プロジェクト間の依存関係の作成例文帳に追加
Creating dependencies between projects - NetBeans
3.14.1 他の Python モジュールとの関係例文帳に追加
3.14.1 Relationship to other Python modules - Python
3.14.1 他の Python モジュールとの関係例文帳に追加
3.14.1 Relationship to other - Python
3.14.1 他の Python モジュールとの関係例文帳に追加
Subsections 3.14.1 Relationship to other Python modules - Python
現代の「アルコール添加」との関係例文帳に追加
Relationship with modern "alcohol addition" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他の氏族との関係強化例文帳に追加
Strengthening of relationship with other clan - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
④ 他の基本的要素との関係例文帳に追加
[4]. Relationship with other basic components - 金融庁
彼のMJとの関係は悪化し始める。例文帳に追加
His relationship with M.J. begins to suffer. - 浜島書店 Catch a Wave
(1)6 極の貿易関係の変化例文帳に追加
(1) Changes in the trade relationship of the six poles - 経済産業省
ステークホルダーとの関係の改善例文帳に追加
Improve stakeholder relations - 経済産業省
利害関係者のAPECへの関与例文帳に追加
Engaging Stakeholders in APEC - 経済産業省
ⅱ)表現の自由との関係例文帳に追加
(ii) Relations with Freedom of Expression - 経済産業省
【利害関係者のAPECへの関与】例文帳に追加
Engaging Stakeholders in APEC - 経済産業省
彼女は彼との関係を絶った.例文帳に追加
She broke off her relationship with him. - 研究社 新英和中辞典
彼女とは父と娘の関係だ.例文帳に追加
Our relationship is that [one] of father and daughter. - 研究社 新和英中辞典
彼女の姻戚と良い関係で例文帳に追加
on good terms with her in-laws - 日本語WordNet
ある物事との関係を絶つこと例文帳に追加
the act of discontinuing relations with something - EDR日英対訳辞書
null 可能ではない 1 対 1 の関係例文帳に追加
non-nullable one-to-one - NetBeans
null 可能ではない 1 対多の関係例文帳に追加
non-nullable one-to-many - NetBeans
真田信繁(幸村)との関係例文帳に追加
Connection to Nobushige (Yukimura) SANADA - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(宇多天皇との関係から。)例文帳に追加
(This theory is based on the relationship between the Emperor Uda and Ise.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関係経路の実行可能予測例文帳に追加
RELATION PATH VIABILITY PREDICTION - 特許庁
②農業協定(補助金関係)の概要例文帳に追加
3.AGREEMENT ON AGRICULTURE - 経済産業省
2つの通貨の平価の関係から算出される,通貨と通貨との関係例文帳に追加
a monetary relationship that is calculated between the value of two different currencies called parity - EDR日英対訳辞書
私たちがこうした関係をもつのは、空間と時間の関係の中なのだ。例文帳に追加
Such relations we have in those of Space and Time. - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
関係者の安全を保証する。例文帳に追加
Ensure the safety of the person concerned. - Weblio Email例文集
関係者の安全を保証します。例文帳に追加
I ensure the safety of the person concerned. - Weblio Email例文集
一貫した歯の治療に関係する例文帳に追加
related to a series of dental treatment - Weblio Email例文集
彼らの活動に関係して例文帳に追加
in relation to their activities - Weblio Email例文集
あなたとの関係を取り戻したい。例文帳に追加
I want to bring back my relationship with you. - Weblio Email例文集
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |