例文 (944件) |
詩だの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 944件
短長格から成る詩行例文帳に追加
a verse line consisting of iambs - 日本語WordNet
歌行という,中国詩の一体例文帳に追加
a style of Chinese poetry called 'kako' - EDR日英対訳辞書
中国の漢代に作られた詩例文帳に追加
a Chinese Han dynasty poem - EDR日英対訳辞書
交響詩という標題音楽例文帳に追加
a symphonic poem as part of a music program - EDR日英対訳辞書
現代の詩人の精選特集例文帳に追加
a select collection of poetry from contemporary authors - Eゲイト英和辞典
彼女は気高く、詩には辛かった。例文帳に追加
She was high-minded and severe about poetry. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼は世にもまれな大詩人である。例文帳に追加
He is the greatest poet that ever lived. - Tanaka Corpus
シェイクスピアは偉大な詩人です。例文帳に追加
Shakespeare is a great poet. - Tanaka Corpus
大坂では混沌詩社に参加。例文帳に追加
In Osaka, he joined Konton-shisha (Chinese poetry club). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。例文帳に追加
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. - Tatoeba例文
abababccの脚韻構成をもつ英雄詩形の8行から成る詩節例文帳に追加
a stanza of eight lines of heroic verse with the rhyme scheme abababcc - 日本語WordNet
桂冠詩人は重大な国家行事に際して詩を作るよう求められている例文帳に追加
the poet laureate is expected to provide poems for great national occasions - 日本語WordNet
漢詩の近体詩において,起句の第2字に仄字を用いること例文帳に追加
in Chinese poetry, the action of using a character of the second, third or fourth tone as the second character in the opening line of a Chinese poem - EDR日英対訳辞書
エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。例文帳に追加
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. - Tanaka Corpus
漢詩人としても名高く、詩が「経国集」に収められている。例文帳に追加
As he was famous as a Chinese Poet, his poems were compiled in 'Keikoku-shu' (Anthology of Chinese poems). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
冒頭に天慶2年(939年)作の大江朝綱作の『倭注切韻』序文を冒頭に掲げ(ただし、その意図については不詳)、次に漢詩作成上に注意を必要とする10項目を記し、その後「筆大体」「詩本体」「雑体詩」「詩雑例」というそれぞれ独立した4項目が続く。例文帳に追加
The book starts with the preface of "倭注切韻" written by Oe no Asatsuna in 939 (its purpose is not clear), followed by ten matters to be attended in writing kanshi, which is followed by independent four items of "筆大体," "詩本体," "雑体詩," and "詩雑例." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
早稲田大学稲吟会、明治大学詩吟研究部、関西大学吟詩部、岡山大学吟詩部はいずれも50年以上の歴史を持つサークルである。例文帳に追加
Waseda University Togin Kai, Meiji University Shigin Kenkyu Club, Kansai University Shigin Club and Okayama University Shigin Club respectively have over 50 years of history. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
トムはね、10代の頃詩を書くのが好きだったんだよ。例文帳に追加
Tom loved writing poems when he was a teenager. - Tatoeba例文
「教皇レオはだね、偉大な学者であり詩人だった。」例文帳に追加
"Pope Leo, you know, was a great scholar and a poet." - James Joyce『恩寵』
俳句は自然を主題にした 3 行の定型詩だ.例文帳に追加
Haiku is a fixed form of poem with three lines, on the subject of nature. - 研究社 新和英中辞典
ふと心に浮かんだことをそのまま詠んだ詩歌例文帳に追加
a poem written at the moment of inspiration - EDR日英対訳辞書
英国人、王党員詩人で、その抒情詩はチャールズ1世が好んだ(1595年−1639年)例文帳に追加
Englishman and Cavalier poet whose lyric poetry was favored by Charles I (1595-1639) - 日本語WordNet
イタリアの詩人で、第1次十字軍の間に、エルサレムの捕獲に関する叙事詩を書いた(1544年−1595年)例文帳に追加
Italian poet who wrote an epic poem about the capture of Jerusalem during the First Crusade (1544-1595) - 日本語WordNet
有名な詩人である高村光太郎は,妻の智恵子とここでアイスクリームを食べ,それを詩に詠(よ)んだ。例文帳に追加
Takamura Kotaro, the famous poet, had some ice cream there with his wife Chieko and wrote a poem about it. - 浜島書店 Catch a Wave
南巻 王昌齢『詩格』、皎然『詩議』、(唐)殷璠『河岳英霊集』、元兢『古今詩人秀句』(西晋)、陸機「文賦」。例文帳に追加
The volume of South: "Poetry Rules" by Wang Changling, "Discussion on Poetry" by Jiaoran, "He yue ying ling ji" by Yin Fan in China (Tang), "Elegant Lines of Poets Past" by Yuan Jing in China (Western Jin), "About Prose and Rhapodies" by Lu Ji. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
敏感に感じることが彼の詩の際立った特徴だ。例文帳に追加
Sensuousness is a distinctive feature of his poetry. - Weblio英語基本例文集
彼女は(ここの)大学で教鞭(きようべん)をとる詩人だ.例文帳に追加
She's a poet‐in‐residence at the university. - 研究社 新英和中辞典
例文 (944件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |