過去のことは水に流せ。例文帳に追加
Let bygones be bygones. - Tatoeba例文
過去の特定の時に例文帳に追加
at a particular time in the past - 日本語WordNet
過去の遠い時間に例文帳に追加
at a distant time in the past - 日本語WordNet
遠い過去または未来例文帳に追加
the remote past or future - 日本語WordNet
物価は過去最高に例文帳に追加
prices at an all-time high - 日本語WordNet
有名な過去を持つ例文帳に追加
having an illustrious past - 日本語WordNet
かなり過去であるさま例文帳に追加
well in the past - 日本語WordNet
過去に属している例文帳に追加
belonging to the past - 日本語WordNet
それらは過去のことだ例文帳に追加
those were the days - 日本語WordNet
記憶を越えた遠い過去例文帳に追加
the distant past beyond memory - 日本語WordNet
過去のある一時期例文帳に追加
a moment of time in the past - EDR日英対訳辞書
過去にあったできごと例文帳に追加
an event that occurred in the past - EDR日英対訳辞書
遠い過去への郷愁例文帳に追加
a yearning for the good old days - EDR日英対訳辞書
過去のある年例文帳に追加
the time period that occurred several years before a stated period time - EDR日英対訳辞書
過去を思い出してしのぶ例文帳に追加
to remember the past - EDR日英対訳辞書
過去に照らして考える例文帳に追加
to reconsider something retrospectively - EDR日英対訳辞書
過去でも将来でも例文帳に追加
in the future and in the past - EDR日英対訳辞書
過去のことは忘れよう。例文帳に追加
Let bygones be bygones. - Tanaka Corpus
過去のことは水に流せ。例文帳に追加
Let bygones be bygones. - Tanaka Corpus
過去と現在の実装例文帳に追加
Past and Current Implementation - JM
過去のシステムとの比較例文帳に追加
過去存在したもの例文帳に追加
Varieties in the past - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
過去未来管理システム例文帳に追加
PAST AND FUTURE MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁
過去の動作については過去形を用います。例文帳に追加
"Past tense" is used in connection with actions in the past. - Tatoeba例文
現在の過去と、…過去の現在の研究−R.E.シュピラー例文帳に追加
a study of the pastness of the present and...of the presentness of the past- R.E.Spiller - 日本語WordNet
過去の動作については過去形を用います。例文帳に追加
"Past tense" is used in connection with actions in the past. - Tanaka Corpus
過去数百年間の歴史例文帳に追加
the history of the last hundred years - Weblio Email例文集
過去の分析研究によると例文帳に追加
According to past analytical studies... - Weblio Email例文集
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |