報,1997年No.108-2733)49条2.(4),50条1.から4.まで,50-1条,50-2条,50-3条,50-4条,51条,51-1条は,地理的表示の保護に対しても準用する。)例文帳に追加

The Law of the Republic of Lithuania on the Amendment and Supplement to Article 4 of the Law of the Republic of Lithuania on Trade Marks and Service Marks ("Valstyb.s .inios" - "Official Gazette" 1997, No. 108-2733). Subparagraph 4 of paragraph 2 of Article 49, paragraphs 1 - 4 of Article 50, Articles 50-1, 50-2, 50-3, 50-4, 51, 51-1 shall also apply mutatis mutandis to the protection of geographical indications. - 特許庁

2007年は、1回(4月21日)、2回(10月7日)、3回(11月4日)、競馬検定グランプリ2007(11月18日)の合計4回行われた。例文帳に追加

The examination was held four times in 2007, namely the first exam (April 21), the second exam (October 7), the third exam (November 4) and keiba kentei grand prix 2007 (November 18).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

連邦法,BGBl.I No.143/2001,の条文の内,46条(1)から(3)まで,47条(2),(4)及び(5),48条(1)及び(4)は,2002年1月1日から施行する。例文帳に追加

Section 46, subsection 1 to 3, section 47, subsection 2, 4 and 5, section 48, subsection 1 and 4 in the version of the Federal Act Federal Law Gazette I, No 143/2001 shall become effective on January 1, 2002.  - 特許庁

4 四条二項(二号に係る部分に限る。)及び三項並びに五条の規定は、一項の許可について準用する。例文帳に追加

(4) The provisions in paragraph (2) (limited to the part pertaining to item (ii)) and paragraph (3) of Article 4 and Article 5 shall apply mutatis mutandis to the permission given in paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十六 百三条の二一項若しくは四項又は百六条の十四一項若しくは四項の規定に違反した者例文帳に追加

(xvi) a person who has violated the provisions of Article 103-2(1) or (4), or Article 106-14(1) or (4);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 六条四項、三十四条四項又は五十二条三項の規定に違反した者例文帳に追加

(i) a person who violates any provision of Article 6 (4), Article 34 (4), or Article 52 (3); or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許当局は,出願が1条,2条,3条,4条,16条及び18条の要件を満たしていることを確認する。例文帳に追加

The Patent Authority shall ensure that the application fulfills the requirements of sections 1, 2, 3, 4, 16 and 18.  - 特許庁

1946年No.32--1946年特許・意匠・商標改正法:特許への適用に関する3条,4条,6条及び7条;並びに2条及び5条例文帳に追加

1946, No 32--The Patents, Designs, and Trade Marks Amendment Act 1946: Sections 3, 4, 6, and 7 in their application to patents; and sections 2 and 5. - 特許庁

(a) 特許出願が,6 条,16 条1 段落及び4 段落,並びに39 条2 段落の要件を見たしていない場合例文帳に追加

a) the patent application does not meet the requirements laid down in Art. 6, Art. 16 paragraphs 1 and 4 and Art. 39 paragraph 2; - 特許庁

49条(4)及び147条から156条まで,158条から162条まで及び165条に関しては,連邦司法大臣例文帳に追加

in the case of Sections 49(4) and Sections 147 to 156, Section 158 to 162, 162 and 165, the Federal Minister of Justice;  - 特許庁

条例15条(3),23条(4)及び113条(3)並びに本規則8条,19条及び58条の適用上,次の通りとしなければならない。例文帳に追加

For the purposes of sections 15(3), 23(4) and 113(3) of the Ordinance and sections 8, 19 and 58 of these Rules--  - 特許庁

変換回路41〜6の主スイッチS1〜S6の3相ブリッジ回路と、1〜6のスイッチS1〜S6に並列接続した1〜6のコンデンサCu〜Czとで構成する。例文帳に追加

The conversion circuit 4 comprises a 3-phase bridge circuit of first - sixth main switches S_1-S_6 and first - sixth capacitors Cu-Cz connected in parallel to the first - sixth switches S_1-S_6. - 特許庁

例文

附則4の項目43欄(b)に記載する手数料が納付すべき日に納付されず,かつ例文帳に追加

the fee mentioned in paragraph (b) in column 3 of item 4 in Schedule 4 is not paid on the day when it is payable; and  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS