1016万例文収録!

「高瀬舟」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 高瀬舟の意味・解説 > 高瀬舟に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

高瀬舟を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

高瀬舟』(たかせぶね)は、森鴎外の短編小説。例文帳に追加

"Takasebune" is Ogai MORI's short story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高瀬舟(小説)(『中央公論』、1916年1月)例文帳に追加

Takasebune (The Boat on the River Takase) (Novel) ("the Chuo koron," January 1916).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高瀬舟という浅瀬用の底が平たくて浅い運送用の川舟例文帳に追加

a flat boat, which was used for transporting on shallow rivers in Japan, called "takasebune"  - EDR日英対訳辞書

近代では森鴎外の『高瀬舟』の中にその用例がある。例文帳に追加

In modern times, an example can be seen in Ogai MORI's novel "Takasebune" (The Boat on the Takase-gawa River).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。例文帳に追加

The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. - Tatoeba例文


例文

-1月、『中央公論』に「高瀬舟(小説)」を、『新小説』に「寒山拾得」を発表。例文帳に追加

In January, he published 'Takasebune' (The Boat on the River Takase) in "the Chuo koron," and 'Kanzan Jittoku' in "Shinshosetsu" (New Novels).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川沿いには、曳子(舟曳き人夫)が高瀬舟を人力で曳いて歩くための曳舟道が設けられた。例文帳に追加

Hikifunemichi (Towpath) was provided along the river so that Hikiko (boat pullers) could walk and manually pull a Takasebune boat along the river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高瀬川と高瀬舟は、森鴎外、吉川英治をはじめ、小説の題材にもしばしば登場する。例文帳に追加

The Takase-gawa River and Takasebune boats often appear in novels by authors including Ogai MORI and Eiji YOSHIKAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鴎外は同時に自作解説「高瀬舟縁起」を発表しており、これによって長らくテーマは「知足」か「安楽死」か、それとも両方かで揉めてきた。例文帳に追加

Ogai simultaneously published a self-commentary 'Takasebune Engi' which caused controversy about the theme of the story: Whether it was to be satisfied with 'one's lot in life,' 'euthanasia,' or both.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

こうして「高瀬舟」は今、歴史に借景した明治の現代小説としての再評価へと向かいつつある。例文帳に追加

That is why 'Takasebune' is now re-evaluated as a modern novel in the Meiji period that was supported by the history of the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

水深は数十センチメートル程度と浅く、物流には底が平らで喫水の少ない高瀬舟と呼ばれる小舟が用いられた。例文帳に追加

The canal was so shallow--several tens of centimeters deep--that small boats called Takasebune boat were used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては、一旦荷物を積んで川を下った高瀬舟は、人に曳かれて保津川を遡っていた。例文帳に追加

In the old days, the Takasebune boats (flat-bottomed, high-powered, long narrow river boat) used to go down the river with cargo and be towed by people to go back up the Hozu-gawa river.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開通当時は、「樵木町」(こりきまち)と呼ばれていたが、高瀬舟が運んでくる材木の倉庫が立ち並ぶようになったため、いつしか「木屋町」という名称に変わったという。例文帳に追加

The district along the street, when the street opened, was initially called 'Korikimachi' but came to be called 'Kiyamachi' after it was lined with many lumber warehouses which stored lumber carried by ships called Takasebune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乃木希典の殉死に影響されて『興津弥五右衛門の遺書』発表後は、『阿部一族』『高瀬舟(小説)』などの歴史小説、史伝『渋江抽斎』を書いた。例文帳に追加

After publishing "The Last Testament of Okitsu Yagoemon" inspired by the incident of Maresuke NOGI followed his master to his grave, he wrote the historical novels such as "The Abe Clan" and "Takasebune" (The Boat on the River Takase) and a biography based on a historical evidence, "Chusai SHIBUE."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを機に歴史小説に進み、「歴史其儘」の『阿部一族』、「歴史離れ」の『山椒大夫』『高瀬舟(小説)』などののち、史伝『渋江抽斎』に結実した。例文帳に追加

This occasion let him advance to historical novels, and he wrote "The Abe clan" of 'Rekishi Sonomama,' "Sanshodayu" and "Takasebune" (The Boat on the River Takase) (novel) from 'Rekishi Banare' and so on, and finally he produced the historical biography "Chusai SHIBUE."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

保津川は蛇行を繰り返す激流で大きな岩が無数にあったが、人力で引っ張ったり火薬を使って発破作業を行ったりしながら、高瀬舟の通れる水路を約5か月で完成させたという。例文帳に追加

It is said that although the Hozu-gawa River was a meandering, raging torrent and there were innumerable huge rocks in the river, the waterway was completed in five months by manually removing rocks and blasting them with gunpowder so that Takasebune boats were able to navigate the waters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS