誇らしいを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 34件
屈強で誇らしい例文帳に追加
Formidable, proud. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
自分が誇らしいです。例文帳に追加
I want to be proud of myself. - Weblio Email例文集
誇らしいでしょう例文帳に追加
You should be proud. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
兄弟が一人少なくなった 誇らしいだろうな例文帳に追加
One fewer brother. must be proud of yourself. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
誇らしい自重で崩れ、 無の塊に成り下がる例文帳に追加
They collapse under their proud weight and slump into a heap of nothing. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この世から去る方を選びます 誇らしい善行の記録とともに例文帳に追加
I choose to leave this wicked world with a proud record of good deeds. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そして最後に頭をくっつけたときには、とても誇らしい気分だったよ。例文帳に追加
and when they fastened on my head, at last, I felt very proud, - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
ニュージーランドのラグビー選手にとってオールブラックスに選抜されることは誇らしいことです。例文帳に追加
Any rugby player in New Zealand can be proud of himself if he is picked to join the All Blacks. - 浜島書店 Catch a Wave
彼らの健康、富、長命、幸福、繁栄を祝して乾杯しましょう、そして願わくは彼らの専門における誇らしい、自ら勝ち取った地位を、そして私たちの心に占める名誉と愛情ある地位を彼らが長く持ち続けますように。」例文帳に追加
Let us drink to their health, wealth, long life, happiness and prosperity and may they long continue to hold the proud and self-won position which they hold in their profession and the position of honour and affection which they hold in our hearts." - James Joyce『死者たち』
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |