例文 (944件) |
詩だの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 944件
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。例文帳に追加
Shakespeare is the greatest poet that England has produced. - Tatoeba例文
天皇が選んだ詩歌や文章の題例文帳に追加
a theme, the selection of which has been made by an emperor, of a poem or piece of writing - EDR日英対訳辞書
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。例文帳に追加
Shakespeare is the greatest poet that England has produced. - Tanaka Corpus
「そんな詩や値段がなんだっていうのさ?」ネリッサは言った。例文帳に追加
What does the poetry or the value of the ring signify?said Nerissa. - Shakespeare『ヴェニスの商人』
イタリアの詩人で、現代のイタリアの国民的詩人と考えられている(1835年−1907年)例文帳に追加
Italian poet considered the national poet of modern Italy (1835-1907) - 日本語WordNet
米国の詩人で、ニューイングランドの田園生活を題材とした抒情詩で有名(1874年−1963年)例文帳に追加
United States poet famous for his lyrical poems on country life in New England (1874-1963) - 日本語WordNet
詩歌を詠むにあたり,有名な古い詩歌の一句を題に用いたもの例文帳に追加
when chanting verse, a phrase that has been taken from a well-known piece of verse and used as the subject of the verse being sung - EDR日英対訳辞書
詩歌の会で,各自がくじで探りとった題で詩歌を詠むこと例文帳に追加
in a meeting of poets, an act of composing a nd reading a poem whose theme is decided by drawing a theme from a pile of themes, each of which was put in by one of the people at the meeting - EDR日英対訳辞書
詩風の革新に務め、近世における詩壇の宗匠と評された。例文帳に追加
Because he tried to innovate in the mood of poet, he is referred to as the "Master of Parnassus" of the early-modern times. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安時代の秀いでた詩や文章400餘篇を集めた漢詩文の選集である。例文帳に追加
This collection includes more than 400 masterful Chinese poems and prose composed during the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他方近体詩は唐以後に定められた新しいスタイルに則って詠まれた漢詩である。例文帳に追加
On the other hand, kintai-shi (modern style poetry) is a kanshi produced based on the new style which was defined after the Tang dynasty. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
杉原は詩作を好み、内閣総理大臣自身となる自分の抱負を詩にしていた。例文帳に追加
Sugihara liked to write poetry, and he wrote about his ambition to be the prime minister. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名前の由来は、中国の詩家36人の肖像を掲げた詩仙の間による。例文帳に追加
Its name comes from the portraits of thirty-six Chinese poets displayed in Shisen no Ma (literally, 'room of poetry immortals'). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いつもあなたの文章が詩のようだと思う。例文帳に追加
I always think that your writings are like poems. - Weblio Email例文集
私はあなたの詩は本当に素晴らしいものだと思う。例文帳に追加
I think that your poem is truly something wonderful. - Weblio Email例文集
彼女は仲間の詩人の憧れの的だ.例文帳に追加
She's the admiration of her fellow poets. - 研究社 新英和中辞典
ホタル狩りは初夏の日本の風物詩だ.例文帳に追加
Chasing fireflies is a pastime that gives poetic charm to early summer in Japan. - 研究社 新和英中辞典
文明は進めば進むだけ詩が衰える例文帳に追加
(In proportion) as civilization advances, poetry declines. - 斎藤和英大辞典
この詩はどこかで読んだのを覚えている例文帳に追加
I remember reading this poem somewhere. - 斎藤和英大辞典
彼女の詩集が出版されたところだ。例文帳に追加
A collection of her verses has just been published. - Tatoeba例文
彼は詩人というよりむしろ小説家だ。例文帳に追加
He is not so much a poet as a novelist. - Tatoeba例文
彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。例文帳に追加
He was a great poet as well as a doctor. - Tatoeba例文
彼はどうしてもその詩を理解することができないようだ。例文帳に追加
He can't seem to understand that poem. - Tatoeba例文
詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。例文帳に追加
The poet and scholar is dead. - Tatoeba例文
私は出来るだけその詩をうまく翻訳した。例文帳に追加
I translated the poem as best I could. - Tatoeba例文
テニソンの詩を何か読んだことがありますか。例文帳に追加
Have you ever read any Tennyson poems? - Tatoeba例文
例文 (944件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
原題:”THEMERCHANT OF VENICE” 邦題:『ヴェニスの商人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |