1016万例文収録!

「MIMOSA」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > MIMOSAの意味・解説 > MIMOSAに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

MIMOSAを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 19



例文

a mimosa's leaves are sensitive to touch 例文帳に追加

ミモザの葉は、触れると痛い - 日本語WordNet

The standardization of mixed-mode for CD-ROM developed into a project called MIMOSA (Mixed Mode Software Application). 例文帳に追加

ミクストモードのCD-ROMの標準化については、さらにMIMOSAというプロジェクトへと発展しました。 - 特許庁

the sensitiveness of Mimosa leaves does not depend on a change of growth 例文帳に追加

ミモザの葉の敏感さは、成長の変化に依存しない - 日本語WordNet

Kisagata rain - Seishi lying asleep with wet mimosa flowers 例文帳に追加

象潟や 雨に西施(せいし)が ねぶの花 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The MIMOSA software was completed in 1994 and was made available to the private sector at marginal cost. 例文帳に追加

1994年にその初版のソフトウェアが完成し、1995年には、そのMIMOSAソフトウェアをマージナルコストで民間に利用可能とすることが合意されました。 - 特許庁


例文

a chemical originally isolated from a type of mimosa tree. 例文帳に追加

もともとはネムノキの一種から抽出された化学物質。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

any of various tropical shrubs or trees of the genus Mimosa having usually yellow flowers and compound leaves 例文帳に追加

通常黄色の花と複葉を持つ、ネムリグサ属の熱帯産の種々の低木あるいは高木の総称 - 日本語WordNet

METHOD FOR TRANSFERRING GENE INTO MIMOSA AND METHOD FOR CREATING TRANSFORMED PLANT例文帳に追加

オジギソウへの遺伝子導入方法及び形質転換植物の作出方法 - 特許庁

Vast forests of palms, arecs, bamboo, teakwood, of the gigantic mimosa and tree-like ferns covered the foreground. 例文帳に追加

シュロ、ビンロウ、タケ、チーク材、巨大なミモザ、木のようなシダなどのジャングルが前景となっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

In 1996, the Trilateral Offices agreed to provide the first page database as a CD-ROM product using the MIMOSA software which we had jointly developed. 例文帳に追加

1996年、三極特許庁は、ファーストページデータベースを、三極特許庁で開発したMIMOSAソフトウェアを用いてCD-ROMとして提供することに合意しました。 - 特許庁

例文

low scrubby tree of tropical and subtropical North America having white flowers tinged with yellow resembling mimosa and long flattened pods 例文帳に追加

北米の熱帯および亜熱帯地域に産する低い灌木性の木は、ネムノキに似た黄色の縁取りがある白い花と、長く平たい莢を持つ - 日本語WordNet

To provide an optimized method for transferring a gene into a mimosa, and to provide a method for creating a transformed plant.例文帳に追加

オジギソウに対して最適化した遺伝子導入方法及び形質転換植物の作出方法を提供すること。 - 特許庁

where the crane flutters round them with its long wings, and the pelican watches them from the branches of the mimosa. 例文帳に追加

つるが長い羽をはばたかせ、その周りを飛んでいますし、ペリカンがミモザの木の枝にとまり隊商をみています。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

The method for transferring the gene into the mimosa comprises immersing a tissue piece of a juvenile mimosa plant body under a reduced pressure treatment in a liquid infected with Agrobacterium microorganisms containing the aimed gene and carrying out a cocultivation of the tissue piece after immersed in a cocultivation medium.例文帳に追加

目的遺伝子を含有するアグロバクテリム属に属する微生物の感染液にオジギソウの幼植物体の組織片を減圧処理下で浸漬し、浸漬後の組織片を共存培養培地で共存培養することを特徴とする、オジギソウへの遺伝子導入方法。 - 特許庁

The eutrophication of stagnated water can be prevented by changing an extract of a mimosa and/or a peonygrass in stagnated water capable of causing eutrophication or having caused eutrophication.例文帳に追加

ミモザ又は/及びボタングラスの抽出物を、富栄養化の発生しうる又は発生した滞留水に投入することにより、滞留水の富栄養化を防止し又は除去することができる。 - 特許庁

The extract of the mimosa and/or the peonygrass is charged in the stagnated water in a concentration of 0.05-20 ppm, preferably 2-8 ppm, further preferably about 2 ppm.例文帳に追加

ミモザ又は/及びボタングラスの抽出物を0.05〜20ppm、好ましくは2〜8ppm、さらに好ましくは約2ppmの濃度になるように滞留水に投入する。 - 特許庁

(1) The external preparation composition contains a formation mixture which is obtained by reacting 3 kinds of plant waxes of jojoba wax, sunflower seed wax and mimosa wax with polyglycerol-3.例文帳に追加

(1)ホホバワックス、ヒマワリ種子ワックス、ミモザワックスの3種の植物ワックスとポリグリセロール−3とを反応して得られる生成混合物を含有することを特徴とする外用剤組成物。 - 特許庁

The phytocomposition is made by extracting a biomass of one or more of the following species: Castanea spp., Juglans spp., Eucalyptus spp., Quercus spp., Salix spp., Vitis spp., Mimosa ssp., Schinopsis spp., Olea europaea, Onobrychis viciifolia, Rhamnus spp., Artemisia spp., Lawsonia inermis, either in a single form or in a mixture in all mixing ratios.例文帳に追加

その植物組成物は、カスタネア属植物、クルミ属植物、ユーカリ属植物、カシ属植物、ヤナギ属植物、ブドウ属植物、ミモザ属植物、ケブラチョ属植物、オリーブ、セインフォイン、ラムヌス属植物、ヨモギ属植物、ヘンナ、の中の一種以上の単一型又はあらゆる比率の混合物のいずれかであるバイオマスの抽出によって作製される。 - 特許庁

例文

The antioxidant, the skin care preparation and the cosmetics contain the extract of at least one plant selected from the group consisting of Trichosanthes dioica, Longifolia thwaites, Mimosa hexandra, Premna integrifolia, Aphanamixis polystachya and Anacyclus pyrethrum.例文帳に追加

本発明の抗酸化剤、皮膚外用剤および化粧料は、トリコサンテス ジオイカ(Trichosanthes dioica)、ロンギフリア スワイテス(Longifolia thwaites)、ミモサ ヘキサンドラ(Mimosa hexandra)、プレムナ インテグリフォリア(Premna integrifolia)、アファナミキス ポリスタキヤ(Aphanamixis polystachya)、およびアナシクルス ピレスルム(Anacyclus pyrethrum)よりなる群から選ばれる少なくとも一種の植物の抽出物を含有する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS