意味 | 例文 (999件) |
郷を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3875件
各種の郷土芸能例文帳に追加
Folk Entertainments - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
湯之谷温泉郷例文帳に追加
Yonodani-onsen Hot Spring - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧郷社である。例文帳に追加
It was a gosha (village shrine in the old classification of shrines). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西郷星の出現例文帳に追加
The appearance of the Saigo-boshi Star - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
六角義郷(改易)例文帳に追加
Yoshisato ROKKAKU (kaieki) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
織田郷広の嫡男。例文帳に追加
He was a legitimate son of Satohiro ODA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山城郷土資料館例文帳に追加
Yamashiro-cho Local Collection Museum - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久美の浜温泉郷例文帳に追加
The Kuminohama hot-spring area - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久美の浜温泉郷例文帳に追加
Kuminohama Hot Spring - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
南郷公園_(京都府)例文帳に追加
Nango-koen Park (Kyoto Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
《諺》 郷に入りては郷に従え.例文帳に追加
Do in Rome as the Romans do.=When (you are) in Rome, do as the Romans do. - 研究社 新英和中辞典
「郷に入っては郷に従え」という諺がある.例文帳に追加
The proverb says, ‘When in Rome, do as the Romans do.' - 研究社 新和英中辞典
錦を来て故郷に帰る(故郷に錦を飾る)例文帳に追加
to return home loaded with honours - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |