1016万例文収録!

「防護標章」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 防護標章の意味・解説 > 防護標章に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

防護標章の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 74



例文

第七 防護標章例文帳に追加

CHAPTER 7 DEFENSIVE MARK  - 日本法令外国語訳データベースシステム

防護標章登録の要件例文帳に追加

Requirements for defensive mark registration  - 日本法令外国語訳データベースシステム

防護標章登録に基づく権利の存続期間例文帳に追加

Duration of right based on defensive mark registration  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 防護標章登録の登録番号例文帳に追加

(ii) the registration number of the defensive mark registration; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

防護標章登録に基づく権利の附随性例文帳に追加

Incidental nature of right based on defensive mark registration  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第七 防護標章(第六十四条—第六十八条)例文帳に追加

CHAPTER VII DEFENSIVE MARK (ARTICLES 64 TO 68)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第四条第一項第十二号又は第六十七条における「登録防護標章」には、その登録防護標章に類似するであつて、色彩を登録防護標章と同一にするものとすれば登録防護標章と同一のであると認められるものを含むものとする。例文帳に追加

(2) The term "registered defensive mark" as used in Article 4(1)(xii) or 67 shall include marks similar to the registered defensive mark that would be regarded as being identical with the registered defensive mark if they were in the same color(s) as the registered defensive trademark.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十二 他人の登録防護標章防護標章登録を受けているをいう。以下同じ。)と同一の商であつて、その防護標章登録に係る指定商品又は指定役務について使用をするもの例文帳に追加

(xii) is identical with a registered defensive mark of another person (referring to a mark registered as a defensive mark; the same shall apply hereinafter), if such a trademark is used in connection with designated goods or designated services relating to the defensive mark;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十二条 防護標章登録出願人は、その防護標章登録出願を商登録出願に変更することができる。例文帳に追加

Article 12 (1) An applicant for a defensive mark registration may convert such an application into an application for trademark registration.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 その出願に係る登録防護標章が第六十四条の規定により防護標章登録を受けることができるものでなくなつたとき。例文帳に追加

(i) the registered defensive mark pertaining to application is filed becomes unregistrable as a defensive mark pursuant to Article 64; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

五 指定商品又は指定役務について登録防護標章の使用をするために登録防護標章を表示する物を所持する行為例文帳に追加

(v) the possession of articles indicating a registered defensive mark, for the purpose of using the registered defensive mark in connection with the designated goods or designated services;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

防護標章登録出願又は防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新登録の出願をする者例文帳に追加

Person filing an application for defensive mark registration or for registration of renewal of the duration of a right based on defensive mark registration  - 日本法令外国語訳データベースシステム

防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新登録例文帳に追加

Registration of renewal of duration of right based on defensive mark registration  - 日本法令外国語訳データベースシステム

防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新の登録例文帳に追加

Registration of renewal of duration of right based on defensive mark registration  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 指定商品又は指定役務についての登録防護標章の使用例文帳に追加

(i) the use of the registered defensive mark in connection with the designated goods or designated services;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 自己の商登録又は防護標章登録(以下「商登録等」という。)例文帳に追加

(ii) the trademark registration or defensive mark registration of the applicant (hereinafter referred to as the "trademark registration, etc.").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 防護標章登録に基づく権利は、当該商権が消滅したときは、消滅する。例文帳に追加

(3) When a trademark right becomes extinguished, the right based on defensive mark registration relating thereto shall become extinguished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 商登録証又は防護標章登録証の再交付を請求する者例文帳に追加

(vii) persons filing a request for the re-issuance of a certificate of trademark registration or defensive mark registration;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 防護標章登録に基づく権利の存続期間は、更新登録の出願により更新することができる。ただし、その登録防護標章が第六十四条の規定により防護標章登録を受けることができるものでなくなつたときは、この限りでない。例文帳に追加

(2) The duration of a right based on defensive mark registration may be renewed by filing an application for registration of renewal; provided, however, that this shall not apply to the case where the registered defensive mark becomes unregistrable as a defensive mark pursuant to Article 64.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 その出願をした者が当該防護標章登録に基づく権利を有する者でないとき。例文帳に追加

(ii) the applicant is not a person who has the right based on the defensive mark registration.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 防護標章登録に基づく権利を有する者の氏名又は名称及び住所又は居所例文帳に追加

(i) the name and the domicile or residence of the person who has the right based on defensive mark registration;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 防護標章登録に基づく権利の設定、存続期間の更新、移転又は消滅例文帳に追加

(ii) the establishment, renewal of the duration, transfer or extinguishment of right based on defensive mark registration;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

防護として登録された商及び当該商であって同一の所有者の名義で防護標章以外のとして登録された商は,個々の登録は異なる商品又はサービスに関するものであるにも拘らず,連合商とみなされ,連合商として登録される。例文帳に追加

A trade mark registered as a defensive trade mark and that trade mark as otherwise registered in the name of the same proprietor shall, notwithstanding that the respective registrations are in respect of different goods or services, be deemed to be, and shall be registered as, associated trade marks.  - 特許庁

「現存登録」とは,廃止条例に基づいて施行日の直前に登録済の商,証明又は防護を構成したをいう。例文帳に追加

existing registered markmeans a mark that, immediately before the commencement date, constituted a registered trade mark, certification trade mark or defensive trade mark under the repealed Ordinance;  - 特許庁

六 指定商品又は指定役務について登録防護標章の使用をさせるために登録防護標章を表示する物を譲渡し、引き渡し、又は譲渡若しくは引渡しのために所持する行為例文帳に追加

(vi) the assignment, delivery, or possession for the purpose of assignment or delivery, of articles indicating a registered defensive mark, for the purpose of causing the registered defensive mark to be used in connection with the designated goods or designated services; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 指定商品又は指定役務について登録防護標章の使用をし、又は使用をさせるために登録防護標章を表示する物を製造し、又は輸入する行為例文帳に追加

(vii) the manufacture or importation of articles indicating a registered defensive mark, for the purpose of using the registered defensive mark or causing the registered defensive mark to be used in connection with the designated goods or designated services.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十五条 商登録出願人は、その商登録出願を防護標章登録出願に変更することができる。例文帳に追加

Article 65 (1) An applicant for trademark registration may convert an application for trademark registration into an application for defensive mark registration.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 防護標章登録に基づく権利は、当該商権を移転したときは、その商権に従つて移転する。例文帳に追加

(2) When a trademark right is transferred, the right based on defensive mark registration shall be transferred with the trademark right relating thereto.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 特許庁に係属している自己の商登録出願又は防護標章登録出願(以下「商登録出願等」という。)例文帳に追加

(i) the application for trademark registration or application for defensive mark registration of the applicant that is pending before the Patent Office (hereinafter referred to as the "application for trademark registration, etc."); or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十一条の二 特許庁長官は、商権の設定の登録があつたとき、又は防護標章登録に基づく権利の設定の登録があつたときは、商権者に対し、商登録証又は防護標章登録証を交付する。例文帳に追加

Article 71-2 (1) Upon registration of the establishment of a trademark right or upon registration of the establishment of rights based on defensive mark registration, the Commissioner of the Patent Office shall issue a certificate of trademark registration or defensive mark registration to the holder of trademark right.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十六条 防護標章登録に基づく権利は、当該商権を分割したときは、消滅する。例文帳に追加

Article 66 (1) The right based on defensive mark registration shall become extinguished when the trademark right relating thereto is divided.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 商登録証又は防護標章登録証の再交付については、経済産業省令で定める。例文帳に追加

(2) The re-issuance of a certificate of trademark registration or defensive mark registration shall be provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 特許法第二十六条(条約の効力)の規定は、商登録及び防護標章登録に準用する。例文帳に追加

(4) Article 26 (Effect of treaties) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to the trademark registration and defensive mark registration.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十八条の四十 商登録出願、防護標章登録出願、請求その他商登録又は防護標章登録に関する手続をした者は、事件が審査、登録異議の申立てについての審理、審判又は再審に係属している場合に限り、その補正をすることができる。例文帳に追加

Article 68-40 (1) The person undertaking a procedure before the Patent Office with regard to an application for trademark registration, an application for defensive mark registration, any requests or any other procedures relating to trademark registration or defensive mark registration, may make amendments relating thereto only when the case is pending in examination, examination on opposition to registration, trial or retrial.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七十九条 詐欺の行為により商登録、防護標章登録、商権若しくは防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新登録、登録異議の申立てについての決定又は審決を受けた者は、三年以下の懲役又は三百万円以下の罰金に処する。例文帳に追加

Article 79 Any person who has obtained a trademark registration, defensive mark registration, registration of renewal of the duration of trademark right or right based on defensive mark registration, decision on opposition to registration or trial decision by means of a fraudulent act shall be punished by imprisonment with work for a term not exceeding three years or a fine not exceeding 3,000,000 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 第五十七条から第六十三条の二までの規定は、防護標章登録に係る再審及び訴訟に準用する。この場合において、第五十九条第二号中「第三十七条各号」とあるのは「第六十七条第二号から第七号まで」と、第六十条中「商登録に係る商権」とあるのは「防護標章登録に係る防護標章登録に基づく権利」と、「商登録出願」とあるのは「防護標章登録出願若しくは防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新登録の出願」と、「商権の設定の登録」とあるのは「防護標章登録に基づく権利の設定の登録若しくは防護標章登録に基づく権利の存続期間を更新した旨の登録」と、「又はこれらに類似する商品若しくは役務について当該登録商又はこれに類似する商」とあるのは「について当該登録防護標章と同一の商」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(5) The provisions of Articles 57 to 63-2 shall apply to a retrial and litigation pertaining to defensive mark registration. In this case, the term "each of the items in Article 37" in Article 59(ii) shall be deemed to be replaced with "items (ii) to (vii) of Article 67," the term "a trademark right pertaining to ... trademark registration" in Article 60 shall be deemed to be replaced with "a right based on defensive mark registration in connection with ... defensive mark registration," the term "an application for trademark registration" in the same article shall be deemed to be replaced with "an application for the registration of a defensive mark or an application for the registration of a defensive mark or an application for registration of renewal of the duration of a right based on defensive mark registration," the term "the establishment of a trademark right ... has been registered" in the same article shall be deemed to be replaced with "the establishment of a right based on defensive mark registration or the renewal of the duration of a right based on defensive mark registration ... has been registered" and the term "the registered trademark or a trademark similar thereto ... in connection with the designated goods or designated services or in connection with goods or services similar thereto" in the same article shall be deemed to be replaced with "a trademark identical with the registered defensive mark."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 出願公開後における願書に記載した指定商品若しくは指定役務又は商登録を受けようとする商若しくは防護標章登録を受けようとするについてした補正例文帳に追加

(iii) amendments made to the designated goods or designated services stated in an application, to the trademark for which the registration is sought, or to the mark for which the defensive mark registration is sought after laying open of application;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

文脈上別異の解釈を要する場合を除いて,本条例における商への言及は,証明,団体及び防護への言及を含むものと解釈する。例文帳に追加

Unless the context otherwise requires, references in this Ordinance to a trade mark shall be construed as including references to a certification mark, collective mark and defensive trade mark.  - 特許庁

(3) 文脈上別異の解釈を要する場合を除いて,本規則において,商というときは,証明,団体及び防護への言及を含むものとする。例文帳に追加

(3) Unless the context otherwise requires, any reference in these Rules to a trade mark shall be construed as including a reference to a certification mark, collective mark and defensive trade mark.  - 特許庁

2 前項の規定による出願の変更は、防護標章登録出願について査定又は審決が確定した後は、することができない。例文帳に追加

(2) The conversion of an application pursuant to the preceding paragraph may not be made after an examiner's decision or a trial decision on the application for a defensive mark registration becomes final and binding.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十五条の二 防護標章登録に基づく権利の存続期間は、設定の登録の日から十年をもつて終了する。例文帳に追加

Article 65-2 (1) The duration of a right based on defensive mark registration shall expire after ten years from the date of registration of the establishment of such right.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本条において, 「現存登録商」とは,新法の施行前,本条例に基づき登録される商,証明又は防護をいう。例文帳に追加

In this section-- “existing registered trade markmeans a trade mark, certification trade mark or defensive trade mark that is registered under this Ordinance before the commencement of the new law;  - 特許庁

4 国際登録出願に係る商又はについて議定書第三条(3)の規定の適用を受けようとする者は、その旨及び付した色彩又はその組合せを願書に記載し、かつ、その色彩を付した商登録出願等に係る商若しくは又は登録商若しくは登録防護標章の写しを願書に添付しなければならない。例文帳に追加

(4) Any person who desires to apply Article 3(3) of the Protocol in connection with a trademark or a mark pertaining to the application for international registration shall state in the application a statement indicating thereof and the color or the combination of colors claimed and append to the application copies of the trademark or mark pertaining to the application for trademark registration, etc., in color, or of the registered trademark or registered defensive mark in color.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 地域団体商に係る商権に係る防護標章登録についての前二項の規定の適用については、これらの規定中「自己の」とあるのは、「自己又はその構成員の」とする。例文帳に追加

(3) For the purpose of the application of the preceding two paragraphs in relation to defensive mark registrations pertaining to a trademark right pertaining to a regionally based collective trademark, the term "his/her own" in the said paragraphs shall be deemed to be replaced with "its own or its members' ."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 出願公開後における拒絶をすべき旨の査定又は商登録出願若しくは防護標章登録出願の放棄、取下げ若しくは却下例文帳に追加

(i) examiner's decisions to the effect that an application is to be refused, or the waiver, withdrawal or dismissal of applications for trademark registration or applications for defensive mark registration after laying open of application;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第17部に従うことを条件として,第242条から第244条までを,旧登録簿D部に防護としてを登録するための出願に適用する。例文帳に追加

Subject to Part 17, sections 242 to 244 apply to an application for the registration of a mark as a defensive trade mark in Part D of the old register.  - 特許庁

2 前条第二項の規定による登録料は、防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新登録をすべき旨の査定又は審決の謄本の送達があつた日(防護標章登録に基づく権利の存続期間の満了前にその送達があつたときは、存続期間の満了の日)から三十日以内に納付しなければならない。例文帳に追加

(2) A registration fee under Article 65-7(2) shall be paid within 30 days from the service of a transcript of the examiner's decision or the trial decision to the effect that the renewal of the duration of the right based on defensive mark registration is to be registered (where the service is made prior to the expiration of the duration of the right based on defensive mark registration, the date of expiration of the duration).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十五条の三 防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新登録の出願をする者は、次に掲げる事項を記載した願書を特許庁長官に提出しなければならない。例文帳に追加

Article 65-3 (1) A person filing an application for registration of renewal of the duration of a right based on defensive mark registration shall submit to the Commissioner of the Patent Office an application stating the following matters:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 更新登録の出願は、防護標章登録に基づく権利の存続期間の満了前六月から満了の日までの間にしなければならない。例文帳に追加

(2) An application for registration of renewal shall be filed during the period from six months prior to the expiration of the duration of the right based on defensive mark registration to the date of expiration thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第六十五条の四 審査官は、防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新登録の出願が次の各号の一に該当するときは、その出願について拒絶をすべき旨の査定をしなければならない。例文帳に追加

Article 65-4 (1) Where an application for registration of renewal of the duration of a right based on defensive mark registration falls under any of the following items, the examiner shall render a decision to the effect that the application is to be refused:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS