1016万例文収録!

「詩だ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 詩だに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

詩だの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 944



例文

現代.例文帳に追加

modern poetry  - 研究社 新英和中辞典

彼は人だ。例文帳に追加

He is a poet. - Tatoeba例文

彼は人だ。例文帳に追加

He's a poet. - Tatoeba例文

詠んだ例文帳に追加

composed poems  - EDR日英対訳辞書

例文

彼は人だ。例文帳に追加

He is a poet.  - Tanaka Corpus


例文

何の詩だ?」例文帳に追加

what poetry?"  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

混合体例文帳に追加

macaronic verse  - 日本語WordNet

古代の例文帳に追加

an ancient poem  - EDR日英対訳辞書

の題材例文帳に追加

the subject matter of a poem  - EDR日英対訳辞書

例文

人の団体例文帳に追加

a poets' association  - EDR日英対訳辞書

例文

の題名例文帳に追加

the title of a poem  - EDR日英対訳辞書

の第1句例文帳に追加

the first line of a poem  - EDR日英対訳辞書

現代の例文帳に追加

a modern poem  - EDR日英対訳辞書

的な光景だ例文帳に追加

It is a poetic scene.  - 斎藤和英大辞典

生得の人だ例文帳に追加

He is a born poet.  - 斎藤和英大辞典

トムは人だ。例文帳に追加

Tom is a poet. - Tatoeba例文

みだらな五行戯例文帳に追加

salacious limericks  - 日本語WordNet

ただ人なので、例文帳に追加

He was a poet;  - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

その人は読んだ句を分節した例文帳に追加

The poet syllabized the verses he read  - 日本語WordNet

現代アメリカ.例文帳に追加

contemporary American verse  - 研究社 新英和中辞典

月に題するの例文帳に追加

Lines to the moon.  - 斎藤和英大辞典

(誰某)文集例文帳に追加

one's literary works  - 斎藤和英大辞典

近代の例文帳に追加

a poem written in a style of poetry considered contemporary  - EDR日英対訳辞書

唐代の例文帳に追加

a poem of the Tang dynasty of China  - EDR日英対訳辞書

竹田荘例文帳に追加

Chikuden-so shiwa (a poetry story)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4つの脚からなる例文帳に追加

a verse line having four metrical feet  - 日本語WordNet

5つの脚からなる例文帳に追加

a verse line having five metrical feet  - 日本語WordNet

は古体と近体に大分される。例文帳に追加

Kanshi is roughly divided into kotai-shi and kintai-shi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一流の人だ例文帳に追加

He is a poet of the first order―a poet of the first water.  - 斎藤和英大辞典

一代の人だ例文帳に追加

He is the greatest poet of the age.  - 斎藤和英大辞典

彼は当代の人だ例文帳に追加

He is the poet of the day.  - 斎藤和英大辞典

第一流の人だ例文帳に追加

He is a poet of the first order.  - 斎藤和英大辞典

題を設けずに詠んだ例文帳に追加

an untitled poem  - EDR日英対訳辞書

彼は人気質(かたぎ)だ.例文帳に追加

He's a poet in spirit.  - 研究社 新英和中辞典

このは措辞が綺麗だ例文帳に追加

The poem is prettily worded.  - 斎藤和英大辞典

人という質だ例文帳に追加

He is of a poetical turn of mind.  - 斎藤和英大辞典

彼は天成の人だ例文帳に追加

He is a born poet  - 斎藤和英大辞典

彼は天成の人だ例文帳に追加

He was born a poet.  - 斎藤和英大辞典

このは用語が綺麗だ例文帳に追加

The poem is prettily worded.  - 斎藤和英大辞典

真の人は稀だ例文帳に追加

True poets are rare  - 斎藤和英大辞典

真の人は稀だ例文帳に追加

Every man is not a poet  - 斎藤和英大辞典

真の人は稀だ例文帳に追加

Not every man is a poet.  - 斎藤和英大辞典

彼は生来の人だ。例文帳に追加

He is a poet by birth. - Tatoeba例文

彼はへっぽこ人だ。例文帳に追加

He is a poet of a sort. - Tatoeba例文

あれは大した詩だ例文帳に追加

I call that some poem. - Tatoeba例文

あれは大した詩だ例文帳に追加

That's a great poem. - Tatoeba例文

を書くのが好きなんだ。例文帳に追加

I like to write poems. - Tatoeba例文

のゆがんだ翻訳例文帳に追加

a perverted translation of the poem  - 日本語WordNet

を暗唱してください例文帳に追加

recite a poem  - 日本語WordNet

例文

悲しみに沈んだ例文帳に追加

a mournful poem  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS