1016万例文収録!

「葉結」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 葉結に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

葉結の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 502



例文

びの言.例文帳に追加

concluding remarks  - 研究社 新英和中辞典

びの言を述べる例文帳に追加

presenting concluding remarks - Weblio Email例文集

文章のびの言例文帳に追加

concluding remarks in a writing  - EDR日英対訳辞書

束装置例文帳に追加

PAPER SHEET BINDER - 特許庁

例文

束処理機例文帳に追加

SHEET BINDING PROCESSING DEVICE - 特許庁


例文

束装置例文帳に追加

PAPER SHEET BINDING DEVICE - 特許庁

束装置例文帳に追加

PAPER SHEETS BUNDLING APPARATUS - 特許庁

類の束装置及び紙類の束方法例文帳に追加

DEVICE AND METHOD FOR BINDING PAPER SHEET - 特許庁

体を連した装飾体及び紙体の連方法及び紙体連装置例文帳に追加

ORNAMENT WITH PAPER SHEET BODY COMBINED AND METHOD AND APPARATUS FOR COMBINING PAPER SHEET BODY - 特許庁

例文

束装置及び紙類処理装置例文帳に追加

PAPER SHEETS BINDING DEVICE AND PAPER SHEETS PROCESSING DEVICE - 特許庁

例文

良い言は教育の果である。例文帳に追加

Good speech is the outcome of education. - Tatoeba例文

彼のびの言には驚かされた例文帳に追加

his concluding words came as a surprise  - 日本語WordNet

良い言は教育の果である。例文帳に追加

Good speech is the outcome of education.  - Tanaka Corpus

たばこ吊具用連装置例文帳に追加

APPARATUS FOR CONNECTING LEAF TOBACCO HANGING TOOL - 特許庁

束紙類の状態判別装置、及び束紙類の処理装置例文帳に追加

BOUND SHEET CONDITION DETERMINING DEVICE AND BOUND SHEET HANDLING DEVICE - 特許庁

松の毎にぶ白露の置きてはこぼれこぼれては置く例文帳に追加

White dew drops keep falling from pine tree leaves More drops are kept placed onto them  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

類の束装置およびこれを備えた紙類処理装置例文帳に追加

BINDING DEVICE FOR LEAF PAPERS, AND LEAF PAPER PROCESSING DEVICE EQUIPPED WITH THE SAME - 特許庁

類の束装置およびこれを備えた紙類処理装置例文帳に追加

BINDING DEVICE FOR PAPER SHEET AND PAPER SHEET PROCESSING DEVICE PROVIDED WITH IT - 特許庁

類の移動装置及びこれを備えた紙類の束装置例文帳に追加

MOVEMENT DEVICE FOR PAPER SHEET AND BINDING DEVICE FOR PAPER SHEET PROVIDED WITH THIS - 特許庁

類の束装置及び束方法例文帳に追加

DEVICE FOR BINDING PAPER SHEETS AND METHOD FOR BINDING PAPER SHEETS - 特許庁

球野菜の垂れ下がった外の起し方法および球野菜用外起し作業機例文帳に追加

RAISING UP OF HANGING DOWN OUTER LEAF OF HEAD-FORMING VEGETABLE AND WORKING MACHINE FOR RAISING UP OUTER LEAF OF HEAD-FORMING VEGETABLE - 特許庁

キャベツなど菜の外を適正に切断して菜における調製作業の能率向上化を図る。例文帳に追加

To improve efficiency of preparation operation of a head-forming leaf vegetable by properly cutting outer leaves of the head-forming leaf vegetable such as a cabbage. - 特許庁

局のところこれらの言の間には大した違いはない.例文帳に追加

Ultimately, there's not much difference between these words.  - 研究社 新英和中辞典

彼女の意地悪な言局自分の身にはね返ってきた。例文帳に追加

Her unkind words boomeranged. - Tatoeba例文

は国際婚がかかえている基本的な問題である。例文帳に追加

Language is a fundamental problem of international marriage. - Tatoeba例文

婚してくれと言われたとき、私は言に窮した。例文帳に追加

Asked to marry him, I was at a loss for words. - Tatoeba例文

局お言はどういう意味になるのですか。例文帳に追加

What do your words add up to? - Tatoeba例文

近似のは一緒に成長するが、合はされない例文帳に追加

approximate leaves grow together but are not united  - 日本語WordNet

合組織と血と平滑筋形成する中胚性組織例文帳に追加

mesodermal tissue that forms connective tissue and blood and smooth muscles  - 日本語WordNet

赤紫のがぎっしりつまった例文帳に追加

compact head of purplish-red leaves  - 日本語WordNet

赤紫の球したキャベツ例文帳に追加

cabbage plant with a compact head of reddish purple leaves  - 日本語WordNet

緑素を含み、その果光合成する寄生植物例文帳に追加

a parasitic plant that contains some chlorophyll and therefore is capable of photosynthesis  - 日本語WordNet

手紙文のびに記す挨拶の言例文帳に追加

paying one's respects in the last line of a letter  - EDR日英対訳辞書

二つ以上の単語が合してできた言例文帳に追加

in Japanese, a compound word composed of two or more independent words  - EDR日英対訳辞書

彼女の意地悪な言局自分の身にはね返ってきた。例文帳に追加

Her unkind words boomeranged.  - Tanaka Corpus

は国際婚がかかえている基本的な問題である。例文帳に追加

Language is a fundamental problem of international marriage.  - Tanaka Corpus

婚してくれと言われたとき、私は言に窮した。例文帳に追加

Asked to marry him, I was at a loss for words.  - Tanaka Corpus

局お言はどういう意味になるのですか。例文帳に追加

What do your words add up to?  - Tanaka Corpus

安定な晶性5−メチルテトラヒドロ酸塩例文帳に追加

STABLE CRYSTALLINE 5-METHYLTETRAHYDROFOLATE - 特許庁

安定な晶性(6S)−テトラヒドロ例文帳に追加

STABLE CRYSTALLINE (6S)-TETRAHYDROFOLIC ACID - 特許庁

安定な晶性(6S)-テトラヒドロ例文帳に追加

To provide stable crystalline (6S)-tetrahydrofolic acid. - 特許庁

束帯処理装置及び紙類処理装置例文帳に追加

BINDING BAND PROCESSING DEVICE AND PAPER PROCESSING DEVICE - 特許庁

プラグ及び菜類の軽石栽培方法例文帳に追加

CONNECTED PLUG AND METHOD FOR CULTURING LEAF VEGETABLE ON PUMICE - 特許庁

束帯切断装置、束帯処理装置、および紙類処理装置例文帳に追加

BINDING BAND CUTTING APPARATUS, BINDING BAND HANDLING APPARATUS, AND APPARATUS FOR HANDLING SHEETS OF PAPER - 特許庁

印刷された言と話された言びつける訓練をすることによって初心者に読み方を教えること例文帳に追加

teaching reading by training beginners to associate printed words with spoken words  - 日本語WordNet

脳障害の果、言語(話言、書き言)を使用したり理解する能力がないこと例文帳に追加

inability to use or understand language (spoken or written) because of a brain lesion  - 日本語WordNet

と言との関係性に着目することによって、的確な検索果を表示する。例文帳に追加

To display an accurate retrieval result by focusing on a relationship between words. - 特許庁

類を捲り上げることなく紙類束に紙帯を巻き付けて束する。例文帳に追加

To wind up a paper strip around a bundle of paper sheets without winding up the paper sheets and bind them with the paper strip. - 特許庁

類処理装置(20)とサーバ(30)とを具備する紙類処理システム(1)であって、前記サーバは、紙類の識別情報と紙類に対する処理の処理果とを対応付けて紙類情報として記憶し、紙類情報を前記紙類処理装置に送信する。例文帳に追加

A sheet processing system (1) has a sheet processing apparatus (20) and a server (30), wherein the server stores the identification information of a sheet and the result of a process performed on the sheet in association as sheet information, and transmits the sheet information to the sheet processing apparatus. - 特許庁

例文

複数の紙束を積層して搬送する際、最下面の紙類のめくれ防止機構を備えた紙束装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a device for binding a paper sheet bundle having a curling prevention mechanism in which, when a plurality of stacked sheets of paper are being conveyed, the lowermost sheet of the stacked paper sheets is prevented from curling up. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS