| 意味 | 例文 |
Another Thingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 596件
Another thing that is interesting例文帳に追加
もうひとつ興味深いことは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to sacrifice one thing to another―sacrifice one thing on the altar of another 例文帳に追加
甲を乙の犠牲に供す - 斎藤和英大辞典
One thing serves as a substitute for another―serves for another―does duty for another. 例文帳に追加
甲が乙の代わりになる - 斎藤和英大辞典
to substitute one thing for another 例文帳に追加
あるものを他のもので替える - EDR日英対訳辞書
to have a thing transmitted from another place 例文帳に追加
(他の土地から)伝来させる - EDR日英対訳辞書
To speak English is one thing; to teach it is quite another thing. 例文帳に追加
英語を使うと教えるとはわけが違う - 斎藤和英大辞典
Oh, and, by the way, there's another thing.例文帳に追加
そういえば 別の話だけど・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Learning is one thing, and common sense another. 例文帳に追加
学識と常識は別物だ。 - Tanaka Corpus
Learning is one thing, and common sense another.例文帳に追加
学識と常識は別物だ。 - Tatoeba例文
to mistakenly use one thing for another 例文帳に追加
まちがえて混同して用いる - EDR日英対訳辞書
And also, another thing I noticed.例文帳に追加
それと もう一つ気になることが。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to use one thing instead of―in place of―in lieu of―in the room of―another 例文帳に追加
甲の代わりに乙を使う - 斎藤和英大辞典
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)