1016万例文収録!

「自分 n」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 自分 nに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

自分 nの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

Then he sat dow-n again by the fire and took another drink from his bottle. 例文帳に追加

それから彼は再び火のそばに腰を下ろし、自分の瓶からもう一口飲んだ。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

This is implemented by having each chip n take in chip n+1's BoardAllActive line, AND it with its own ChipAllActive line, and output the result to chip n-1 for its BoardAllActive computation. 例文帳に追加

実装方法としては、n番目のチップがn+1番目のチップのBaordAllActive線を見て、それを自分のChipAllActive線とANDして、その結果をn-1番目のチップにわたしてBoardAllActiveの計算をさせる、というかたちで実装されている。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.例文帳に追加

そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。 - Tatoeba例文

N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility. 例文帳に追加

そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。 - Tanaka Corpus

例文

An N broadcasts and retrieves a network equipment having the same type of service as its own on a local network in which the N itself exists (a step 11).例文帳に追加

Nは自分と同じタイプのサービスを有するネットワーク機器を自身が存在するローカルネットワーク上にブロードキャストし検索する(ステップ11)。 - 特許庁


例文

The plurality of nodes N_1-N_n which have received the read request packet each create an answer packet for answering the read request, and transmit their own answer packet to the host controller 231 in a predetermined order.例文帳に追加

リードリクエストパケットを受信した複数のノードN_1乃至N_nそれぞれは、リードリクエストに応答するアンサパケットを作成し、自分のアンサパケットを所定の順番でホストコントローラ231へ送信する。 - 特許庁

A client who requests model data repeats a data addition request in the order of the fundamental model Sn and data m0, m1, m2, etc., until obtaining a three-dimensional model having a quality which the client requests.例文帳に追加

モデル・データを要求するクライアントは、基本モデルS_n,m_0,m_1,m_2…の順序で、自分が要求する品質を持つ3次元モデルが得られるまで、データの追加要求を繰り返す。 - 特許庁

If the repeat is continued N number of times and the CPU 21 decides that the electronic device itself is a dropping state, the CPU 21 activates the crash proof mechanism, such retreating of the head of a hard disk 63.例文帳に追加

そして、自分が落下状態にあると判断したら、CPU21は、たとえばハードディスク63のヘッドを退避させる等の衝撃対策機構を作動させる。 - 特許庁

When a 'relay request' packet to which the number of relay data (number of packets) N is attached is received in S201, in S202, a battery voltage is read to check self-battery residual quantity.例文帳に追加

S201で中継データ数(パケット数)Nが付加された「中継要求」パケットを受信すると、S202で自分の電池残量を調べるために電池電圧を読み出す。 - 特許庁

例文

When inputted with zero-gravity detection signals from the weightlessness sensor 92, CPU 21 (that operates based on description of crash proof control programs b) checks whether the input is continued, after M seconds using values provided as threshold data 'a' stored in an EEPROM 22, such as M and N.例文帳に追加

そして、(衝撃対策制御プログラムbの記述に基づいて動作する)CPU21は、無重力センサ92の無重力検出信号が入力されたときに、EEPROM22に格納されたしきい値データaで与えられるたとえばM、Nの2つの値を用いて、M秒後にその入力が継続しているかどうかを調べ、その繰り返しがN回続いたときに、自分が落下状態にあると判断する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS