1016万例文収録!

「降りしく」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 降りしくの意味・解説 > 降りしくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

降りしくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 74



例文

雨が激しく降りだした.例文帳に追加

It came on to rain hard.  - 研究社 新英和中辞典

雨が激しく降り始めた。例文帳に追加

It started raining really hard. - Tatoeba例文

(雨が)はげしく降り注ぐ例文帳に追加

(condition of rain) to pour down fiercely  - EDR日英対訳辞書

列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。例文帳に追加

It began to snow heavily as I got off the train. - Tatoeba例文

例文

列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。例文帳に追加

It began to snow heavily as I got off the train.  - Tanaka Corpus


例文

今日は雨が激しく降りました。例文帳に追加

It rained cats and dogs today.  - Weblio Email例文集

雨が窓に激しく降り注いでいた.例文帳に追加

The rain was lashing hard against the window.  - 研究社 新英和中辞典

突然雨が激しく降り出した。例文帳に追加

All at once it began to rain heavily. - Tatoeba例文

突然雨が激しく降り始めた。例文帳に追加

Suddenly, it started to rain very hard. - Tatoeba例文

例文

昨晩激しく雨が降りました。例文帳に追加

We had a heavy rain last night. - Tatoeba例文

例文

雨が激しく降り始めた。例文帳に追加

A heavy rain began to fall. - Tatoeba例文

突然雨が激しく降り出した。例文帳に追加

Suddenly, it started raining very hard. - Tatoeba例文

突然雨が激しく降り始めた。例文帳に追加

Suddenly, it started raining very hard. - Tatoeba例文

突然雨が激しく降り出した。例文帳に追加

Suddenly, it started to rain very hard. - Tatoeba例文

突然雨が激しく降り出した。例文帳に追加

It suddenly started raining very hard. - Tatoeba例文

突然雨が激しく降り始めた。例文帳に追加

It suddenly started raining very hard. - Tatoeba例文

突然激しく降り出す雨例文帳に追加

a rain shower that begins suddenly  - EDR日英対訳辞書

雨のようにはげしく降り注ぐ例文帳に追加

to pour down heavily like rain  - EDR日英対訳辞書

おびただしく降りそそぐ物例文帳に追加

a large number of things pouring down  - EDR日英対訳辞書

突然雨が激しく降り出した。例文帳に追加

All at once it began to rain heavily.  - Tanaka Corpus

突然雨が激しく降り始めた。例文帳に追加

Suddenly it started to rain very hard.  - Tanaka Corpus

昨晩激しく雨が降りました。例文帳に追加

We had a heavy rain last night.  - Tanaka Corpus

雨が激しく降り始めた。例文帳に追加

A heavy rain began to fall.  - Tanaka Corpus

雨がだんだん激しくなりつつ降り始めた。例文帳に追加

It began to rain harder and harder. - Weblio Email例文集

家を出た途端、雨が激しく降りだした。例文帳に追加

It started to rain hard as soon as I left home.  - Weblio Email例文集

雨は彼の顔に[窓に]激しく降りつけていた.例文帳に追加

The rain drove in his face [against the window].  - 研究社 新英和中辞典

更に悪いことには、雨が激しく降り出した。例文帳に追加

To make matters worse, it began to rain heavily. - Tatoeba例文

ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。例文帳に追加

I was just about to go out when it began to rain hard. - Tatoeba例文

ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。例文帳に追加

Just as I was about to go out, it started raining. - Tatoeba例文

家を出るや否や激しく雨が降り出した。例文帳に追加

I had no sooner left the house than it began to rain hard. - Tatoeba例文

雨が3時間も激しく降り続いています。例文帳に追加

It has been raining heavily for three hours. - Tatoeba例文

この行事の間、雨は本降りだったが、激しくはなかった。例文帳に追加

In this event, the rain was unrelenting but not intense. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

更に悪いことには、雨が激しく降り出した。例文帳に追加

To make the matter worse, it began to rain heavily.  - Tanaka Corpus

家を出るや否や激しく雨が降り出した。例文帳に追加

I had no sooner left the house than it began to rain hard.  - Tanaka Corpus

雨が3時間も激しく降り続いています。例文帳に追加

It has been raining heavily for three hours.  - Tanaka Corpus

ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。例文帳に追加

I was just about to go out, when it began to rain hard.  - Tanaka Corpus

私たちが電車を降りた時、雨がとても激しく降っていた。例文帳に追加

It was raining very hard when we got off the train.  - Weblio Email例文集

風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。例文帳に追加

The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. - Tatoeba例文

私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。例文帳に追加

It began to rain heavily just as we got to the gate. - Tatoeba例文

月光はなんとやさしく岸に降り注ぐことか−シェークスピア例文帳に追加

how sweet the moonlight sleeps upon this bank- Shakespeare  - 日本語WordNet

雨、ひょう、激しく雪が降りしばしば雷鳴を伴うとても強い風が吹く例文帳に追加

rain, hail, or snow hard and be very windy, often with thunder or lightning  - 日本語WordNet

風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。例文帳に追加

It also began to rain to the still bad thing which the wind was blowing violently.  - Tanaka Corpus

私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。例文帳に追加

It began to rain heavily just as we got to the gate.  - Tanaka Corpus

スコールが激しく船に降りそそぎ、高い波もおそってきた。例文帳に追加

the squall knocking the vessel about with fury, and the waves running high.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

戦況は一進一退めまぐるしく変わり、矢は雨のごとくに降り注いだ。例文帳に追加

and the battle swayed this way and that, and the arrows fell like rain.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

右足首をねんざしたのは階段をかけ降りていたときです。例文帳に追加

I was running down the stairs when I twisted my right ankle. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(1)船舶又は航空機から降りている,降りようとする若しく降りた直後の者,又は入国若しくはその他の目的でシンガポール内において船舶若しくは航空機を離れる者,又は陸路,海路若しくは空路によってシンガポールに入国中若しくは入国直後の者は,次を行うものとする。例文帳に追加

(1) Any person landing or being about to land or having recently landed from any vessel or aircraft, or leaving any vessel or aircraft in Singapore whether for the purpose of landing or otherwise, or entering or having recently entered Singapore by land, sea or air, shall- - 特許庁

雨が降りそうであったが、涼しくなったのでウォーキングに出かける。例文帳に追加

It looked like it was going to rain, but it cooled down so I am going to go out on a walk.  - Weblio Email例文集

砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。例文帳に追加

The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar. - Tatoeba例文

例文

だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。例文帳に追加

We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS