ウイスキーを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 267件
グレンウイスキーというウイスキー例文帳に追加
a scotch whisky called Glenlivet - EDR日英対訳辞書
コーンウイスキーというウイスキー例文帳に追加
a whisky, called corn whisky - EDR日英対訳辞書
モルトウイスキー例文帳に追加
malt whisky - Eゲイト英和辞典
ストレートのウイスキー.例文帳に追加
whiskey straight up - 研究社 新英和中辞典
このウイスキーはどう。例文帳に追加
How do you like this whisky? - Tatoeba例文
極上のウイスキー例文帳に追加
an extra fine whisky - Eゲイト英和辞典
ウイスキーの炭酸割り例文帳に追加
whiskey and soda - Eゲイト英和辞典
ウイスキーのオンザロック例文帳に追加
whiskey on the rocks - Eゲイト英和辞典
このウイスキーはどう。例文帳に追加
How do you like this whisky? - Tanaka Corpus
ライウイスキーやスコッチ(ウイスキー)のような飲料.例文帳に追加
such liquors as rye and scotch=liquors such as rye and scotch - 研究社 新英和中辞典
ジャパニーズ・ウイスキーはアイリッシュ・ウイスキーよりもスコッチ・ウイスキーに近いとされている。例文帳に追加
It is said that Japanese whisky is closer to Scotch whisky than to Irish whisky. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ビール[コーヒー, ウイスキーソーダ] 1 杯.例文帳に追加
a beer [coffee, whiskey and soda] - 研究社 新英和中辞典
ウイスキーソーダ, ハイボール(1 杯).例文帳に追加
(a) whiskey and soda - 研究社 新英和中辞典
ブレンドウイスキー[コーヒー].例文帳に追加
blended whiskey [coffee] - 研究社 新英和中辞典
ダブルのウイスキーを2杯ください.例文帳に追加
Give me two double whiskeys. - 研究社 新英和中辞典
強い酒 《ウイスキーなど》.例文帳に追加
hard liquor [drink]=《口語》 the hard stuff - 研究社 新英和中辞典
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |