1016万例文収録!

「第 4」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

第 4の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33426



例文

一 四条一項又は十五条の規定に違反した者例文帳に追加

(i) a person who has violated the provisions of paragraph (1) of Article 4 or Article 15;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 四条一項又は二項の規定に違反した者例文帳に追加

(i) a person who has violated the provisions of Article 4, paragraph (1) or (2); or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四条一項一号の政令で定める業務例文帳に追加

Work Specified by a Cabinet Order Referred to in Item (i) of Paragraph (1) of Article 4 of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四条一項三号の政令で定める業務例文帳に追加

Work Specified by a Cabinet Order Referred to in Item (iii) of Paragraph (1) of Article 4 of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

同じになったものを 5 フィールドの 3〜第 4 文字で更にソートする。例文帳に追加

alphabetically on the third and fourth characters of field five.  - JM


例文

21条4段落及び5段落の規定はこの場合に準用される。例文帳に追加

The provisions laid down in section 21, fourth and fifth paragraph, shall apply correspondingly. - 特許庁

二章 研究開発事業等の促進(四条―十一条)例文帳に追加

Chapter II Promotion of Research and Development Business, etc. (Articles 4 to 11)  - 経済産業省

(3)三者に該当しないもの(法23条4項関連)例文帳に追加

(3) A party not corresponding to a third party (an issue related to Paragraph 4 of Article 23 of the Act)  - 経済産業省

(ⅱ)事業の承継(法23条4項2号関連)例文帳に追加

(ii) Succession of business (an issue related to Item 2 of Paragraph 4 of Article 23 of the Act)  - 経済産業省

例文

(ⅲ)共同利用(法23条4項3号関連)例文帳に追加

(iii) Joint use (an issue related to Item 3 of Paragraph 4 of Article 23 of the Act)  - 経済産業省

例文

7 前各項の規定の適用に関しては、前条十一項、十三項及び十四項の規定を準用する。この場合において、同条十一項中「一項、二項又は四項」とあるのは「十七条一項から五項まで」と、「一項二号、二項三号又は四項二号」とあるのは「十七条一項二号、二項二号、三項二号、四項三号又は五項二号」と、同条十三項中「一項一号、二項一号若しくは二号又は四項一号」とあるのは「十七条一項一号、二項一号、三項一号、四項一号若しくは二号又は五項一号」と、同条十四項中「二項一号」とあるのは「十七条四項一号」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(7) With regard to the application of the provisions of the preceding respective paragraphs, the provisions of paragraph 11, paragraph 13 and paragraph 14 of the preceding Article shall apply mutatis mutandis. In this case, "paragraph (1), paragraph (2) or paragraph (4)" in paragraph 11 of the same Article shall be deemed to be replaced with "from paragraph (1) through paragraph (5) of Article 17"; "item (ii), paragraph (1), item (iii), paragraph (2) or item (ii), paragraph (4)," with "item (ii), paragraph (1), item (ii), paragraph (2), item (ii), paragraph (3), item (iii), paragraph (4) or item (ii), paragraph (5), Article 17"; "item (i), paragraph (1), item (i) or item (ii), paragraph (2) or item (i), paragraph (4)" in paragraph (13) of the same Article, with "item (i), paragraph (1), item (i), paragraph (2), item (i), paragraph (3), item (i) or item (ii), paragraph (4) or item (i), paragraph 5, Article 17"; and "item (i), paragraph 2" in paragraph 14 of the same Article, with "item (i), paragraph (4), Article 17."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 介護予防サービス費の支給 五十三条二項一号及び二号並びに五十五条一項、四項及び六項例文帳に追加

(vii) payment of an Allowance for Preventive Long-Term Care Service: Article 53, paragraph (2), item (i) and item (ii), and Article 55, paragraph (1), paragraph (4), and paragraph (6);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四十七条の二から四十九条まで、五十条一項若しくは四項、七十七条六項若しくは七項例文帳に追加

from Article 47-2 through Article 49, paragraph (1) or (4) of Article 50, paragraph (6) or (7) of Article 77  - 日本法令外国語訳データベースシステム

加熱装置(1,44,50)は、発熱体(2)が収容される1筐体(4)と、1筐体(4)が収容され、1筐体(4)との間に発熱体(2)の熱媒体が流れる流路(6)を形成する2筐体(8)とからなる。例文帳に追加

Each of heating devices (1, 44, 50) comprises a first body (4) stored with heating elements (2) and a second body (8) stored with the first body (4) and formed with a flow passage (6) in which heat mediums of the heating elements (2) flow between the first body (4) and the second body. - 特許庁

半導体ウェーハ(1)の一方の主面(1a)に格子状の複数の1の溝(4)を形成し、半導体ウェーハ(1)の他方の主面(1b)に向かって1の溝(4)より幅細の2の溝(30)を1の溝(4)の底部(4a)に形成する。例文帳に追加

A plurality of first lattice-shaped grooves 4 are formed on one main surface 1a of the semiconductor wafer 1, a second groove 30 having width narrower than that of the first one 4 is formed at a bottom section 4a of the first groove 4 toward the other main surface 1b of the semiconductor wafer 1. - 特許庁

また、1針状体4,4,4,・・・の上端高さHは一定に揃えられ、1針状体1針状体4,4,4,・・・よりも上向きに突出した2針状体5が基盤2上に立設されている。例文帳に追加

Furthermore, upper-end heights H of the first needle-state bodies 4, 4, 4, etc., are fixed constant and second needle-state bodies 5 upwardly protruded from the first needle-state bodies 4, 4, 4, etc., are standingly installed on the base board 2. - 特許庁

連邦法,BGBl.I No.175/1998,の版での3条(2),58条(2),58a条及び60条(3)(d),61条(6),62条(4)3.から5.まで,64条(3)から(5)まで,70条(5),81条(4),93a条,93b条及び94条(1),95条(1),166条(2),172b条及び172c条並びに173条2.は,連邦法,BGBl.I No.175/1998,の公布後2月の初日から施行する。例文帳に追加

Section 3, subsection 2, section 58, subsection 2, sections 58a and 60, subsection 3, lit.d, section 61, subsection 6, section 62, subsection 4, para. 3 to 5, section 64, subsection 3 to 5, section 70, subsection 5, section 81, subsection 4, sections 93a, 93b and 94, subsection 1, section 95, subsection 1, section 166, subsection 2, sections 172b and 172c, and section 173, para. 2 in the version of the Federal Act, Federal Law Gazette I, No 175/1998 shall enter into force as of the beginning of the second month following the promulgation of the Federal Act, Federal Law Gazette I No 175/1998.  - 特許庁

特許及び特許出願であって,その出願日が1994年1月1日前であるものについては,2条2.,3条,4条(1),48条(1)2.から4.まで,48条(3),62条(4)2.,92a条(4),102条(2)2.から7.まで,102条(3)及び106条を,連邦法,BGBl.No.634/1994,の施行前に有効であった規定に基づいて引き続き適用する。例文帳に追加

Section 2 para. 2, Sections 3, 4 subsec. 1, Sec. 48 subsec. 1, para. 2 to 4, Sec. 48 subsec. 3, Sec. 62 subsec. 4 para. 2, Sec. 92 a subsec. 4, Sec. 102 subsec. 2 para. 2 to 7. Sec. 102 subsec. 3 and Sec. 106 in the wording valid before the entry into force of the Federal Act Federal Law Gazette No. 634/1994 shall continue to be applicable to patents and patent applications filed before January 1, 1994.  - 特許庁

6 十一条の五四項及び五項の規定は、三項又は四項の規定による命令について準用する。例文帳に追加

(6) The provisions of Article 11-5, paragraph (4) and paragraph (5) shall apply mutatis mutandis to an order under the provisions of paragraph (3) or paragraph (4).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 十八条二項並びに前条二項、四項及び五項の規定は、評価人が評価をする場合について準用する。例文帳に追加

(4) The provisions of Article 18(2) and paragraphs (2), (4) and (5) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to cases where an appraiser makes an appraisal.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

先行技術文献情報開示要件(36条42号)については、「Ⅰ部3章 先行技術文献情報開示要件」を参照。例文帳に追加

With regard to the requirements for disclosure of information on prior art documents (Patent Act Article 36 (4) (ii)), please seePart I Chapter 3 Requirements for disclosure of information on prior art document.”  - 特許庁

1 段落の規定は,28 条2 段落(e)及び(f),4 段落(d)及び(e),並びに51 条に定める事件の何れに関しても適用しない。例文帳に追加

The provisions of paragraph 1 shall neither apply in the cases provided for in Art. 28, paragraph 2 e) and f), paragraph 4 d) and e) and Art. - 特許庁

(11)本条並びに55A条,56条,57条及び59条の適用上,商標に関する「使用」とは,27条(4)にいう使用を意味する。例文帳に追加

(11) For the purposes of this section and sections 55A, 56, 57 and 59,“use”, in relation to a trade mark, means use within the meaning of section 27 (4). - 特許庁

58条(1)及び(4)並びに58条(5)1文,2文及び3文は,(1)(b)にいう決定に準用される。例文帳に追加

Article 58(1) and (4) and the first, second and third sentences of Article 58(5) shall apply mutatis mutandis with respect to a decision as referred to in paragraph (1)(b). - 特許庁

(2)42条、43条(4)項又は51条のいずれの内容にもかかわらず、本条(1)項によるすべての申請は高等裁判所に対して行う。例文帳に追加

(2) Notwithstanding anything contained in section 42, 43 (4) or 51, every application under sub-section (1) shall be made to the High Court Division.  - 特許庁

1及び2の直流端子2、3と1、2及び3の交流端子5、6,7との間に3相変換回路4を接続する。例文帳に追加

A 3-phase conversion circuit 4 is connected between first and second DC terminals 2 and 3 and first, second, and third AC terminals 5, 6, and 7. - 特許庁

九 会社更生法二十条二項、二十四条、三十七条一項、三十八条四号、六十七条一項、七十八条一項二号から四号まで、七十九条二項、八十条一項並びに百六十三条二号及び四号例文帳に追加

(ix) Article 20, paragraph (2), Article 24, Article 37, paragraph (1), Article 38, paragraph (4), Article 67, paragraph (1), Article 78, paragraph (1), Article 79, paragraph (2), items (ii) to (iv) inclusive, Article 80, paragraph (1), and Article 163, items (ii) and (iv) of the Corporate Rehabilitation Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 附則三条一項、四条一項、五条一項、六条一項、七条一項、八条一項及び九条一項の規定 平成十五年十月一日例文帳に追加

(ii) The provisions of Article 3, paragraph 1, Article 4, paragraph 1, Article 5, paragraph 1, Article 6, paragraph 1, Article 7, paragraph 1, Article 8, paragraph 1 and Article 9, paragraph 1 of the supplementary provisions: October 1, 2003  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 医師法四条各号、歯科医師法四条各号、保健師助産師看護師法九条各号、歯科衛生士法四条各号、診療放射線技師法四条各号、歯科技工士法四条各号、臨床検査技師等に関する法律四条各号、理学療法士及び作業療法士法四条各号、視能訓練士法四条各号、臨床工学技士法四条各号、義肢装具士法四条各号、言語聴覚士法四条各号又は救急救命士法四条各号に掲げる者例文帳に追加

(i) A person listed in each item of Article 4 of the Medical Practitioners' Act, each item of Article 4 of the Dentists Act, each item of Article 9 of the Act on Public Health Nurses, Midwives and Nurses, each item of Article 4 of the Dental Hygienists Act, each item of Article 4 of the Act on Medical Radiology Technicians, each item of Article 4 of the Dental Technicians Act, each item of Article 4 of the Act on Clinical Laboratory Technicians, etc., each item of Article 4 of the Physical Therapists and Occupational Therapists Act, each item of Article 4 of the Orthoptists Act, each item of Article 4 of the Clinical Engineers Act, each item of Article 4 of the Prosthetists Act, each item of Article 4 of the Speech-Language Hearing Therapists Act or each item of Article 4 of the Emergency Life-saving Technicians Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

連邦法,BGBl.I No.143/2001,の版での78条(1),82条(2),83条,120条(5),166条(1),(3)及び(4)並びに168条(1),(3)及び(4)は,2002年1月1日から施行する。例文帳に追加

Section 78, subsection 1, Section 82, subsection 2, Sections 83, 120, subsection 5, Section 166, subsection 1, 3 and 4 and Section 168, subsection 1,3, and 4 in the version of the Federal Act Federal Law Gazette I, No 143/2001 shall become effective on January 1, 2002.  - 特許庁

1リンク4が一の向きに揺動するときには、1リンク4を2リンク5より早く揺動させ、1リンク4が他の向きに揺動するときには、1リンク4を2リンク5より遅く揺動させる。例文帳に追加

When a first link 4 is swung in one direction, the first link 4 is swung earlier than a second link 5 and, when the first link 4 is swung in the other direction, the first link 4 is swung later than the second link 5. - 特許庁

五十四条 三章及び前章(二十八条、二十九条四項、三十条、三十一条四項から六項まで及び三十二条を除く。)の規定は、清算中の組合については、適用しない。例文帳に追加

Article 54 The provisions of Chapter III and the preceding Chapter (excluding Article 28, paragraph 4 of Article 29, Article 30, paragraphs 4 through 6 of Article 31 and Article 32) do not apply to a Partnership in liquidation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

様式一号(3条2号 4条2号及び3号 28条1項4号 29条2号及び3号 38条1項 60条3号 61条1号チ及び2号ニ 66条11号 70条5号 80条1項7号 117条1項1号 118条2項10号 120条2項10号 121条2項10号 125条1項及び2項 134条1項5号関係)例文帳に追加

Form No. 1 (related to: Article 3, item (ii); Article 4, item (ii) and item (iii); Article 28, paragraph (1), item (iv); Article 29, item (ii) and item (iii); Article 38, paragraph (1); Article 60, item (iii); Article 61, item (i), (h) and item (ii), (d); Article 66, item (xi); Article 70, item (v); Article 80, paragraph (1), item (vii); Article 117, paragraph (1), item (i); Article 118, paragraph (2), item (x); Article 120, paragraph (2), item (x); Article 121, paragraph (2), item (x); Article 125, paragraph (1) and paragraph (2); and Article 134, paragraph (1), item (v))  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五の七 十二条の七八項(二十二条の九五項、四十三条の三の三四項、四十三条の二十八四項、五十一条四項、五十一条の二十六四項及び五十七条の七四項において準用する場合を含む。)の規定による命令に違反した者例文帳に追加

(v)-7 a person who has violated an order pursuant to the provision of Article 12-7 (8) (including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 22-9 (5), Article 43-3-3 (4), Article 43-28 (4), Article 51 (4), Article 51-26 (4) and Article 57-7 (4)),  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 二章二節(一款を除く。)、五十七条、七十五条(一項二号に係る部分に限る。)、七十六条、八十八条(一項三号及び四号を除く。)、九十条(八十八条(一項三号及び四号を除く。)に係る部分に限る。)及び九十一条並びに附則四条の規定 平成十九年四月一日例文帳に追加

(ii) Provisions of Section 2 (excluding Subsection 1), Chapter 2, Article 57, Article 75 (limited to the portion pertaining to Item 2, Paragraph 1), Article 76, Article 88 (excluding Items 3 and 4, Paragraph 1), Article 90 (limited to the portion pertaining to Article 88 (excluding Items 3 and 4, Paragraph 1)) and Article 91, and Article 4 of the Supplementary Provisions: April 1, 2007  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(鳥の足について)1趾・2趾が後方を向き、3趾・4趾が前方を向くもの例文帳に追加

(of bird feet) having the first and second toes directed backward the third and fourth forward  - 日本語WordNet

各足の1指と2指が後ろ向きで3指と4指が前向きになっている例文帳に追加

a bird's foot having the first and second toes of each foot directed backward and the third and fourth forward  - 日本語WordNet

八 居宅介護住宅改修費の支給 四十五条三項、四項及び七項例文帳に追加

(viii) payment for Allowance for Home Modification for In-Home Long-Term Care: Article 45, paragraph (3), paragraph (4), and paragraph (7).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五 介護予防福祉用具購入費の支給 五十六条三項、四項及び七項例文帳に追加

(v) payment of an Allowance for Purchasing Equipment for Preventive Long-Term Care Covered by Public Aid: Article 56, paragraph (3), paragraph (4) and paragraph (7);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 介護予防住宅改修費の支給 五十七条三項、四項及び七項例文帳に追加

(vi) payment of an Allowance for Preventive Long-Term Care Home Modification: Article 57, paragraph (3), paragraph (4), and paragraph (7).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十三 居宅介護住宅改修費の支給 四十五条三項、四項及び七項例文帳に追加

(xiii) payment of an Allowance for Home Modification for In-Home Long-Term Care: Article 45, paragraph (3), paragraph (4) and paragraph (7);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四 介護予防住宅改修費の支給 五十七条三項、四項及び七項例文帳に追加

(xiv) payment of an Allowance for Preventive Long-Term Care Home Modification: Article 57, paragraph (3), paragraph (4) and paragraph (7).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四条 法三条一項四号の政令で定める期間は、六月とする。例文帳に追加

Article 4 The period to be prescribed by Cabinet Order pursuant to Article 3(1)(iv) of the Investment LPS Act shall be six months.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 十八条四項一号から三号までに該当する場合例文帳に追加

(ii) Cases falling under any of items (i) to (iii) of paragraph (4) of Article 18  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ロ 二百三十五条二項において準用する二百三十四条四項 株主例文帳に追加

(b) Article 234(4) applied mutatis mutandis pursuant to Article 235(2): The shareholders  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 八条一項三号又は四号の規定に違反したもの例文帳に追加

(ii) Any person who violated the provisions of item 3 or 4 of paragraph 1 of Article 8; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十五 五十八条一項から四項まで又は五十九条の規定に違反したとき。例文帳に追加

(xxv) When having violated the provisions of Article 58, paragraphs (1) to (4) or Article 59  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 十九条四項又は二十条三項の規定に違反した者例文帳に追加

(i) A person who violated the provisions of Paragraph 4 of Article 19 or Paragraph 3 of Article 20  - 日本法令外国語訳データベースシステム

地方自治法六条の二四項又は七条七項の告示例文帳に追加

the public notice of paragraph (4), Article 6-2 or paragraph 7, Article 7 of the Local Autonomy Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

4 九十九条七項の規定は、二項一号の純資産額について準用する。例文帳に追加

(4) The provisions of Article 99, paragraph (7) shall apply mutatis mutandis to the amount of net assets under paragraph (2), item (i).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS