軽視を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 148件
偉人は世の習慣を軽視する例文帳に追加
Great men have a contempt for custom. - 斎藤和英大辞典
これは軽視すべき事にあらず例文帳に追加
This is not a negligible matter. - 斎藤和英大辞典
彼は軽視すべき人ではない例文帳に追加
He is not a negligible quantity. - 斎藤和英大辞典
慣れると軽視するようになる。例文帳に追加
Familiarity breeds contempt. - Tatoeba例文
アリの命を軽視するな。例文帳に追加
Don't think little of the ants' lives. - Tatoeba例文
法廷の規則を軽視すること例文帳に追加
disrespect for the rules of a court of law - 日本語WordNet
経験軽視または無変貌例文帳に追加
undergoing slight or no metamorphosis - 日本語WordNet
いかなる苦情も軽視しません。例文帳に追加
We do not take any complaints lightly. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
慣れると軽視するようになる。例文帳に追加
Familiarity breeds contempt. - Tanaka Corpus
アリの命を軽視するな。例文帳に追加
Don't think little of the ants' lives. - Tanaka Corpus
興福寺の軽視は著しかった。例文帳に追加
As such, he significantly disregarded Kofuku-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
あなたは軽視されても当然ではないですか?例文帳に追加
Even if you are disdained, isn't it a matter of course? - Weblio Email例文集
メディア戦略を軽視する事業主はいまだに多い。例文帳に追加
There are still a lot of business owners who think lightly of media strategy. - Weblio英語基本例文集
今時の青年は学問を軽視する傾きがある例文帳に追加
Young men nowadays are inclined to―apt to―undervalue learning. - 斎藤和英大辞典
今の青年は学問を軽視する傾向がある例文帳に追加
Young men nowadays are apt to―inclined to―undervalue learning. - 斎藤和英大辞典
彼は父の忠告を軽視しがちである。例文帳に追加
He is inclined to make light of his father's advice. - Tatoeba例文
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。例文帳に追加
Honesty seems to be rather at a discount. - Tatoeba例文
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。例文帳に追加
Most scientists think little of his finding. - Tatoeba例文
君はこの結果を軽視すべきじゃない。例文帳に追加
You should not think little of this result. - Tatoeba例文
あなたは自分の病気を軽視してはなりません。例文帳に追加
You must not make little of your illness. - Tatoeba例文
精神的要求を軽視する、世の中に対する懸念例文帳に追加
concern with worldly affairs to the neglect of spiritual needs - 日本語WordNet
彼は父の忠告を軽視しがちである。例文帳に追加
He is inclined to make light of his father's advice. - Tanaka Corpus
誠実さはどちらかというと軽視されているように見える。例文帳に追加
Honesty seems to be rather at a discount. - Tanaka Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |