1016万例文収録!

「純粋に」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 純粋にの意味・解説 > 純粋にに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

純粋にの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 752



例文

純粋に漢音で発音した場合は"はくせい"となる。例文帳に追加

The term is pronounced as "hakusei" in the Han reading.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は,彼女の美しさとたくましさ,純粋さにひかれる。例文帳に追加

He is attracted to her beauty, toughness and purity.  - 浜島書店 Catch a Wave

スジンの純粋な愛がしだいに彼の心を開いていく。例文帳に追加

Su Jin's pure love gradually opens his heart.  - 浜島書店 Catch a Wave

(ii) 純粋に精神的な活動の実行,若しくは例文帳に追加

(ii) performing purely mental acts; or - 特許庁

例文

光学的に純粋なアンドロゲンメディエ—タ—例文帳に追加

OPTICALLY PURE ANDROGEN MEDIATOR - 特許庁


例文

2人は純粋な愛と歓喜の一晩をすごした。例文帳に追加

That had been a night of unmixed joy and rapture;  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

神の存在に包まれて、純粋であり、自由でいなさい。例文帳に追加

5. Be pure and free within thyself,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

「親父の動機の純粋さを問題にする気はない。例文帳に追加

"I do not question the purity of your motive:  - Ambrose Bierce『不完全火災』

これは純粋の援助で, 何のひもも付いていない.例文帳に追加

This is aid, pure and simple, with no strings attached (to it).  - 研究社 新和英中辞典

例文

日本初の純粋な観光専用鉄道とされる。例文帳に追加

It is the first railway in Japan to be used exclusively for sightseeing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

純粋犬種と血統猫の交尾と妊娠の方法例文帳に追加

METHOD FOR COPULATION AND PREGNANCY OF PURE DOG SPECIES AND PEDIGREE CAT - 特許庁

米国の投資家を、純粋に社会及び環境目的か、純粋に投資収益目的かを基軸に見ると、第2-1-37表のようになる。例文帳に追加

Figure 2.1.37 shows a spectrum of US investors when they are categorized by their genuine commitment to social and environmental returns or to financial returns. - 経済産業省

純粋にアナログまたは純粋にディジタルではなく、両方の形式のハイブリッドな合成物である計算構造および技術を実現する。例文帳に追加

To realize calculation structure and technology not as a purely analog or purely digital hybrid composition but as an analog and digital hybrid composition. - 特許庁

私たちはあなたのホテルに泊まることを純粋に楽しみにしている。例文帳に追加

We are truly looking forward to staying at your hotel.  - Weblio Email例文集

トランス−(−)−Δ^9−テトラヒドロカンナビノールの純粋なまたは実質的に純粋な形態で製造する方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for producing trans-(-)-Δ^9-tetrahydrocannabinol in a pure or a substantially pure form. - 特許庁

純粋蒸気と共に所定温度の純水も発生することのできる安価な純粋蒸気発生装置を得ること。例文帳に追加

To provide a lost cost pure steam generating device capable of generating given temperature pure water together with pure steam. - 特許庁

純粋にペットとして飼われる非常に小型の数品種例文帳に追加

any of several breeds of very small dogs kept purely as pets  - 日本語WordNet

純粋種の動物、特に馬の血統についての公式の記録例文帳に追加

official record of the pedigree of purebred animals especially horses  - 日本語WordNet

よってこれ以降の記述は、純粋に歴史的興味に基づいたものである。例文帳に追加

Thus, the following is purely of historic interest.  - JM

非常に純粋な2,4′−メチレンジフェニルジイソシアネートの製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING VERY PURE 2,4'-METHYLENE DIPHENYL DIISOCYANATE - 特許庁

燃料電池のために実質的に純粋な水素を生成するための装置例文帳に追加

DEVICE FOR GENERATING SUBSTANTIALLY PURE HYDROGEN FOR FUEL CELL - 特許庁

エナンチオマーとして純粋なアゼチジン−2−カルボン酸を効率的に得る。例文帳に追加

To efficiently provide enantiomerically-pure azetidine-2-carboxylic acid. - 特許庁

実質的に純粋な新規のΔ4,5グリクロニダーゼを提供する。例文帳に追加

To provide an essentially pure new Δ4,5 glycuronidase. - 特許庁

今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。例文帳に追加

There's very little pure blood in any nation now. - Tatoeba例文

私は赤ちゃんのように純粋であまく感じる―シルビア・プラー例文帳に追加

I felt pure and sweet as a new baby- Sylvia Plath  - 日本語WordNet

純粋性または正当性(特に言語で)の綿密なまたは誇張された主張例文帳に追加

scrupulous or exaggerated insistence on purity or correctness (especially in language)  - 日本語WordNet

カント哲学で,純粋意志という,理性にだけ従う自由な意志例文帳に追加

in Kantianism, a free will solely based on reason, called {pure will}  - EDR日英対訳辞書

カント哲学において,純粋概念という生得的概念例文帳に追加

in Kantian philosophy, a type of a priori concept, called pure concept  - EDR日英対訳辞書

情報は純粋に教育と情報提供目的で提供されています。例文帳に追加

Information is presented purely for educational and informational purposes. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

この仮説は純粋な培養細菌の研究によって支持される。例文帳に追加

This hypothesis is supported by studies of pure cultures. - 英語論文検索例文集

今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。例文帳に追加

There's very little pure blood in any nation now.  - Tanaka Corpus

鏡像異性的に純粋なβ−D−(−)−ジオキソラン−ヌクレオシド例文帳に追加

ENANTIOMERICALLY PURE β-D-(-)-DIOXOLANE-NUCLEOSIDE - 特許庁

エナンチオマー的に純粋なβ−D−ジオキソラン−ヌクレオシド例文帳に追加

ENANTIOMERICALLY PURE β-D-DIOXOLANE-NUCLEOSIDE - 特許庁

エナンチオマー的に純粋なβ‐D‐ジオキソラン−ヌクレオシド例文帳に追加

ENANTIOMERICALLY PURE β-D-DIOXOLANE-NUCLEOSIDE - 特許庁

光学的に純粋な(S)−3−ヒドロキシピロリジンの製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING OPTICALLY PURE (S)-3-HYDROXYPYRROLIDINE - 特許庁

一酸化炭素を含まない純粋な水素を安価に供給する。例文帳に追加

To supply pure hydrogen containing no carbon monoxide at a low cost. - 特許庁

エナンチオマ—的に純粋なβ—ヒドロキシエステルの製造方法例文帳に追加

PRODUCTION OF ENANTIOMERICALLY PURE BETA-HYDROXY ESTER - 特許庁

実質的に純粋なヒスチジン結合タンパク質−ポリマー結合体例文帳に追加

SUBSTANTIALLY PURE HISTIDINE-LINKED PROTEIN-POLYMER CONJUGATE - 特許庁

対掌体的に純粋なピロリジン誘導体、その塩、それらの製造方法例文帳に追加

ANTIPODALLY PURE PYRROLIDINE DERIVATIVE, ITS SALT AND THEIR PRODUCTION - 特許庁

光学的に純粋なオメプラゾールの新規な塩を提供する。例文帳に追加

To obtain a new salt of omeprazole having optical purity. - 特許庁

鏡像異性的に純粋な1−置換−3−アミノアルコールの調製方法例文帳に追加

METHOD FOR PREPARING ENANTIOMERICALLY PURE 1-SUBSTITUTED-3-AMINOALCOHOL - 特許庁

菌根菌の菌糸および胞子の純粋培養が容易にできる。例文帳に追加

The pure culture of the mycelia and the spores of the mycorrhizal fungi can be conducted easily. - 特許庁

こうした過程は、純粋に力学的過程として、頭では理解可能です。例文帳に追加

This, as a purely mechanical process, is seeable by the mind.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。例文帳に追加

Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work. - Tatoeba例文

全くの馬鹿;徹底的な悪人;全くのナンセンス;純粋な真実例文帳に追加

an arrant fool; a thoroughgoing villain; utter nonsense; the unadulterated truth  - 日本語WordNet

純粋なニオブインゴットからの大結晶粒のキャビティ例文帳に追加

CAVITY OF LARGE CRYSTAL GRAIN FROM PURE NIOBIUM INGOT - 特許庁

結晶性の且つ純粋なモダフィニルおよびそれを製造する方法例文帳に追加

CRYSTALLINE AND PURE MODAFINIL AND PROCESS FOR PREPARING THE SAME - 特許庁

エナンチオマーとして純粋なアゼチジン−2−カルボン酸の製造方法例文帳に追加

METHOD OF PRODUCING ENANTIOMERICALLY PURE AZETIDINE-2-CARBOXYLIC ACID - 特許庁

新規な組成は、純粋なHfO_2の誘電値より高い誘電値を有する。例文帳に追加

The novel composition has a dielectric value higher than that of pure HfO_2. - 特許庁

例文

純粋培養した宿主細菌の生菌あるいは死菌が懸濁されると共に塩分濃度の調整された滅菌液に、純粋分離したデロビブリオ生菌の純粋培養株を無菌的に植菌した後、好気的条件下で培養する。例文帳に追加

The bdellovibrio obtained by the pure isolation is used as the seed germ. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”An Imperfect Conflagration”

邦題:『不完全火災』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1886, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS