防備を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 178件
防備を厳にする例文帳に追加
to strengthen the defences - 斎藤和英大辞典
無防備の子供例文帳に追加
a defenseless child - 日本語WordNet
無防備な犠牲者例文帳に追加
a defenseless victim - 日本語WordNet
防備の堅い城例文帳に追加
an impregnable castle - EDR日英対訳辞書
防備のないこと例文帳に追加
the state of being defenseless - EDR日英対訳辞書
港口に防備を施す例文帳に追加
to fortify the entrance to a harbour - 斎藤和英大辞典
海岸に防備が無い例文帳に追加
The coast is defenceless―open to attack. - 斎藤和英大辞典
防備をしないさま例文帳に追加
not prepared to defend oneself - EDR日英対訳辞書
防備をしないこと例文帳に追加
the condition of not being prepared to defend oneself - EDR日英対訳辞書
無防備であること例文帳に追加
the state of being defenceless - EDR日英対訳辞書
無力か、または無防備の状態である例文帳に追加
render helpless or defenseless - 日本語WordNet
国境を不可侵にした防備例文帳に追加
fortifications that made the frontier inviolable - 日本語WordNet
堅固に防備を固めた場所例文帳に追加
a strongly fortified defensive structure - 日本語WordNet
弱い、または無防備なことの特性例文帳に追加
the quality of being weak or unprotected - 日本語WordNet
電波、電磁波の防備品例文帳に追加
PROTECTIVE GOODS FOR ELECTRIC WAVE AND ELECTROMAGNETIC WAVE - 特許庁
害または不快なことに対して防備する(または防備するよう指定された)例文帳に追加
shielding (or designed to shield) against harm or discomfort - 日本語WordNet
子供は無防備に十字砲火の真っただ中に立っていた例文帳に追加
the child was standing in the middle of the crossfire, defenselessly - 日本語WordNet
はしごをよじ登る行為(特に、防備の壁において)例文帳に追加
an act of scaling by the use of ladders (especially the walls of a fortification) - 日本語WordNet
要塞または防備で安全を確保する例文帳に追加
secured with bastions or fortifications - 日本語WordNet
誰かの幸福に関心を払うこと(特に無防備な人の)例文帳に追加
a feeling of concern for the welfare of someone (especially someone defenseless) - 日本語WordNet
無防備で不安定であると感じる時に経験する不安例文帳に追加
the anxiety you experience when you feel vulnerable and insecure - 日本語WordNet
裂け目(特に堤防、防備におけるずれ)例文帳に追加
an opening (especially a gap in a dike or fortification) - 日本語WordNet
防人という辺境防備の兵士例文帳に追加
soldiers of old Japan who fortified the border area, called 'sakimori' - EDR日英対訳辞書
国際法上,攻撃を禁止された防備のない都市例文帳に追加
a city that during war is officially declared demilitarized and not to be attacked - EDR日英対訳辞書
我が国は外国の核攻撃には無防備です例文帳に追加
Our country is open to nuclear attack from foreign nations. - Eゲイト英和辞典
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The String Quartet” 邦題:『弦楽四重奏』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |