第 4の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 33426件
4 第二百四十八条第一項第一号の規定は、第一項の認可について準用する。例文帳に追加
(4) The provisions of Article 248, paragraph (1), item (i) shall apply mutatis mutandis to the approval under paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第十六条の三第三項及び第四項の規定は、第一項の検査について準用する。例文帳に追加
(3) The provisions of Article 16-3 (3) and (4) shall apply mutatis mutandis to the inspection set forth in paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第十六条の五第三項及び第四項の規定は、第一項の検査について準用する。例文帳に追加
(3) The provisions of Article 16-5 (3) and (4) shall apply mutatis mutandis to the inspection set forth in paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 特許法第七十一条第三項及び第四項の規定は、第一項の判定に準用する。例文帳に追加
(3) Article 71(3) and (4) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to the advisory opinion under paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 第六条第三項の規定は、第一項の許可及び第二項の届出に準用する。例文帳に追加
(4) The provisions of paragraph (3) of Article 6 shall apply mutatis mutandis to the permission under paragraph (1) and the notification under paragraph (2). - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三条 法第二条第四項の指定商品は、別表第一に掲げる物品とする。例文帳に追加
Article 3 (1) Designated Goods as prescribed in Article 2(4) of the Act shall be the goods listed in Appended Table 1. - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 法第二十六条第二項第五号に規定する支店等の設置 別紙様式第四例文帳に追加
(iv) Establishment of branch offices, etc. prescribed in Article 26, paragraph (2), item (v) of the Act: Appended form 4; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第二十七条又は第二十八条の規定による第四条第一項の免許の取消し例文帳に追加
(ii) Rescission of the license set forth in Article 4(1) under the provisions of Article 27 or 28. - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 第二十七条又は第二十八条の規定による第四条第一項の免許の取消し例文帳に追加
(iv) Rescission of a license set forth in Article 4(1) under the provisions of Article 27 or Article 28; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 法第五十七条第一項、第二項又は第四項の規定による報告例文帳に追加
(i) Reporting pursuant to the provisions of Article 57, paragraph (1), (2) or (4) of the Immigration Control Act. - 日本法令外国語訳データベースシステム
この入唐船団の第3船、第4船は遭難し、唐にたどり着いたのは第1船と第2船のみであった。例文帳に追加
The third and fourth ships of this envoy to Tang were wrecked, and only the first and second ships arrived at Tang. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
禁止が延長された場合は,第L612条 10第2段落,第3段落及び第4段落が適用される。例文帳に追加
Where prohibitions have been extended, the second, third and fourth paragraphs of Article L612-10 shall apply. - 特許庁
ノルウェー商標法第23条第1段落,第3段落及び第4段落が準用される。例文帳に追加
Section 23, paragraphs one, three and four, of the Norwegian Trademarks Act, apply correspondingly. - 特許庁
第1レンズ及び第3レンズ、第4レンズ及び第6レンズが硬化性樹脂材料で形成される。例文帳に追加
The first lens and the third lens, the fourth lens and the sixth lens are formed of a curable resin material. - 特許庁
第2の光デバイス4は、第4ポートP4、第5ポートP5および第6ポートP6を有する。例文帳に追加
A second optical device 4 includes a fourth port P4, a fifth port P5 and a sixth port P6. - 特許庁
そして、第1ピン4は、第1リンク5と第2リンク3との第1対偶を形成する。例文帳に追加
Then, the first pin 4 forms a first pair of the first and the second links 5, 3. - 特許庁
第1・第2圧縮コイルばね部4,5に沿って、第1・第2牽引ワイヤ11, 12を配設する。例文帳に追加
First and second traction wires 11 and 12 are arranged along the first and second compression coil spring parts 4 and 5. - 特許庁
第1、第2のシリンダ3,4、第1のカム軸43、第2のカム軸44とを備える。例文帳に追加
This engine comprises first and second cylinders 3, 4, and first and second cam shafts 43, 44. - 特許庁
4 第九十九条第七項の規定は、第二項第一号の純資産額について準用する。例文帳に追加
(4) The provisions of Article 99, paragraph 7 shall apply mutatis mutandis to the amount of net assets under paragraph 2, item 1. - 経済産業省
4 第二百四十八条第一項第一号の規定は、第一項の認可について準用する。例文帳に追加
(4) The provisions of Article 248, paragraph 1, item 1 shall apply mutatis mutandis to the approval under paragraph 1. - 経済産業省
一 第四条第二項第二号及び第三号に掲げる書類に定めた事項 第五条第一項第三号イからホまでに掲げる基準例文帳に追加
(i) Matters prescribed in the documents listed in Article 4, paragraph (2), items (ii) and (iii); Requirement listed in Article 5, paragraph (1), item (iii), (a) to (e) inclusive; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第四十五条第一項第一号、第二号、第四号、第六号又は第七号のいずれかに該当することとなったとき。例文帳に追加
(iii) When Collection Operator has come to fall under any of Article 45, Paragraph 1, Item 1, Item 2, Item 4, Item 6 or Item 7. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第五十六条第一項第一号、第二号、第四号、第六号又は第七号のいずれかに該当することとなったとき。例文帳に追加
(iii) When any of Article 56, Paragraph 1, Item 1, Item 2, Item 4, Item 6 or Item 7 apply - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第五十二条第一項若しくは第四項、第五十三条第三項又は第五十四条の規定による第二十九条の登録の取消し例文帳に追加
(ii) rescission of registration set forth in Article 29 under the provisions of Article 52(1) or (4) or Article 53(3) or Article 54. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第五十二条第一項若しくは第四項、第五十三条第三項又は第五十四条の規定による第二十九条の登録の取消し例文帳に追加
(i) the rescission of registration set forth in Article 29 under the provision of Article 52(1) or (4), Article 53(3) or Article 54; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 第五十二条第一項若しくは第四項、第五十三条第三項又は第五十四条の規定による第二十九条の登録の取消し例文帳に追加
(iv) rescission of the registration conducted under Article 29, under the provisions of Article 52(1) or (4), Article 53(3) or Article 54; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十六条第一項から第三項まで、第五十条第四項及び第五項並びに第六十八条例文帳に追加
paragraph (1) through paragraph (3), Article 46, paragraph (4) and paragraph (5), Article 50 and Article 68 - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十四条 第四条第二項第二号又は第十一条第一項第二号の承認には、条件を付することができる。例文帳に追加
Article 44 (1) Conditions may be imposed on the approval set forth in Article 4, paragraph (2), item (ii), or Article 11, paragraph (1), item (ii). - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二条第一項第一号の四中「第十四条第一項」を「第十八条第一項」に改める。例文帳に追加
Article 14, paragraph 1 in Article 2, paragraph 1, item 1 (4) shall be revised to "Article 18, paragraph 1." The Special Measures Act for Employment Promotion of Mariners (Act No.96 of 1977) shall be partially revised as stated below. - 厚生労働省
4 前条第四項の規定は、委員長に準用する。例文帳に追加
(4) The provisions of paragraph (4) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the chairman. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 前三項の規定により交付する書面は、様式第四によること。例文帳に追加
(4) The document delivered pursuant to the preceding three paragraphs shall be in accordance with Form 4. - 日本法令外国語訳データベースシステム
朝儀次第書 3巻、107帖、3幅、4紙、1点-鎌倉~江戸時代例文帳に追加
A total of three volumes, 107 sections, 3 hanging scrolls, 4 sheets, and one item from the Chogijidaisho (Records on Court Affairs), dating from the Kamakura to the Edo periods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第2次1896年4月(明治29年4月号)-1926年11月(昭和2年12月号)例文帳に追加
The second phase, April 1896 (April 1896 issue) to November 1926 (December 1926 issue) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
聚楽第行幸:後陽成天皇、1588年(天正16年)4月14日-4月18日。例文帳に追加
The Jurakudai Gyoko: Emperor Goyozei, April 14, 1588 - April 18. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
永禄4年(1561年)の第4回川中島の戦いにも出陣して武功を挙げた。例文帳に追加
He also participated in the Fourth Battle of Kawanakajima in 1561, fighting bravely. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
全4巻のうち、現存するのは4月から6月までの第2巻のみである。例文帳に追加
Of the four volumes, only volume two for April - June remains today. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4 首都建設法(昭和二十五年法律第二百十九号)は、廃止する。例文帳に追加
4. National capital construction law (law No 219, 1950) is abolished. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「明細書」とは,法律第27条(3)及び(4)に従う発明の明細書をいう。例文帳に追加
“Specification” means a specification of an invention in accordance with subsections 27(3) and (4) of the Act; - 特許庁
訴訟提起期間に関する第47条 (4)の規定を準用する。例文帳に追加
The provisions of section 47 (4) concerning the time for the institution of the proceedings shall apply mutatis mutandis. - 特許庁
(1),(2)及び(3)の規定は,第34条 (4)の規定には適用しない。例文帳に追加
The provisions of subsections (1), (2) and (3) of this section do not extend to the provisions of subsection 34(4) of this Act. - 特許庁
第33条 (4)において,「実用新案」の後に「又は意匠」を挿入する。例文帳に追加
in subsection 33 (4), the words “or industrial design” shall be inserted after the words “utility model” - 特許庁
法律1733/1987・第17条 (2),(3),(4),(5),(6),(7)の規定は,適宜援用する。例文帳に追加
The provisions of paragraphs 2, 3, 4, 5, 6 and 7 of Article 17 of Law 1733/1987 are applied by analogy. - 特許庁
第4条 (1) (i)にいう願書は,ポーランド語で作成しなければならない。例文帳に追加
The request referred to in section 4 (1) (i) shall be drawn up in the Polish language. - 特許庁
(3) 第81条(4)から(6)までの規定は,不侵害の決定にも適用する。例文帳に追加
(3) The provisions of Article 81(4) to (6) shall also apply in procedures for a decision on lack of infringement. - 特許庁
(4) 第81/A条の規定は,不侵害の決定にも適用する。例文帳に追加
(4) The provisions of Article 81/A shall also apply in procedures for a decision on lack of infringement. - 特許庁
- 本法第10 条(4)に基づき雇用者が創作者に支払い義務を負う対価例文帳に追加
- the remuneration payable to the author by the employer under Article 10(4) of this Law; - 特許庁
(4) 質権の売却については,第58条に規定された条件に従う。例文帳に追加
4. Sale of pledge shall be subject to the conditions set out in - 特許庁
第4章 意匠登録により与えられる権利及び登録の存続期間例文帳に追加
Division 4 Rights Conferred by Registration of Industrial Designs and Duration of Registration - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |